การแปลและความหมายของ: 専ら - moppara
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 専ら (moppara) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: moppara
Kana: もっぱら
หมวดหมู่: กริยาวิเศษณ์
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: โดยสิ้นเชิง; แค่; อย่างเต็มที่
ความหมายในภาษาอังกฤษ: wholly;solely;entirely
คำจำกัดความ: เท่านั้น: ซึ่งมุ่งเน้นเพียงเพื่อวัตถุประสงค์หรือเรื่องที่เฉพาะเจาะจง
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (専ら) moppara
専ら (moppura) เป็นคำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "เฉพาะ", "เท่านั้น" หรือ "เท่านั้น" คำนี้ประกอบด้วยคันจิ 専 (sen) แปลว่า "ผู้เชี่ยวชาญ" หรือ "ผู้อุทิศตน" และ ら (ra) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายที่บ่งบอกว่าคำนั้นเป็นคำวิเศษณ์ คำอ่านแบบอักษรโรมันคือ "โมปุระ"การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (専ら) moppara
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (専ら) moppara:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (専ら) moppara
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
専門的に; 専らに; 専門に; 専らの; 専らとして
คำที่มี: 専ら
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: もっぱら moppara
ตัวอย่างประโยค - (専ら) moppara
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私は専ら日本語を勉強しています。
Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
ฉันกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นโดยเฉพาะ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 専ら (senra) - เฉพาะผู้ถือเอา
- 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น (Japanese language)
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กริยาผสมที่หมายถึง "ฉันกำลังเรียน"
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 専ら ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยาวิเศษณ์
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยาวิเศษณ์
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "โดยสิ้นเชิง; แค่; อย่างเต็มที่" é "(専ら) moppara". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![専ら](https://skdesu.com/nihongoimg/6281-6579/280.png)