การแปลและความหมายของ: 源 - minamoto
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 源 (minamoto) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: minamoto
Kana: みなもと
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: แหล่งที่มา; ต้นทาง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: source;origin
คำจำกัดความ: สถานที่ที่น้ำไหลออกมา เช่น น้ำ, แม่น้ำ, ทะเล, ผาซีน์ ฯลฯ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (源) minamoto
คำภาษาญี่ปุ่น "源" (gen) ประกอบด้วยตัวละคร "水" (mizu) ซึ่งหมายถึง "น้ำ" และ "元" (มอเตอร์ไซค์) ซึ่งหมายถึง "ต้นกำเนิด" หรือ "รูท" พวกเขาช่วยกันสร้างความหมายของ "แหล่งที่มา" หรือ "แหล่งกำเนิดน้ำ" นอกจากนี้ยังสามารถใช้ "源" เพื่ออ้างถึงต้นกำเนิดหรือรากของบางสิ่งบางอย่างเช่นความคิดวัฒนธรรมหรือเชื้อสายครอบครัว ในภาษาญี่ปุ่น "源" มักใช้ในชื่อที่เหมาะสมเช่น "Minamoto on Yoshitsune" นักรบซามูไรที่มีชื่อเสียงสิบสองคนที่มีชื่อเสียงการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (源) minamoto
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (源) minamoto:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (源) minamoto
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
起源; 根源; 元; 始まり; 原点
คำที่มี: 源
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: でんげん
Romaji: dengen
ความหมาย:
แหล่งกำเนิดไฟฟ้า พลังงาน (ปุ่มทีวี ฯลฯ )
Kana: すいげん
Romaji: suigen
ความหมาย:
แหล่งที่มาของแม่น้ำ คนโง่
Kana: しげん
Romaji: shigen
ความหมาย:
ทรัพยากร
Kana: ざいげん
Romaji: zaigen
ความหมาย:
แหล่งที่มาของเงินทุน; ทรัพยากร; การเงิน
Kana: ごげん
Romaji: gogen
ความหมาย:
คำศัพท์; คำที่ได้มา; นิรุกติศาสตร์
Kana: きげん
Romaji: kigen
ความหมาย:
ต้นทาง; เริ่ม; ลุกขึ้น
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: みなもと minamoto
ตัวอย่างประโยค - (源) minamoto
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
語源は言葉の起源を示す。
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
บรรพสิ่ทำให้สามารถระบุต้นกำเนิดของคำพูดได้
- 語源 - ต้นกำเนิดของคำ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 言葉 - คำ
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 起源 - แหล่งที่มา
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 示す - แสดง
電源を入れてください。
Dengen wo irete kudasai
กรุณาเปิดพลังงาน
กรุณาเปิดพลังงาน
- 電源 - หมายถึง "แหล่งพลังงาน" หรือ "พลังงานไฟฟ้า"
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 入れて - คำสั่งของคำกริยา 入れる (ireru) ซึ่งหมายถึง "เชื่อมต่อ"
- ください - กรุณาทำ (kudasaru) - Por favor, faça
鉱山は豊かな地下資源を持っています。
Kōzan wa yutaka na chikashigen'yō o motte imasu
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
เหมืองมีทรัพยากรใต้ดินมากมาย
- 鉱山 - ของฉัน
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 豊かな - อร่อย (delicious)
- 地下 - ใต้ดิน
- 資源 - ทรัพยากร
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 持っています - มี
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Minerais are one of the many valuable resources found on Earth.
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
- 鉱物 - แร่ธาตุ
- は - วิธีการประใํคมุีข้อความ
- 地球上 - บน Earth
- で - คำย่อยบ่งชี้สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 見つかる - ที่จะพบ
- 多く - หลาย
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 貴重な - มีค่า
- 資源 - ทรัพยากร
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 一つ - หนึ่ง
- です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
農地は大切な資源です。
Nouchi wa taisetsu na shigen desu
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่มีค่า
พื้นที่เกษตรกรรมเป็นทรัพยากรที่สำคัญ
- 農地 - พื้นที่เพาะปลูก
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 大切 - สำคัญ
- な - คุณต้องการแปลคำว่า "adjetivo" ใช่ไหมคะ
- 資源 - ทรัโส (recourse)
- です - เป็น (pen)
競争は健全な発展の源である。
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา
การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี
- 競争 (kyōsō) - การแข่งขัน
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
- な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
- 発展 (hatten) - การพัฒนา
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
- 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
ถ่านหินเป็นทรัพยากรพลังงานที่สำคัญที่ใช้ในโรงไฟฟ้าเทอร์โม.
ถ่านหินเป็นแหล่งพลังงานที่สำคัญที่ใช้ในโรงไฟฟ้าไฟฟ้าความร้อน
- 石炭 (sekitan) - ถ่านหิน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - โรงไฟฟ้าไฟฟ้ำ
- で (de) - ตำแหน่งของสินค้า
- 使われる (tsukawareru) - ใช้
- 重要な (juuyouna) - สำคัญ
- エネルギー源 (enerugii gen) - แหล่งพลังงาน
- です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
源泉は清らかで美しいです。
Gensen wa kiyora ka de utsukushii desu
แหล่งที่มาบริสุทธิ์และสวยงาม
- 源泉 (Gensen) - แบบอักษรความร้อน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 清らか (kiyora ka) - สะอาด แห้ง
- で (de) - การเชื่อมต่ออนุภาค
- 美しい (utsukushii) - สวยงาม
- です (desu) - วิธีการเชื่องต่อต่อสิ่งแวดล้อมคนอื่นแบบอ่อนโยน/ ท่าทางการที่ดี
水源は大切な自然資源です。
Suigen wa taisetsu na shizen shigen desu
แหล่งน้ำเป็นทรัพยากรธรรมชาติที่สำคัญ
- 水源 (suigen) - แหล่งน้ำ
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - อนุทานที่ปรับเปลี่ยนคำคุณลักษณะที่อยู่ข้างหน้า
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- 資源 (shigen) - ทรัโส (recourse)
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
多様性は豊かさの源です。
Tayousei wa yutakasa no minamoto desu
ความหลากหลายคือแหล่งที่มาของความร่ำรวย.
ความหลากหลายเป็นแหล่งของความมั่งคั่ง
- 多様性 (たようせい) - ความหลากหลาย
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 豊かさ (ゆたかさ) - ความรวย, ความอุดมสมบูรณ์
- の - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 源 (みなもと) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
- です - เป็น (pen)
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 源 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "แหล่งที่มา; ต้นทาง" é "(源) minamoto". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้