การแปลและความหมายของ: 線 - sen
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 線 (sen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: sen
Kana: せん
หมวดหมู่: น
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: สาย (เช่น รถไฟสายโทรศัพท์); ลวด; ลำแสง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: line (also telephone railway);wire;beam
คำจำกัดความ: รูปทรงยาวและบางที่กระจายบนพื้นผิวหรือภายในสสาร
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (線) sen
線 (Sen) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "บรรทัด" หรือ "ลวด" มันแต่งโดย Kanjis 糸 (Ito) ซึ่งหมายถึง "สาย" หรือ "สาย" และ戦 (Sen) ซึ่งหมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การต่อสู้" การรวมกันของคันจิสทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดของลวดที่ยืดและตึงเครียดเช่นเดียวกับในการต่อสู้ คำว่า線ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นในบริบทที่เกี่ยวข้องกับเส้นเช่นสายรถไฟสายโทรศัพท์สายเย็บผ้าและอื่น ๆการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (線) sen
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (線) sen:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (線) sen
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
縄; 紐; 細糸; 細線; 細縄; 細紐; 細い糸; 細い線; 細い縄; 細い紐; 縦糸; 縦線; 縦縄; 縦紐; 横糸; 横線; 横縄; 横紐; 線状; 線条; 線路; 線分; 線形; 線量; 線香; 線上; 線下; 線引き; 線路図; 線路網; 線路線; 線路
คำที่มี: 線
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: むせん
Romaji: musen
ความหมาย:
วิทยุไร้สาย
Kana: ないせん
Romaji: naisen
ความหมาย:
ขยายโทรศัพท์; สายไฟภายใน สายภายใน
Kana: でんせん
Romaji: densen
ความหมาย:
สายไฟ
Kana: てんせん
Romaji: tensen
ความหมาย:
จุดไข่ปลา; เส้นที่มีรูพรุน
Kana: ちょくせん
Romaji: chokusen
ความหมาย:
เส้นตรง
Kana: ちへいせん
Romaji: chiheisen
ความหมาย:
ขอบฟ้า
Kana: だっせん
Romaji: dassen
ความหมาย:
ตกราง; พูดนอกเรื่อง
Kana: せんろ
Romaji: senro
ความหมาย:
เส้น; ติดตาม; ข้างถนน
Kana: すいへいせん
Romaji: suiheisen
ความหมาย:
ขอบฟ้า
Kana: しんかんせん
Romaji: shinkansen
ความหมาย:
รถไฟหัวกระสุน (ความเร็วสูงมาก); ชินคันเซ็น
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: せん sen
ตัวอย่างประโยค - (線) sen
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
線は美しいデザインを作り出す重要な要素です。
Sen wa utsukushii dezain wo tsukuri dasu juuyou na youso desu
เส้นเป็นปัจจัยสำคัญในการสร้างการออกแบบที่สวยงาม
- 線 - คำว่า "linha" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ライン" โดยมีความหมายเป็น "เส้น" หรือ "ไลน์"
- は - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
- 美しい - คำคุณค่า
- デザイン - การออกแบบ
- を - วัตถุรายการภาษาญี่ปุ่น
- 作り出す - "criar" ou "produzir" em japonês é 作る (tsukuru).
- 重要な - คำคุณค่าในภาษาญี่ปุ่น
- 要素 - คำนามที่หมายถึง "element" หรือ "component" ในภาษาญี่ปุ่น คือ "要素" (yōso)
- です - "ser" em japonês: です (desu)
曲線美は日本の美意識の一つです。
Kyuusenbi wa Nihon no biishiki no hitotsu desu
ความสวยงามของเส้นโค้งเป็นหนึ่งในความไว้ใจในด้านสถาปัตยกรรมของประเทศญี่ปุ่น.
