การแปลและความหมายของ: 巻 - maki

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 巻 (maki) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: maki

Kana: まき

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ปริมาณ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: volume

คำจำกัดความ: เพื่อห่อบางสิ่งให้แนวตั้ง

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (巻) maki

คำได้มาจากคันจิภาษาญี่ปุ่นและประกอบด้วยอักขระเดี่ยวกัน และสามารถอ่านได้ในลักษณะต่าง ๆ ขึ้นอยู่กับบริบทที่ใช้ การอ่านที่ทั่วกันคือ "maki" ซึ่งหมายถึงม้วนหรือการม้วน เค้าเรือด้านบนแทนเสียง "mi" เค้าเรือด้านกลางแทนเสียง "kawa" (รอบที่หนังหรือเปลือก) และส่วนล่างแทนเสียง "kiku" (ฟังหรือฟัง) รวมกันก็หมายถึงสิ่งที่ม้วนและสามารถ ฟังหรือฟังได้เมื่อถอดม้วนออก คันจินี้นิยมใช้ในคำเช่น 巻き寿司 (makizushi) ซึ่งหมายถึง ซูชิม้วนในสาหร่ายทะเล และ 巻物 (makimono) ซึ่งหมายถึงม้วนหรือผู้เรียก นอกจากนี้ คันจิ 巻 ยังสามารถใช้เป็นคำขีดเส้นเพื่อบ่งชี้ปริมาณของหนังสือหรือชุดหนังสือ เช่น ใน 第一巻 (dai-ichi kan) ซึ่งหมายถึง ปริมาณที่หนึ่ง

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (巻) maki

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (巻) maki:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (巻) maki

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

巻き; 巻物; 縮み; 縮む; 回る; 回転する; 転がる; 転がす; 綴る; 綴り; 綴り書き; 書き綴る; 書き綴り; まき; まく; まきずし; まき寿司; まきずし; まき寿司; うずまく; うねる; うねり; うねり巻く; うねり巻き; うねり巻く; うねり巻き; うねる; うねり; うねり巻く; うねり巻き; う

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

巻く

Kana: まく

Romaji: maku

ความหมาย:

เป็นลม ขด; ที่จะม้วน

寝巻

Kana: ねまき

Romaji: nemaki

ความหมาย:

สวมชุดนอน; ไนท์คลับ; ชุดนอน; ชุดราตรี; ชุดราตรี

取り巻く

Kana: とりまく

Romaji: torimaku

ความหมาย:

เพื่อล้อมรอบ; วงกลม

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: まき maki

ตัวอย่างประโยค - (巻) maki

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

マフラーを巻いて暖かくしてください。

Mafurā wo maite atatakaku shite kudasai

โปรดห่อผ้าพันคอและรักษาร่างกายอุ่นโอมไว้ค่ะ

Enrole o silenciador e mantenha-o aquecido.

  • マフラー (máfura) - เสื้อผ้าที่ใช้คลุมคอ
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 巻いて (maite) - enrolar
  • 暖かく (atatakaku) - ร้อน
  • して (shite) - ทำ
  • ください (kudasai) - กรุณา

スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

ฉันออกไปพร้อมกับผ้าพันคอ

ห่อผ้าเช็ดหน้าและกระโปรง

  • スカーフ (sukāfu) - เสื้อผ้าที่ใช้คลุมคอ
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 巻いて (maite) - หมุน, ผูก
  • 外出する (gaishutsu suru) - ออกจากบ้าน

巻き寿司が大好きです。

Makizushi ga daisuki desu

ฉันรักซูชิมั้ยคะ (en: Do you love sushi?)

  • 巻き寿司 - ข้าวห่อสำหรับบางประเภทของ อาหารที่มีสายอาหารปนอยู่
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 大好き - รักมากๆ, ชอบมากๆ
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

渦が巻き起こる。

Uzu ga makiokoru

วังวนกำลังก่อตัวขึ้น

กระแสน้ำวนเกิดขึ้น

  • 渦 - หมุน (vórtice) หรือ มหัศจรรย์ (redemoinho)
  • が - คาดเอาลักษณะทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 巻き起こる - ฉันขอไม่แปลคำว่า "verbo" และ "surgir" ในประโยค เพียงแค่แปลคำว่า "levantar-se" เท่านั้น คำว่า "levantar-se" ในภาษาไทยคือ "ยกตัวขึ้น"

私は巻物を巻くのが得意です。

Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu

ฉันมีทักษะในการม้วนม้วน

ฉันเก่งในม้วนม้วน

  • 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 巻物 (makimono) - คำนามที่หมายถึง "ม้วนกระดาษหนังสือ"
  • を (wo) - คำบอกเลือกที่แสดงว่าเป็นออบเจ็คตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "rolo de pergaminho"
  • 巻く (maku) - คลุม o ม้วน
  • のが (noga) - บาทิคูลาที่แสดงบทบาทของเซ็นทายการณ์ในประโยคนี้ ในที่นี้คือ "enrolar"
  • 得意 (tokui) - คำคุณเสมอหมายถึง "เก่งใน"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงวิธีการเชิงสุภาพและเชิงบวกของประโยค

私は包帯を巻いています。

Watashi wa hōtai o maitte imasu

ฉันม้วนผ้าพันแผล

ฉันมีผ้าพันแผล

  • 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - ป้าrtopic indicator
  • 包帯 - ผ้าพันแผล
  • を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
  • 巻いています - estou enrolando

私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

ฉันรู้สึกขอบคุณสำหรับความงามของธรรมชาติที่ล้อมรอบเรา

ขอบคุณสำหรับความงามของธรรมชาติรอบตัวเรา

  • 私たち - เรา
  • を - ลิศห์เข็ร็หญไถบฐิาลือห้า็็เก็็ปลั็袋
  • 取り巻く - "รีวิว" หรือ "ห่วง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 自然 - "Natureza" em tailandês: ธรรมชาติ
  • の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
  • 美しさ - "Beleza" em tailandês: สวย
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • 感謝します - 感謝します (Kansha shimasu)

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

肯定

Kana: こうてい

Romaji: koutei

ความหมาย:

เชิงบวก; การยืนยัน

一敗

Kana: いっぱい

Romaji: ippai

ความหมาย:

ความพ่ายแพ้

中止

Kana: ちゅうし

Romaji: chuushi

ความหมาย:

ระบบกันสะเทือน; หยุด; การหยุด; การหยุดชะงัก

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ปริมาณ" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ปริมาณ" é "(巻) maki". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(巻) maki" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
巻