การแปลและความหมายของ: 海水浴 - kaisuiyoku
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 海水浴 (kaisuiyoku) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kaisuiyoku
Kana: かいすいよく
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: อ่างทะเล; อ่างน้ำทะเล
ความหมายในภาษาอังกฤษ: sea bathing;seawater bath
คำจำกัดความ: ให้โอกาสในการว่ายน้ำในทะเลและทำการออกแดดค่ะ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (海水浴) kaisuiyoku
海水浴เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วย Kanjis สามตัว: 海 (kai) หมายถึง "ทะเล";水 (ซุย) ซึ่งหมายถึง "น้ำ"; และ浴 (yoku) ซึ่งหมายถึง "อาบน้ำ" ดังนั้นความหมายที่แท้จริงของ海水浴คือ "อาบน้ำทะเล" คำนี้มักใช้เพื่ออ้างถึงกิจกรรมยามว่างที่เกี่ยวข้องกับการว่ายน้ำหรือดำน้ำในทะเล นิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปในยุคเมจิ (1868-1912) เมื่อการฝึกอาบน้ำทะเลกลายเป็นที่นิยมในญี่ปุ่นการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (海水浴) kaisuiyoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (海水浴) kaisuiyoku:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (海水浴) kaisuiyoku
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
海泳ぎ; 水泳; 水浴び; 水遊び; 水泳ぎ; 水浴; 泳ぎ; 泳ぐ; 泳ぎ回る; 泳ぎまわる; 泳ぎ回す; 泳ぎまわす; 泳ぎ込む; 泳ぎこむ; 泳ぎ続ける; 泳ぎつづける; 泳ぎ疲れる; 泳ぎつかれる; 泳ぎ切る; 泳ぎきる; 泳ぎ抜ける; 泳ぎぬける; 泳ぎ終わる; 泳ぎおわる; 水中運動; 水中ス
คำที่มี: 海水浴
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: かいすいよく kaisuiyoku
ตัวอย่างประโยค - (海水浴) kaisuiyoku
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私たちは海水浴に行きます。
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
เราไปที่ชายหาด
เราไปอาบน้ำทะเล
- 私たちは - พวกเรา
- 海水浴 - การว่ายน้ำในทะเล
- に - คำบทอย่างการว่าของปลายทางหรือสถานที่
- 行きます - ไป
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 海水浴 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "อ่างทะเล; อ่างน้ำทะเล" é "(海水浴) kaisuiyoku". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![海水浴](https://skdesu.com/nihongoimg/899-1197/94.png)