ความงดงามของเส้นโค้งเป็นหนึ่งในสถาปัตยกรรมของญี่ปุ่นค่ะ
- 曲線美 - ความสวยงามของเส้นโค้ง
- は - ป้ายทะเบียนหัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 美意識 - ความสวยงาม
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 一つ - um
- です - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
旅客は新幹線で旅行します。
Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu
ผู้โดยสารเดินทางด้วยรถไฟหัวกระสุน
ผู้โดยสารเดินทางด้วยชินคันเซ็น
- 旅客 (ryokaku) - ผู้โดยสาร
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 新幹線 (shinkansen) - รถไฟหัวกระสุน
- で (de) - ตำแหน่งของสินค้า
- 旅行 (ryokou) - การท่องเที่ยว
- します (shimasu) - กริ่องผสาน
下線を引いてください。
Kasen wo hiite kudasai
กรุณาขีดเส้นใต้
โปรดวาดสิ่งที่ขีดเส้นใต้
- 下線 - โดยตัวเลือก ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ แต่ "sublinhado" สามารถแปลเป็น "เส้นเทิน" ในภาษาไทย
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 引いて - คำกริยาของ "hiku" หมายถึง "วาด" หรือ "วาดเส้น" ครับ
- ください - รูปแบบสุภาพของคำกริยา "kudasai" ซึ่งแปลว่า "ได้โปรด"
この細い線を描くのは難しいです。
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
การวาดเส้นบางนี้เป็นเรื่องยาก
เป็นการยากที่จะวาดเส้นบางนี้
- この - นำมาใช้กับสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวพูด ในที่นี้คือ "นี้"
- 細い - คำคุณละมุนหรือแคบ
- 線 - บรรทัด
- を - บทความที่ระบุว่าเป็นส่วนของกริยาผู้กระทำโดยตรงในกรณีนี้คือ "เส้น"
- 描く - คำกริยาหมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"
- のは - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่อง, ในที่นี้คือ "วาดเส้นบาง"
- 難しい - คาดเดา (difícil)
- です - คำกริยา "ser" ใน tense ปัจจุบัน แสดงว่าประโยคอยู่ในปัจจุบันและเป็นข้อความที่สุภาพ
この列車は脱線しました。
Kono ressha wa dassen shimashita
รถไฟขบวนนี้ตกราง
- この - เราแปลคำว่า "este" ในภาษาไทยเป็น "นี้"
- 列車 - รถไฟ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 脱線 - "descarrilar" in Thai is "ล้มรถไฟ"
- しました - ทำ (feito)
三味線を弾くのが好きです。
Sanmisen wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Shamisen
ฉันชอบเล่น Shamisen
- 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
- を - วัตถุภาพ
- 弾く - เล่น楽器
- のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
- 好き - ที่ชื่นชอบ
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
利潤は企業の生命線です。
Riritsu wa kigyou no seimeisen desu
กำไรคือสายชีวิตของ บริษัท
- 利潤 (りじゅん) - กำไร
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 企業 (きぎょう) - บริษัท
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 生命線 (せいめいせん) - เชือกชั้นชีพ, รักษาชีวิต
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
平行線は永遠に交わらない。
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
เส้นคู่ขนานไม่เคยพบ
เส้นคู่ขนานจะไม่เปลี่ยนแปลงตลอดไป
- 平行線 (heikou-sen) - เส้นขนาน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 永遠に (eien ni) - ตลอดไป
- 交わらない (mawaranai) - ไม่ควรผ่านไป
幹線道路は交通の要所です。
Kansendouro wa koutsuu no yousho desu
ถนนสายหลักเป็นจุดขนส่งผู้ให้บริการ
- 幹線道路 - ถนนหลัก
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 交通 - การจราจร
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 要所 - จุดสำคัญ
- です - เป็น (pen)
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 線 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: น
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: น
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "สาย (เช่น รถไฟสายโทรศัพท์); ลวด; ลำแสง" é "(線) sen". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![線](https://skdesu.com/nihongoimg/3590-3888/106.png)