การแปลและความหมายของ: 気 - ki

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 気 (ki) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: ki

Kana:

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: วิญญาณ; อารมณ์ขัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: spirit;mood

คำจำกัดความ: Qi: สภาวะจิตใจหรืออารมณ์ของบุคคล

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (気) ki

คำภาษาญี่ปุ่น気 (ki) เป็นคำที่ซับซ้อนที่สามารถแปลได้หลายวิธีขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ โดยทั่วไปแล้วมันสามารถเข้าใจได้ว่าเป็น "พลังงานสำคัญ", "วิญญาณ", "อารมณ์ขัน", "บรรยากาศ" หรือ "ความรู้สึก" คำนี้ประกอบด้วยสองคันจิส: 気ซึ่งหมายถึง "อากาศ" หรือ "ไอน้ำ" และ吉ซึ่งหมายถึง "โชค" หรือ "โชคดี" เป็นที่เชื่อกันว่าต้นกำเนิดของคำนั้นเกี่ยวข้องกับปรัชญาจีนของ Qi (หรือ Chi) ซึ่งหมายถึงพลังงานที่สำคัญที่ไหลผ่านร่างกายมนุษย์และจักรวาล ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นแนวคิดของ KI นั้นใช้กันอย่างแพร่หลายในศิลปะการต่อสู้ยาแผนโบราณศาสนาและปรัชญา

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (気) ki

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (気) ki:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (気) ki

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

気質; 気分; 気持ち; 気力; 気配; 気分屋; 気性; 気合い; 気分転換; 気分次第; 気分変化; 気分高揚; 気分爽快; 気分不安; 気分落ち込む; 気分悪い; 気分がいい; 気分が乗る; 気分が沈む; 気分が上がる; 気分が良い; 気分が悪い; 気分が変わる; 気分が高揚する; 気分が爽快する;

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

意気込む

Kana: いきごむ

Romaji: ikigomu

ความหมาย:

มีความสุข

呆気ない

Kana: あっけない

Romaji: akkenai

ความหมาย:

อินพุต: ไม่เพียงพอ เร็วเกินไป (สั้นยาว ฯลฯ )

陽気

Kana: ようき

Romaji: youki

ความหมาย:

สถานี; ภูมิอากาศ; ความสุข

湯気

Kana: ゆげ

Romaji: yuge

ความหมาย:

ไอน้ำ การกลายเป็นไอ

勇気

Kana: ゆうき

Romaji: yuuki

ความหมาย:

ความกล้าหาญ; ความกล้าหาญ; ค่า; เส้นประสาท; กล้าหาญ

無邪気

Kana: むじゃき

Romaji: mujyaki

ความหมาย:

ความไร้เดียงสา; ใจง่ายๆ

本気

Kana: ほんき

Romaji: honki

ความหมาย:

ความจริงจัง; จริง; ความศักดิ์สิทธิ์

平気

Kana: へいき

Romaji: heiki

ความหมาย:

ความสดใหม่; เงียบสงบ; ความสงบ; ไม่สนใจ

雰囲気

Kana: ふんいき

Romaji: funiki

ความหมาย:

บรรยากาศ (ตัวอย่างเช่นดนตรี); อารมณ์ขัน; สิ่งแวดล้อม

不景気

Kana: ふけいき

Romaji: fukeiki

ความหมาย:

ภาวะเศรษฐกิจถดถอย เวลาที่ยากลำบาก; ภาวะซึมเศร้า; ความเศร้าโศก; การทำให้มืดลง

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: き ki

ตัวอย่างประโยค - (気) ki

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

อากาศบริสุทธิชะลอใจให้สงบ

  • 澄んだ (Sumunda) - ชัดเจน, สะอาด
  • 空気 (kūki) - อากาศ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเย็น
  • を (o) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar

緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

เป็นการดีที่จะขึ้นเขาที่นุ่มนวล

เป็นการดีที่จะปีนขึ้นเนินที่นุ่มนวล

  • 緩やかな (yuruyaka na) - นุ้งโพรง, อ่อนเบา
  • 坂道 (sakamichi) - เนิน, ลาด
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 登る (noboru) - ปีนปีน
  • のは (no wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - รู้สึกดี, น่ารัก
  • です (desu) - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

การแสดงออกทางสีหน้าที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาน่ารักมาก

