การแปลและความหมายของ: 戦 - ikusa

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 戦 (ikusa) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: ikusa

Kana: いくさ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: war;battle;campaign;fight

คำจำกัดความ: ต่อสู้หรือแข่งขันกับศัตรู.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (戦) ikusa

คำว่า "戦" เป็นอุดมการณ์ภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "สงคราม" หรือ "การต่อสู้" นิรุกติศาสตร์ของมันย้อนกลับไปในยุคโบราณของจีนที่ซึ่งอุดมการณ์ดั้งเดิม "戈" เป็นตัวแทนของอาวุธสงครามเช่นหอกหรือดาบ เมื่อเวลาผ่านไป ideogram พัฒนาเป็น "戦" ซึ่งใช้ในญี่ปุ่นเพื่อแสดงถึงความขัดแย้งทางอาวุธระหว่างประเทศหรือกลุ่ม คำนี้ใช้กันทั่วไปในบริบททางทหารและประวัติศาสตร์รวมถึงการแสดงออกที่เป็นที่นิยมซึ่งอ้างถึงสถานการณ์ของการเผชิญหน้าหรือการแข่งขันที่รุนแรง

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (戦) ikusa

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (戦) ikusa:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (戦) ikusa

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

戦争; 闘い; 戦い; 戦闘; 戦争する; 戦争状態; 戦争勃発; 戦争中; 戦争終結; 戦争犠牲者; 戦争責任; 戦争犯罪; 戦争法; 戦争博物館; 戦争記念日; 戦争映画; 戦争小説; 戦争体験; 戦争賠償; 戦争被害; 戦争復興; 戦争遺跡; 戦争記録; 戦争慰安婦; 戦争

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

敗戦

Kana: はいせん

Romaji: haisen

ความหมาย:

ความพ่ายแพ้; เสียสงคราม

挑戦

Kana: ちょうせん

Romaji: chousen

ความหมาย:

ท้าทาย; ความต้านทาน

戦い

Kana: たたかい

Romaji: tatakai

ความหมาย:

การต่อสู้; ต่อสู้; ต่อสู้; ขัดแย้ง

戦う

Kana: たたかう

Romaji: tatakau

ความหมาย:

สู้; เพื่อต่อสู้; ต่อสู้; ต่อสู้กับ; ทำสงคราม เข้าร่วมการแข่งขัน

大戦

Kana: たいせん

Romaji: taisen

ความหมาย:

สงครามครั้งใหญ่ การต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่

戦闘

Kana: せんとう

Romaji: sentou

ความหมาย:

การต่อสู้; ต่อสู้; การต่อสู้

戦力

Kana: せんりょく

Romaji: senryoku

ความหมาย:

ศักยภาพของสงคราม

戦災

Kana: せんさい

Romaji: sensai

ความหมาย:

ความเสียหายจากสงคราม

戦術

Kana: せんじゅつ

Romaji: senjyutsu

ความหมาย:

กลยุทธ์

戦争

Kana: せんそう

Romaji: sensou

ความหมาย:

สงคราม

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: いくさ ikusa

ตัวอย่างประโยค - (戦) ikusa

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

ท้าทายด้วยท่าทีมืด

ท้าทายด้วยทัศนคติที่ดี

  • 堂々とした - น่าเทิดทูล, โดดเด่น
  • 態度 - ทัศนคติ
  • で - ph1TP31rimp ถึงกลางละและรูปแบบ
  • 挑戦する - ท้าทาย, ต่อสู้

休戦協定が締結された。

Kyūsen kyōtei ga teiketsu sareta

การพักรบได้ตกลงกัน

การพักรบเสร็จสมบูรณ์

  • 休戦協定 - ข้อตกลงยุติประชาชน
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 締結 - ลงนาม
  • された - เป็น

戦術は勝利への鍵です。

Senshoku wa shōri e no kagi desu

ยุทธวิธีเป็นกุญแจสำคัญสู่ชัยชนะ

  • 戦術 - ยุทธวิธี
  • は - ป้ายทะเบียนหัวข้อ
  • 勝利 - ชัยชนะ
  • へ - หัวหน้าแผนก
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 鍵 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

濠を巡る戦いは激しい。

Gō wo meguru tatakai wa hageshii

การต่อสู้รอบคูเมืองเป็นไปอย่างเข้มข้น

การต่อสู้รอบหลุมนั้นรุนแรง

  • 濠 (gou) - คูน้ำ
  • を (wo) - วัตถุภาพ
  • 巡る (meguru) - ล้อมรอบ, ล้อมล้อม
  • 戦い (tatakai) - สงคราม, ต่อสู้
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 激しい (hageshii) - เข้มข้น, รุนแรง

戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

การต่อสู้ไม่จำเป็นต้องเลวร้าย

การต่อสู้ไม่ได้เลวร้ายเสมอไป

  • 戦い - สงคราม, ต่อสู้
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 必ずしも - ไม่จำเป็น, ไม่บังคับ
  • 悪 - ไม่ดี, ชั่วช้า
  • ではない - ไม่ได้

戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

สงครามเป็นโศกนาฏกรรมที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษยชาติ

  • 戦争 (sensou) - สงคราม
  • は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
  • 人類 (jinrui) - มนุษยชาติ
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 最大 (saidai) - สูงสุด, มากที่สุด
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
  • 悲劇 (higeki) - โศกนาฏกรรม
  • です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน

戦争は悲しいことです。

Sensou wa kanashii koto desu

สงครามเป็นสิ่งที่น่าเศร้า

สงครามเศร้า

  • 戦争 - สงคราม
  • は - ตัวตนชีวภาพที่ให้ความสำคัญในประโยค
  • 悲しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "เศร้า" หรือ "เศร้าเสียใจ"
  • こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
  • です - คุณ (khun)

戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

มีผู้คนมากมีความเดือดร้อนจากความเสียหายที่เกิดจากสงคราม.

หลายคนต้องทนทุกข์ทรมานเนื่องจากสงคราม

  • 戦災 - สงครามและภัยพิบัติ
  • によって - โดยผ่านทาง
  • 多くの - มากมาย
  • 人々 - คน
  • が - หัวเรื่อง
  • 苦しんだ - มีความเจ็บปวด

大胆な挑戦は成功への第一歩です。

Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu

ความท้าทายที่มีกล้ามีศรัทธาคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ.

ความท้าทายที่กล้าได้กล้าเสียคือก้าวแรกสู่ความสำเร็จ

  • 大胆な挑戦 - ความกล้าหาญท้าทาย
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 成功への - ไปสู่ความสำเร็จ
  • 第一歩 - ขั้นตอนแรก
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

勇ましい戦士が敵を打ち破った。

Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita

นักรบที่กล้าหาญ ได้ชนะศัตรู

นักรบผู้กล้าหาญเอาชนะศัตรู

  • 勇ましい (isamashii) - กล้าหาญ
  • 戦士 (senshi) - นักรบ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 敵 (teki) - ศัตรู
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 打ち破った (uchi yabutta) - ชนะ

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

捕鯨

Kana: ほげい

Romaji: hogei

ความหมาย:

วาฬ; วาฬ

歴史

Kana: れきし

Romaji: rekishi

ความหมาย:

เรื่องราว

日記

Kana: にっき

Romaji: niki

ความหมาย:

ไดอารี่

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้" é "(戦) ikusa". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(戦) ikusa" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
戦