การแปลและความหมายของ: 自分 - jibun
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 自分 (jibun) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: jibun
Kana: じぶん
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ตัวฉันเอง; เพื่อตัวคุณเอง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: myself;oneself
คำจำกัดความ: ตนเอง
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (自分) jibun
自分 เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ตัวเอง" หรือ "ตัวเอง" ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิ 自 (จิ) แปลว่า "ตนเอง" และ 分 (บุน) แปลว่า "parte" หรือ "การแยก" คำนี้มักใช้เรียกตัวบุคคลเอง เช่น "ฉันจะทำเอง" หรือ "ฉันตัดสินใจเอง" นอกจากนี้ยังสามารถใช้เพื่อเน้นความรับผิดชอบส่วนบุคคล เช่นใน "ทุกคนต้องดูแลตัวเอง" หรือ "ฉันเองต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของฉัน"การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (自分) jibun
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (自分) jibun:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (自分) jibun
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
自己; 自身; 本人; 己; 我が身
คำที่มี: 自分
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: じぶん jibun
ตัวอย่างประโยค - (自分) jibun
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
断ることは自分を守ることです。
Kotowaru koto wa jibun o mamoru koto desu
ที่จะบอกว่าไม่ได้ป้องกันตัวเอง
สิ่งที่ปฏิเสธคือการปกป้องตัวเอง
- 断ること (kotowaru koto) - ปฏิเสธสิ่งนั้น
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- を (wo) - วัตถุภาพ
- 守ること (mamoru koto) - ป้องกันสิ่งนั้น
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
馬鹿は自分が馬鹿であることに気づかない。
Baka wa jibun ga baka de aru koto ni kizukanai
คนโง่ไม่ได้ตระหนักว่าเขาโง่
คนงี่เง่าไม่ทราบว่าเขาโง่
- 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 馬鹿 (baka) - โง่, โง่
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
- こと (koto) - สิ่ง, จริงๆ
- に (ni) - ภาควิชาเป้าหมาย
- 気づかない (kidzukanai) - ไม่เข้าใจ
運命は自分で切り開くものだ。
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
โชคชะตาเป็นสิ่งที่คุณควรทำตามตัวเอง
บรรทัดไม่สามารถแปลเป็นไทยได้ ควรจะใช้คำว่า "Destino" โดนัไบแระ อือ, ความหมายของบรรทัดนี้สำคัญมาก ่ำกให้เห็นถึงความสำคัญของการตัดสินใจและการกระทำในชีวิตของเราเอง
- 運命 (unmei) - โชคชะตา
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- で (de) - ภาพยนตร์เครื่องดนตรี
- 切り開く (kiri hiraku) - เปิดทาง, ผจญภัย
- もの (mono) - สิ่ง
- だ (da) - การกระทำ"เป็น"ในรูปบวก
私は自分で着物を仕立てました。
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
ฉันทำชุดกิโมโนของตัวเอง
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 自分 (jibun) - มันหมายถึง "ตัวเอง" หรือ "ตนเอง"
- で (de) - อคิล เพำเร เคีไน ออ แมเโด ออ แมเโซด อีสโต รีั ออ ไเกเอา, เนสเต คาโซ "por si mesmo"
- 着物 (kimono) - เสื้อผ้าท้องถิ่นของญี่ปุ่น
- を (wo) - เช่นนี้แสดงถึงวัตถุของการกระทำนั้น "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - ทำ
私は自分で服を誂えることができます。
Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu
ฉันสามารถปรับแต่งเสื้อผ้าของฉัน
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 自分 (jibun) - กล่าวอ้างถึงตัวเอง
- で (de) - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
- 服 (fuku) - เสื้อผ้า
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 誂える (atsumae ru) - ทำตามขนาด
- こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が (ga) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- できます (dekimasu) - กริยาที่หมายถึง "สามารถ"
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
- の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
- 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- しっかりと (shikkari to) - คง (kong)
- 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
- と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
- 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
本来の自分を取り戻す。
Honrai no jibun wo torimodosu
กู้คืนตัวตนที่แท้จริงของคุณ
กู้คืนตัวตนดั้งเดิมของคุณ
- 本来の - "แท้"
- 自分 - ฉันเอง
- を - ตัวย่อในภาษาอังกฤษคือ "pronoun"
- 取り戻す - "กู้คืน" หรือ "เริ่มอีกครั้ง"
幸福は自分自身で作り出すものです。
Koufuku wa jibun jishin de tsukuridasu mono desu
ความสุขคือสิ่งที่เราสร้างขึ้นเพื่อตัวเราเอง
ความสุขถูกสร้างขึ้นโดยคุณ
- 幸福 - ความสุข
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 自分自身 - ให้กับตัวเอง
- で - ตำแหน่งของสินค้า
- 作り出す - สร้าง, ผลิต
- もの - สิ่ง
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
あなたは自分の選択を絞る必要があります。
Anata wa jibun no sentaku o shiboru hitsuyō ga arimasu
คุณต้องจำกัดตัวเลือกให้แคบลง
- あなた (anata) - คุณ (kun)
- は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 自分の (jibun no) - คุณเอง (sua posse própria)
- 選択 (senta ku) - คำนามในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การเลือก/การเลือก"
- を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 絞る (shiboru) - ความจำกัด
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - คำว่า "ひつよう" ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "จำเป็น" หรือ "ต้อง"
主体は自分自身である。
Shutai wa jibun jishin de aru
เรื่องคือตัวเขาเอง
เรื่องคือตัวคุณเอง
- 主体 (shutai) - บุคคล, บุคคล
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 自分 (jibun) - ตัวเอง, ตัวเองเอง
- 自身 (jishin) - ตัวเอง, ตัวเองเอง
- である (dearu) - เซอร์, เอสทาร์
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 自分 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ตัวฉันเอง; เพื่อตัวคุณเอง" é "(自分) jibun". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้