การแปลและความหมายของ: 来る - kitaru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 来る (kitaru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kitaru
Kana: きたる
หมวดหมู่: กริยา
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: มา; มาถึง; เป็นเพราะ; เป็นคนต่อไป
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to come;to arrive;to be due to;to be next;to be forthcoming
คำจำกัดความ: เมื่อมาถึงสถานที่และเวลาที่กำหนด
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (来る) kitaru
来る (くる) เป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มา" หรือ "มาถึง" คำนี้ประกอบด้วยตัวละคร来 (Rai) ซึ่งหมายถึง "มา" หรือ "มาถึง" และる (RI) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายด้วยวาจาที่บ่งบอกถึงรูปแบบของพจนานุกรม นิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปจนถึงยุค Heian (794-1185) เมื่อพูดภาษาญี่ปุ่นโบราณ คำนี้เขียนด้วยตัวละคร來るซึ่งใช้เพื่อแสดงถึงเสียงของคำในภาษาจีนคลาสสิก เมื่อเวลาผ่านไปการเขียนได้ง่ายขึ้นกับ来る แต่ความหมายและการออกเสียงยังคงเหมือนเดิม คำนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (来る) kitaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (来る) kitaru:
การผันคำของ 来る
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 来る (kitaru)
- 来ます รูปแบบชายที่สุภาพ
- 来ません ลบลบีกีแกนสิวเทอีดو (Forma negativa educada masculino)
- 来ましょう รูปแบบการเชิญสุภาพชาย
- 来る รูปพจนานุกรมชายแบบสุรทัย
- 来ない แบบชาย ที่ดูเป็นทั่วไป
- 来よう แบบคำเชิญชายทั่วไป
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (来る) kitaru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
くる; 臨む; 到来する; 訪れる; 出現する; 現れる
คำที่มี: 来る
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: できるだけ
Romaji: dekirudake
ความหมาย:
หากทุกอย่างเป็นไปได้
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: きたる kitaru
ตัวอย่างประโยค - (来る) kitaru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
てっきり彼女は来ると思っていた。
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
ฉันคิดว่าเธอจะมาแน่นอน
เธอคิดว่ามันจะมา
- てっきり - ว่าแน่นอน
- 彼女 - คู่หญิง
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 来る - คำกริยาหมายถึง "มา" หรือ "มาถึง"
- と - ตัวอักษรเล็ก pa1TP31 หมายความว่าส่วนรายละเอียดต่อจาก pa1TP31
- 思っていた - คิด(v.)
出来るだけ早く帰りたいです。
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
ฉันอยากกลับบ้านโดยเร็วที่สุด
ฉันอยากกลับบ้านโดยเร็วที่สุด
- 出来る - สามารถทำ
- だけ - เท่านั้น เพียงเท่านั้น
- 早く - รีบ, เร็ว ๆ นะ
- 帰りたい - อยากกลับบ้าน
- です - คุณ, อยู่ (รูปซึ่งเป็นคนสุภาพ)
花を撒くと春が来る。
Hana wo maku to haru ga kuru
ฤดูใบไม้ผลิมาถึงเมื่อคุณโปรยดอกไม้
- 花 (hana) - ดอกไม้
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 撒く (maku) - กระจาย
- と (to) - คำเชื่อมต่อ
- 春 (haru) - ฤดูใบไม้ผลิ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 来る (kuru) - มาถึง
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 来る ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "มา; มาถึง; เป็นเพราะ; เป็นคนต่อไป" é "(来る) kitaru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้