การแปลและความหมายของ: 常に - tsuneni
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 常に (tsuneni) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: tsuneni
Kana: つねに
หมวดหมู่: กริยาวิเศษณ์
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: เคย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: always
คำจำกัดความ: เสมอ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (常に) tsuneni
常に (つねに) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสมอ" หรือ "ตลอดเวลา" มันประกอบด้วย Kanjis 常 (tsune) ซึ่งหมายถึง "สามัญ" หรือ "ถาวร" และに (Ni) ซึ่งเป็นอนุภาคที่บ่งบอกถึงเวลาหรือสถานที่ คำนี้มักใช้ในการแสดงออกเช่น常に (tsune ni doryoku suru) ซึ่งหมายถึง "พยายามเสมอ" หรือ常にいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるいるการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (常に) tsuneni
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (常に) tsuneni:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (常に) tsuneni
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
いつも; 常時; 常にして; 常にしている; 常にある; 常にあった; 常にあって; 常にあれ; 常にあろう; 常にあろうと; 常にあろうとする; 常にあろうと思う; 常にあろうと考える; 常にあろうと決める; 常にあろうと思い立つ; 常にあろうと思いつく; 常にあろうと思わせる; 常にあろうと思われる; 常にあろうと思わずに; 常にあろうと思わない; 常にあろ
คำที่มี: 常に
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: つねに tsuneni
ตัวอย่างประโยค - (常に) tsuneni
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私は常に努めることを忘れずにいます。
Watashi wa tsuneni tsutomeru koto wo wasurezu ni imasu
ฉันมักจะพยายามโดยไม่ลืม
ฉันจำได้เสมอว่าทำงาน
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 常に (tsuneni) - คํงขวัง
- 努める (tsutomeru) - ความหมายของคำกริยา "esforçar" คือ "พยายาม"
- こと (koto) - คำนาม "สิ่ง" หมายถึง "cosa"
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 忘れずに (wasurezu ni) - ไม่ลืม
- います (imasu) - คำกริยาที่แสดงถึงการเป็นปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "ฉันอยู่ที่นี่"
描写は小説や詩において非常に重要な要素です。
Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu
คำบรรยายเป็นองค์ประกอบที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี
คำอธิบายเป็นปัจจัยที่สำคัญมากในนวนิยายและบทกวี
- 描写 (byousha) - คำอธิบาย
- 小説 (shousetsu) - โรแมนซ์, นิยาย
- 詩 (shi) - วรรณคดี
- において (ni oite) - ใน,ภายใน
- 非常に (hijou ni) - มาก
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 要素 (yousu) - องค์ประกอบ
- です (desu) - é
この建物の構造は非常に堅牢です。
Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu
โครงสร้างของอาคารนี้แข็งแรงมาก
โครงสร้างของอาคารนี้แข็งแรงมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี้";
- 建物 - คำนามที่หมายถึง "อาคาร"
- の - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือหมดอายุ;
- 構造 - โครงสร้าง
- は - คำบทบาทที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค;
- 非常に - ค่อย หรือ เยอะ หรือ อย่างแห่งท้อแท้ ที่บอกถึงขีดสุด สามารถสรรค์ว่าเป็น advérbio ที่หมายถึง "errrr" หรือ "กระทำชั้นสูง" หรือ "ความหยิ่งยโส" แท้จริง;
- 堅牢 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แข็งแรง" หรือ "ทนทาน" คือ "รีสิลเลนต์"
- です - คุณ (khun)
非常に美しい景色ですね。
Hijou ni utsukushii keshiki desu ne
ภูมิทัศน์สวยงามมาก
เป็นภูมิประเทศที่สวยงามมาก
- 非常に - มาก
- 美しい - คำวิพากษ์ที่หมายถึง "สวย"
- 景色 - ทิวทัศน์
- です - เป็น (pen)
- ね - คำที่ใช้เพื่อยืนยันหรือการค้นหาการยืนยัน
金融業界は常に変化しています。
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 金融業界 - ภาคการเงิน
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に - เคย
- 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
私たちの人生は常に巡るものです。
Watashitachi no jinsei wa tsune ni meguru mono desu
ชีวิตของเราเสมอกำลังหมุนเวียน
ชีวิตของเราอยู่รอบ ๆ เสมอ
- 私たちの - เรา
- 人生 - ชีวิต
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 常に - เสมอ
- 巡る - "หมุน" ou "รอบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- もの - "Coisa" ou "Objeto" em japonês -> "สิ่ง" หรือ "วัตถุ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คุณ (kun)
社会は常に変化しています。
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に (tsuneni) - เคย
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
真理は常に勝つ。
Shinri wa tsuneni katsu
ความจริงมักจะชนะ
ความจริงมักจะชนะ
- 真理 (shinri) - ความจริง
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に (tsuneni) - เคย
- 勝つ (katsu) - ชนะ, ได้รับชัยชนะ
物事は常に変化する。
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に (tsuneni) - เคย
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
流行は常に変化しています。
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - แฟชั่น
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 常に (tsuneni) - เคย
- 変化 (henka) - เปลี่ยนแปลง (change)
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 常に ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยาวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยาวิเศษณ์
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "เคย" é "(常に) tsuneni". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![常に](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/285.png)