การแปลและความหมายของ: 提出 - teishutsu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 提出 (teishutsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: teishutsu

Kana: ていしゅつ

หมวดหมู่: กริยา

L: Campo não encontrado.

提出

แปล / ความหมาย: การนำเสนอ; การส่งสินค้า; การยื่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: presentation;submission;filing

คำจำกัดความ: การยื่น เพื่อบริจาคสิ่งของ นอกจากนี้โปรดส่งเอกสาร ลงทะเบียน ฯลฯ ที่ฝ่ายบริหาร

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (提出) teishutsu

提出 (てて) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "การส่ง" หรือ "การนำเสนอ" มันแต่งโดย Kanjis 提 (tei) ซึ่งหมายถึง "ยก" หรือ "นำเสนอ" และ出 (shutsu) ซึ่งหมายถึง "ไป" หรือ "ปรากฏ" คำนี้มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือวิชาชีพเพื่ออ้างถึงการส่งมอบงานเอกสารหรือข้อเสนอ

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (提出) teishutsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (提出) teishutsu:

การผันคำของ 提出

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 提出 (teishutsu)

  • 提出 รูปฐาน
  • 提出します - วิธีสุภาพ
  • 提出しました อดีต
  • 提出したい รูปแบบที่ต้องการ
  • 提出しています ปัจจุบันต่อเนื่อง

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (提出) teishutsu

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

提出; ていしゅつ

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 提出

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: ていしゅつ teishutsu

ตัวอย่างประโยค - (提出) teishutsu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งแบบฟอร์มลงทะเบียน

ส่งการลงทะเบียน

  • 願書 - เอกสารลงทะเบียน
  • を - วัตถุภาพ
  • 提出 - นำเสนอ, ส่งมอบ
  • して - กริยา "suru" (ทำ)
  • ください - โปรดทำให้อย่างไรบ้าง

税務署に申告書を提出しなければなりません。

Zeimusho ni shinkokusho o teishutsu shinakereba narimasen

คุณควรส่งภาษีเงินได้ไปที่สำนักงานภาษี

  • 税務署 - หน่วยงานที่รับผิดชอบด้านบริหารภาษีในประเทศญี่ปุ่น
  • に - ติดเลข 31 ตาไปที่ปลายทางหรือตำแหน่ง
  • 申告書 - การประกาศเกี่ยวกับภาษี
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 提出 - การนำเสนอหรือการส่งมอบ
  • しなければなりません - การบังคับหรือความจำเป็นในการทำบางสิ่ง

申告書を提出してください。

Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งแบบฟอร์มประกาศ

กรุณาส่งการคืนภาษี

  • 申告書 - เอกสารประกาศ
  • を - วัตถุภาพ
  • 提出 - นำเสนอ, ส่งมอบ
  • して - การผันคำของ "suru" (ทำ)
  • ください - โปรดทำให้อย่างไรบ้าง

期限までに提出してください。

Kigen made ni teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งตามกำหนดเวลา

กรุณาส่งตามกำหนดเวลา

  • 期限 (kigen) - กำหนดเวลา, วันกำหนด
  • までに (made ni) - จนกระทั่ง, ก่อนที่
  • 提出 (teishutsu) - การเสนอผลผลิต, การส่งมอบ
  • してください (shite kudasai) - โปรดกระทำ

書類を提出してください。

Shorui wo teishutsu shite kudasai

โปรดนำเสนอเอกสาร

ส่งเอกสาร

  • 書類 - เอกสาร
  • を - ภาคาเพิกมาเคาเซียร์แหวด้อเจาดับีย์ตูรีโปเโท
  • 提出 - การเสนอผลงาน การส่งมอบ
  • して - ฟอร์มช่วงกระพริบของคำกริยา "suru" (ทำ)
  • ください - กรุณา (kudasai)

期日までに提出してください。

Kijitsu made ni teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งไปยังวันที่ครบกำหนด

  • 期日 - prazo
  • までに - จนถึง
  • 提出 - submissão
  • してください - กรุณาทำมัน

報告書を提出してください。

Houkoku sho wo teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งรายงาน

ส่งรายงาน

  • 報告書 - relatório
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 提出 - submit, ยื่น
  • してください - โปรดกระทำ

この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

ส่งเอกสารนี้ในรูปแบบที่ถูกต้อง

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 正しい - คำคุณภาพที่หมายความว่า "correto" คือ "ถูกต้อง"
  • 形式 - รูปแบบ
  • で - วิดิทั่บีรู ไม้้ศดิกา โหนก้ หา라วี่ าขีใไอิซิดอูา่ลิซาดอุ้ลิใิทีสาดอủ
  • 提出 - คำนามที่หมายถึง "ความเชื่อฟัง"
  • して - กริยา "suru" (ทำ) ในรูปของคำกริยา
  • ください - กรุณา (por favor)

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

กรุณาส่งเอกสารนี้ในรูปแบบอย่างเป็นทางการ

ส่งเอกสารนี้ในสไตล์ที่เป็นทางการ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 書類 - คำนามที่หมายถึง "เอกสาร" หรือ "เอกสาร"
  • は - หัวข้อคำพูดที่ระบุเนื้อหาของประโยค
  • 正式な - คำคุณเป็น "formal" หรือ "เป็นทางการ"
  • 様式 - Nominal, รูปแบบหรือสไตล์
  • で - ตัวชี้วัตถุที่บ่งบอกถึงว่าวัตถุนั้นถูกสร้างขึ้นอย่างไรหรือในวิธีใด
  • 提出して - คำกริยาที่หมายถึง "ส่งมอบ" หรือ "ยื่น"
  • ください - วลีที่แสดงคำขอหรือคำขอ

提出する必要があります。

Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu

จำเป็นต้องส่ง

คุณต้องส่งมัน

  • 提出する - คำกริยาที่หมายถึง "submit" หรือ "deliver".
  • 必要 - คำนามที่หมายถึง "ความจำเป็น" หรือ "สิ่งที่สำคัญ"
  • が - สรรพนาม
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 提出 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

抜ける

Kana: ぬける

Romaji: nukeru

ความหมาย:

ออกไปข้างนอก; จะลดลง; ละไว้; หาย; หนี

負う

Kana: おう

Romaji: ou

ความหมาย:

ให้การช่วยเหลือ; หน้าที่

捕まえる

Kana: つかまえる

Romaji: tsukamaeru

ความหมาย:

ที่จะใช้; เพื่อความปลอดภัย; ยึด

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "การนำเสนอ; การส่งสินค้า; การยื่น" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "การนำเสนอ; การส่งสินค้า; การยื่น" é "(提出) teishutsu". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(提出) teishutsu" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
提出