การแปลและความหมายของ: 心 - kokoro

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 心 (kokoro) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: kokoro

Kana: こころ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: จิตใจ; หัวใจ; วิญญาณ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mind;heart;spirit

คำจำกัดความ: ส่วนสำคัญของความคิดและความรู้สึกของบุคคล หรืออาจหมายถึงความรู้สึก การตื่นตัว ฯลฯ

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (心) kokoro

คำภาษาญี่ปุ่น "心" (Kokoro) ประกอบด้วยตัวละคร "心" ซึ่งหมายถึง "หัวใจ" หรือ "ใจ" นิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปจนถึงยุค Heian (794-1185) เมื่อคำว่า "Kokoro" ถูกใช้เพื่ออธิบายหัวใจมนุษย์และอารมณ์ของมัน เมื่อเวลาผ่านไปความหมายของคำที่ขยายออกไปรวมถึงจิตใจวิญญาณและวิญญาณ คำว่า "Kokoro" มักใช้ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นเพื่อแสดงความรู้สึกลึกและซับซ้อนเช่นความรักความเศร้าความสุขและความกตัญญู นอกจากนี้คำนี้มักจะใช้ในสำนวนและสุภาษิตญี่ปุ่นเช่น "Kokoro in the Breative" และ "Kokoro Wo Yusaburu" (สัมผัสหัวใจของใครบางคน)

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (心) kokoro

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (心) kokoro:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (心) kokoro

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

こころ; しんざん; しん; しんぞう; しんぱい; しんせい; しんりん; しんしゅう; しんそう; しんぞく; しんぞうかん; しんぞうけい; しんぞうしょうがい; しんぞうしょうじょう; しんぞうせいじょう; しんぞうせんすい; しんぞうせんぞく; しんぞうせんりょう; しんぞうぜんどう; しんぞうちょうしょう; しんぞうてんかん; しんぞう

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

安心

Kana: あんしん

Romaji: anshin

ความหมาย:

การบรรเทา; ความเงียบสงบทางจิต

良心

Kana: りょうしん

Romaji: ryoushin

ความหมาย:

สติ

用心

Kana: ようじん

Romaji: youjin

ความหมาย:

ระมัดระวัง; ข้อควรระวัง; อารักขา; คำเตือน

野心

Kana: やしん

Romaji: yashin

ความหมาย:

ความทะเยอทะยาน; ความทะเยอทะยาน; การออกแบบ; การทรยศ

真心

Kana: まこころ

Romaji: makokoro

ความหมาย:

ความจริงใจ; ความจงรักภักดี

熱心

Kana: ねっしん

Romaji: nesshin

ความหมาย:

ความกระตือรือร้น; ความกระตือรือร้น

内心

Kana: ないしん

Romaji: naishin

ความหมาย:

ความคิดที่ใกล้ชิดมากขึ้น ความตั้งใจจริง; หัวใจที่สำคัญที่สุด จิตใจของใครบางคน ในใจ

都心

Kana: としん

Romaji: toshin

ความหมาย:

หัวใจ (จากเมือง)

中心

Kana: ちゅうしん

Romaji: chuushin

ความหมาย:

ศูนย์; แกน; หัวใจ; หมุน; เน้น; สมดุล

自尊心

Kana: じそんしん

Romaji: jisonshin

ความหมาย:

ความเคารพตัวเอง; ข้อสันนิษฐาน

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: こころ kokoro

ตัวอย่างประโยค - (心) kokoro

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

อากาศบริสุทธิชะลอใจให้สงบ

  • 澄んだ (Sumunda) - ชัดเจน, สะอาด
  • 空気 (kūki) - อากาศ
  • が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเย็น
  • を (o) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar

涼しい風が心地よいです。

Suzushii kaze ga kokochi yoi desu

ลมเย็น ๆ รู้สึกสบาย

ลมพัดเย็นสบาย

  • 涼しい - สด
  • 風 - ลม
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 心地よい - สะดวกรวมกับการรับรอง
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

心身一如

shinshin ichinyo

ร่างกายและจิตใจเป็นหนึ่งเดียว

เหมือนกัน

  • 心 (kokoro) - หมายถึง "ใจ" หรือ "จิตใจ"
  • 身 (mi) - คือ "ร่างกาย"
  • 一如 (ichinyo) - หมายถึง "หน่วย" หรือ "ความเท่าเทียม"

婉曲なメロディーが心に響く。

Wankyoku na merodii ga kokoro ni hibiku

เสียงดนตรีที่นุ่มนวลดังในใจฉัน

ท่วงทำนองของ Eufem สะท้อนอยู่ในใจ

  • 婉曲な - คำอุ่นๆ หรือผ่อนโรย
  • メロディー - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 心に - ในใจ
  • 響く - สระคำ

メロディーが心に響く。

Melodī ga kokoro ni hibiku

ท่วงทำนองสะท้อนในหัวใจ

ท่วงทำนองสะท้อนในใจของฉัน

  • メロディー (merodii) - ทำนอง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 心 (kokoro) - ใจ, ใจเห็น, วิญญาณ
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 響く (hibiku) - สะท้อน เสียงสะท้อน สะท้อน

冴えた空気が心地よいです。

Saeta kuuki ga kokochi yoi desu

บรรยากาศที่สดใสและสดชื่นน่าอยู่

อากาศปลอดโปร่งสบาย

  • 冴えた (saeta) - ชัดเจน แจ่มชัด
  • 空気 (kuuki) - อาร์, บรรยากาศ
  • 心地よい (kokochi yoi) - สะดวกรวมกับการรับรอง
  • です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน

音楽が私の心を癒してくれる。

Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru

ดนตรีรักษาหัวใจของฉัน

  • 音楽 - เพลง
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 私 - ผม
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 心 - ใจ, จิตใจ
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 癒してくれる - รักษา บรรเทา

釣鐘の音色は心を落ち着かせる。

Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru

เสียงของ Temple Bell ทำให้หัวใจสงบลง

น้ำเสียงของระฆังสงบหัวใจ

  • 釣鐘 - ตกปลา
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 音色 - เสียง
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 心 - ใจ, จิตใจ
  • を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 落ち着かせる - สงบ, ผ่อนคลาย

鈴の音が心地よいです。

Suzu no oto ga kokochi yoi desu

เสียงระฆังเป็นที่พอใจ

เสียงออดฟังสบาย

  • 鈴の音 - เสียงระฆัง
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 心地よい - สะดวกรวมกับการรับรอง
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

焦げ茶色の木漏れ日が心地よい。

Kogecha iro no komorebi ga kokochiyoii

แสงแดดสีน้ำตาลไหม้สบายตา

  • 焦げ茶色 - สีน้ำตาลเผาแล้ว
  • の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
  • 木漏れ日 - แสงแดดที่กรองผ่านใบไม้
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 心地よい - สะดวกรวมกับการรับรอง

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

性質

Kana: せいしつ

Romaji: seishitsu

ความหมาย:

ธรรมชาติ; คุณสมบัติ; นิสัย

点線

Kana: てんせん

Romaji: tensen

ความหมาย:

จุดไข่ปลา; เส้นที่มีรูพรุน

退化

Kana: たいか

Romaji: taika

ความหมาย:

การเสื่อมสภาพ; ความล้าหลัง

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "จิตใจ; หัวใจ; วิญญาณ" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "จิตใจ; หัวใจ; วิญญาณ" é "(心) kokoro". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(心) kokoro" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
心