การแปลและความหมายของ: 平和 - heiwa
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 平和 (heiwa) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: heiwa
Kana: へいわ
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ความสงบ; ความสามัคคี
ความหมายในภาษาอังกฤษ: peace;harmony
คำจำกัดความ: สถานะที่เสถียรโดยไม่มีความขัดแย้งหรือสงครามเผชิญ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (平和) heiwa
平和มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "สันติภาพ" มันแต่งโดย Kanjis 平 (hei) ซึ่งหมายถึง "สันติภาพ" หรือ "สงบ" และ和 (WA) ซึ่งหมายถึง "ความสามัคคี" หรือ "สันติภาพ" คำว่า平和มักใช้เพื่ออธิบายการขาดความขัดแย้งหรือสงครามรวมถึงความสามัคคีและความเงียบสงบในสภาพแวดล้อมหรือความสัมพันธ์ การค้นหาสันติภาพเป็นค่าพื้นฐานในวัฒนธรรมญี่ปุ่นและมักจะแสดงออกในศิลปะวรรณกรรมและปรัชญา คำว่า平和มักจะใช้ในบริบททางการเมืองและการทูตรวมถึงในการสนทนาในชีวิตประจำวันการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (平和) heiwa
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (平和) heiwa:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (平和) heiwa
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
和平; 平穏; 平静; 平安; 安寧; 安泰; 安堵; 安らぎ; 安息
คำที่มี: 平和
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: へいわ heiwa
ตัวอย่างประโยค - (平和) heiwa
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
平和は大切なものです。
Heiwa wa taisetsu na mono desu
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
สันติภาพเป็นสิ่งสำคัญ
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- は (wa) - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงลักษณะ
- もの (mono) - สิ่งของ
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
共和国は平和で繁栄することができます。
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
สาธารณรัฐสามารถเจริญรุ่งเรืองอย่างสงบสุข
- 共和国 - สาธารณรัฐ
- は - หัวข้อบทความ
- 平和 - สันติภาพ
- で - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- 繁栄 - ความเจริญรุ่งเรือง
- する - คำกริยา "fazer"
- こと - คำนามนามมีลักษณะแยกออกจากสิ่งของจริงๆที่เราสามารถเข้าถึงได้ในทางกายวัฒนธรรมบางชนิด
- が - หัวเรื่อง
- できます - คํากริยา "poder" ในรูปแบบที่สุภาพ
争いは平和を生み出さない。
Arasoi wa heiwa o umidasanai
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い (arasoi) - การชะตาชน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 生み出さない (umidasanai) - ไม่สร้าง ไม่สร้าง
争いは平和を生むことはない。
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
ข้อพิพาทไม่ได้นำความสงบสุข
การต่อสู้ไม่ได้สร้างความสงบสุข
- 争い - หมายถึง "การต่อสู้" หรือ "การชิงชัง"
- は - ตัวตนชีวภาพที่ให้ความสำคัญในประโยค
- 平和 - ความสงบสุข
- を - บทวิเคราะห์ภาษาที่บ่งชี้ว่าเป็นเฉพาะสรรค์ของประโยค
- 生む - หมายถึง "ผลิต" หรือ "สร้าง" ครับ.
- こと - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "เรื่อง"
- は - ตัวตนชีวภาพที่ให้ความสำคัญในประโยค
- ない - ปฏิเสธ (negação) ในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่มี" หรือ "เป็นไปไม่ได้" ครับ
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
- は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 世界 (sekai) - โลก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- と (to) - คําเชื่อม
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
- ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 組織 (soshiki) - องค์กร
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
抗争は平和的な解決が望ましい。
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
การประชุมเป็นที่พึงปรารถนาสำหรับการแก้ปัญหาที่สงบสุข
- 抗争 (kousou) - ขัดแย้ง, การชิงชัง
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 平和的な (heiwa-teki na) - สงบ, สงบ
- 解決 (kaiketsu) - การแก้ไข, สิ่งที่สามารถแก้ปัญหา
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 望ましい (nozomashii) - เป็นที่ต้องการ, ควรเลือก
私の理想は世界平和です。
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
อุดมคติของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - Watashi (私)
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือมีความเป็นเจ้าของ
- 理想 - คำนามที่หมายถึง "อุดมการณ์" หรือ "ความฝัน"
- は - ตัวแปลของ "Tópico" คือ "หัวข้อ" ครับ
- 世界 - โลก
- 平和 - คำนามที่หมายถึง "สันติภาพ"
- です - กริดีร์แต่ถ้าทำได้ไม่ว่าจะทำไม่ไขอย่างการเดินทาง ไม่ว่าจะทำได้อย่างไรก็ตาม, คุณต้องมิได้ข้ามประตูไม่ไข้งาน หรืออั้งตัะทอนื่นยันการจะคาดหวั่งเจาะีนเด็ดขาด.
私の願いは世界平和です。
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
ความปรารถนาของฉันมีไว้เพื่อสันติภาพของโลก
ความปรารถนาของฉันคือความสงบสุขของโลก
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 願い - คำนามที่หมายถึง "ความปรารถนา"
- は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
- 世界 - โลก
- 平和 - ความสงบ (peace)
- です - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปเชิญบุญคลัง
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 平和 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ความสงบ; ความสามัคคี" é "(平和) heiwa". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้