การแปลและความหมายของ: 情 - jyou
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 情 (jyou) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: jyou
Kana: じょう
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ความรู้สึก; อารมณ์; ความหลงใหล
ความหมายในภาษาอังกฤษ: feelings;emotion;passion
คำจำกัดความ: หัวใจและความรู้สึกของมนุษย์เคลื่อนไหวและรู้สึกอย่างไร
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (情) jyou
คำภาษาญี่ปุ่น情 (jou) หมายถึง "ความรู้สึก; อารมณ์; ความรัก" มันประกอบด้วยตัวละคร水 (mizu) ซึ่งหมายถึง "น้ำ" และ心 (kokoro) ซึ่งหมายถึง "หัวใจ" การรวมกันของตัวละครทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดที่ว่าความรู้สึกนั้นลื่นไหลและเปลี่ยนแปลงได้เหมือนน้ำ แต่ก็มีความลึกและจำเป็นเช่นเดียวกับหัวใจ คำว่า情ใช้ในบริบทที่แตกต่างกันมากมายตั้งแต่การแสดงออกของความรักและมิตรภาพไปจนถึงคำอธิบายของอารมณ์เชิงลบเช่นความเศร้าและความโกรธ มันเป็นคำพื้นฐานในภาษาญี่ปุ่นและมักใช้ในบทกวีและวรรณกรรมการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (情) jyou
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (情) jyou:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (情) jyou
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
感情; 情緒; 心情; 情感; 情趣; 情操; 情報; 情熱; 情け; 情け深い; 情け無い; 情け容赦; 情けない; 情けをかける; 情けを求める; 情けを施す; 情けを通す; 情けを持って; 情けを感じる; 情けをかけて; 情けをかけられる; 情けをかけよう; 情けを欠く; 情けを取る; 情けを取り戻す; 情けを知る; 情け
คำที่มี: 情
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: あいじょう
Romaji: aijyou
ความหมาย:
รัก; ความรัก
Kana: ゆうじょう
Romaji: yuujyou
ความหมาย:
มิตรภาพ; การมีส่วนร่วม
Kana: ひょうじょう
Romaji: hyoujyou
ความหมาย:
การแสดงออกทางสีหน้า
Kana: にんじょう
Romaji: ninjyou
ความหมาย:
มนุษยชาติ; ความเข้าอกเข้าใจ; ความเมตตา; ความเห็นอกเห็นใจ; ธรรมชาติของมนุษย์; การใช้ความคิดเบื้องต้น; ศุลกากรและวิธีการ
Kana: なさけ
Romaji: nasake
ความหมาย:
ความเห็นอกเห็นใจ; ความเมตตากรุณา
Kana: なさけぶかい
Romaji: nasakebukai
ความหมาย:
หัวใจที่อ่อนโยน; เห็นอกเห็นใจ
Kana: どうじょう
Romaji: doujyou
ความหมาย:
ความเห็นอกเห็นใจ; ความเห็นอกเห็นใจ; เห็นอกเห็นใจ; สงสาร; รู้สึก
Kana: じょうしょ
Romaji: jyousho
ความหมาย:
อารมณ์; ความรู้สึก
Kana: じょうせい
Romaji: jyousei
ความหมาย:
สถานะของสิ่งต่าง ๆ ; เงื่อนไข; สถานการณ์
Kana: じょうねつ
Romaji: jyounetsu
ความหมาย:
ความหลงใหล; ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: じょう jyou
ตัวอย่างประโยค - (情) jyou
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
厭々とした表情をしている。
Iyaiya to shita hyōjō o shite iru
พวกเขามีท่าทีอารมณ์ไม่ดี
เธอมีการแสดงออกที่ไม่ดี
- 厭々とした - หมายถึง "เบื่อ" หรือ "น่าเบื่อ"
- 表情 - หน้ากากล้อเลียน
- をしている - มันเป็นส่วนของคำที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น กล่าวคือ "กำลังทำ"
色彩は人々の感情に影響を与える。
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
สีมีอิทธิพลต่อความรู้สึกของคน
สีมีผลต่ออารมณ์ของผู้คน
- 色彩 (shikisai) - สี
- は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 人々 (hitobito) - คน
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 感情 (kanjou) - ความรู้สึก
- に (ni) - คำเรียกรูปเจาะจงของเนื้อความที่ระบุการกระทำหรือเป้าหมาย
- 影響 (eikyou) - อิทาส (influência)
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 与える (ataeru) - หมายความว่า "give, grant"
正確な情報を提供してください。
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
โปรดให้ข้อมูลที่ถูกต้อง
ให้ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 正確な - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "แม่นยำ, แน่นอน"
- 情報 - คำนามที่หมายถึง "informação"
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 提供 - ให้, ของแถม
- して - รูปกริยาที่บ่งบอกถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
- ください - กรุณา
感情が溢れる。
Kanjou ga afureru
อารมณ์ล้น
อารมณ์ล้น
- 感情 - ความรู้สึก
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 溢れる - ถ่ายเท, ทะยาน
情熱的な愛を持って生きる。
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
อยู่กับความรักที่เร่าร้อน
- 情熱的な - รักเขาที่หนักแรง
- 愛 - ความรัก
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 持って - มีครอบครอง
- 生きる - เพื่อมีชีวิต
役に立つ情報を探しています。
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
ฉันกำลังมองหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
ฉันกำลังมองหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์
- 役に立つ - útil
- 情報 - ข้อมูล
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 探しています - ค้นหา
この情報を拡散してください。
Kono jōhō o kakusan shite kudasai
โปรดกระจายข้อมูลนี้
เผยแพร่ข้อมูลนี้
- この - ที่นั่น
- 情報 - คำนามที่หมายถึง "ข้อมูล"
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 拡散 - คำนามที่หมายถึง "การกระจาย" หรือ "การแพร่กระจาย"
- して - การผันคำ "suru" ที่หมายถึง "ทำ"
- ください - กรุณา (kudasai) ในรูปคำสั่ง
あやふやな情報は信用できない。
Ayafuya na jōhō wa shin'yo dekinai
ฉันไม่สามารถไว้วางใจข้อมูลได้
- あやふやな - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ระแวง", "ไม่แน่ชัด", "กำกวม".
- 情報 - คำนามที่หมายถึง "ข้อมูล"
- は - อนุทานที่มีหน้าที่ระบุเนื้อหาหลักของประโยค
- 信用 - คำนามที่หมายถึง "ความเชื่อมั่น", "เครดิต".
- できない - ไม่สามารถ
この情報は広まる必要がある。
Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru
ข้อมูลนี้จำเป็นต้องออกไป
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
- 情報 - ข้อมูล
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 広まる - กระจายตัว
- 必要 - คำนาม "ความต้องการ"
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- ある - คำกริยา "existir"
この書類には正確な情報が記載されています。
Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu
เอกสารนี้มีข้อมูลที่ถูกต้อง
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
- 書類 - เอกสาร
- には - ป้ายทะเบียนหัวข้อ
- 正確な - คำคุณลักษณะ "preciso, exato"
- 情報 - ข้อมูล
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 記載されています - ถูกเขียน,ถูกบันทึก
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 情 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ความรู้สึก; อารมณ์; ความหลงใหล" é "(情) jyou". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้