  • 無邪気な - ไร้ความมุ่งร้าย, ไร้ความชั่วช้า
  • 笑顔 - ยิ้ม
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • とても - มาก
  • 可愛い - น่ารัก สวย
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศสำหรับวันพรุ่งนี้แล้ว

ฉันตรวจสอบพยากรณ์อากาศของวันพรุ่งนี้แล้ว

  • 明日の - พรุ่งนี้
  • 天気 - เวลา
  • 予報 - พยากรณ์
  • を - วัตถุภาพ
  • 確認 - การยืนยัน
  • しました - ทำแล้ว

木材が湿気で反ってしまった。

Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta

ไม้บิดงอเนื่องจากความชื้น

ไม้ถูกทำให้บิดงอด้วยความชื้น

  • 木材 - ไม้
  • が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
  • 湿気 - ความชื้น
  • で - คำว่า "localização" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 反ってしまった - เป็นรูปกริยาหลัง (sorou) ซึ่งหมายถึง "งอกลง" หรือ "เงยไป", และอัคคี しまった (shimatta) บอกว่าการกระทำได้เสร็จสมบูรณ์ตามทางลบ

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องระวัง

  • 気を付けること - คิดถึง หมายความว่า "ระมัดระวัง" หรือ "ระวัง"
  • は - wa - ว้า (untranslatable) ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
  • 大切 - ทั้ยเซตสุ - สำคัญหรือมีคุณค่า
  • です - desu - แปลไม่ได้ กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ในห้องรอ

มีบรรยากาศที่เงียบสงบในห้องรอ

  • 控室 (koushitsu) - ห้องรอหรือห้องควบคุม
  • には (ni wa) - ระบุตำแหน่งของประโยคนี้ ในกรณีนี้ "na sala de controle"
  • 静かな (shizukana) - เงียบหรือเงียบQuiet or silent
  • 雰囲気 (fun'iki) - บรรยากาศหรือสภาพอากาศ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 漂っている (tadayotteiru) - ลอยอยู่หรือเดินอย่างสว่างใส

土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

น่าเดินบนตลิ่ง

เดินบนฝั่งก็สบาย

  • 土手 - หมายถึง "ขอบทาง" หรือ "ดงลุ่ม"
  • を - ลักษณะวัตถุ
  • 歩く - คำกริยาที่หมายถึง "การเดิน" หรือ "เดิน" ครับ.
  • の - คำบุพบทที่ระบุการแปลงคำกริยาที่อยู่ข้างหน้าเป็นคำนาม
  • は - ตัวแปลของ "Tópico" คือ "หัวข้อ" ครับ
  • 気持ち - คำนามที่หมายถึง "ความรู้สึก" หรือ "ความรู้สึก"
  • が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
  • いい - คำคุณภาพที่หมายถึง "ดี" หรือ "น่าชอบ"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเชิงสุภาพของประโยคคือ "กรุณา"

夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ดื่มตอนกลางคืน

มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน

  • 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
  • 静かな - ความเงียบ (silencioso)
  • 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็

女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

คุณมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

นาง. มันมีบรรยากาศที่สง่างามมาก

  • 女史 - ผู้หญิงที่น่าเคารพ
  • は - ออกแบบท้อมะเป็นชาหนอมाที่ว่า "นางสาว"
  • とても - มาก (muito)
  • 優雅な - คำคุณค่า
  • 雰囲気 - นามธรรมชาติที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพแวดล้อม"
  • を - ลูกศรวัชระชีวิตชีวาtableFuture Phasing Particle, indicating "雰囲気" as the direct object of the sentence.
  • 持っています - มี

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

応用

Kana: おうよう

Romaji: ouyou

ความหมาย:

แอปพลิเคชัน; นำไปใช้งานได้จริง

砂糖

Kana: さとう

Romaji: satou

ความหมาย:

น้ำตาล

争い

Kana: あらそい

Romaji: arasoi

ความหมาย:

ข้อพิพาท; ขัดแย้ง; การแข่งขัน; ความขัดแย้ง; ความขัดแย้ง; การโต้แย้ง; การแข่งขัน

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "วิญญาณ; อารมณ์ขัน" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "วิญญาณ; อารมณ์ขัน" é "(気) ki". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(気) ki" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
気