การแปลและความหมายของ: 外 - soto

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 外 (soto) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: soto

Kana: そと

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ออก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: outside

คำจำกัดความ: ท่านแตกต่างจากคนอื่น ตั้งอยู่ในห้องหรือเข้าออก

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (外) soto

คำภาษาญี่ปุ่น "外" (soto) หมายถึง "ออก" หรือ "ภายนอก" มันประกอบด้วยตัวละคร "卜" ที่แสดงถึงการทำนายและ "夕" ที่แสดงถึงพระอาทิตย์ตก การรวมกันของตัวละครทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดที่จะ "มองออกไป" หรือ "มองไปที่ขอบฟ้า" คำนี้มักใช้ในการแสดงออกเช่น "外国" (Gaikoku) ซึ่งหมายถึง "ต่างประเทศ" หรือ "外出" (Gaishutsu) ซึ่งหมายถึง "ออกจากบ้าน"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (外) soto

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (外) soto:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (外) soto

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

外部; 外面; 外側; 外部的; 外部的な; 外向的; 外向性; 外向性のある; 外交的; 外交的な; 外交関係; 外交関係の; 外交官; 外交官の; 外来; 外来の; 外来語; 外来語の; 外科; 外科的; 外科医; 外科医の; 外資系; 外資系企業; 外国; 外国の; 外国人; 外国人の; 外国語; 外国語の; 外貨; 外貨預金; 外貨建て; 外貨建て預

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

域外

Kana: いきがい

Romaji: ikigai

ความหมาย:

นอกพื้นที่

以外

Kana: いがい

Romaji: igai

ความหมาย:

ยกเว้น; ยกเว้น

意外

Kana: いがい

Romaji: igai

ความหมาย:

ไม่คาดคิด; น่าแปลกใจ

案外

Kana: あんがい

Romaji: angai

ความหมาย:

โดยไม่คาดคิด

例外

Kana: れいがい

Romaji: reigai

ความหมาย:

ข้อยกเว้น

野外

Kana: やがい

Romaji: yagai

ความหมาย:

เขต; สภาพแวดล้อม; กลางแจ้ง; ชานเมือง

外す

Kana: はずす

Romaji: hazusu

ความหมาย:

การตื่น; เพื่อลบ

外れる

Kana: はずれる

Romaji: hazureru

ความหมาย:

ถูกตัดการเชื่อมต่อ; อยู่นอกสถานที่ ที่จะออก; ออกไป (ตัวอย่างเช่นเกียร์)

外方

Kana: そっぽ

Romaji: sopo

ความหมาย:

ดู (หรือเลี้ยว) ไปอีกด้านหนึ่ง

その外

Kana: そのほか

Romaji: sonohoka

ความหมาย:

นอกจากนี้; นอกจากนี้; ส่วนที่เหลือ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: そと soto

ตัวอย่างประโยค - (外) soto

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

領事は外交官の一員です。

Ryōji wa gaikōkan no ichiin desu

นายกงสุลเป็นสมาชิกในร่างกายทูตบางาน

กงสุลเป็นสมาชิกของนักการทูต

  • 領事 - ทูโร้อ้างนายประจำด้านข้าหน่วยğerçəkten önemli bir danışma görevlisidir.
  • は - หัวข้อบทความ
  • 外交官 - นักการทูต
  • の - ภาพยนตร์รับตำแหน่ง
  • 一員 - สมาชิก
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

野外でキャンプするのは楽しいです。

Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu

มันสนุกที่จะค่ายกลางแจ้ง

  • 野外で - กลางแจ้ง
  • キャンプする - ตั้งค่าค่าการตั้งค่า
  • のは - คำเรียกรองประเภทของประโยค
  • 楽しい - divertido
  • です - คําหนึงแสดงระดับความเป็นเอกพรรณในประโยค

課外活動は楽しいです。

Kagai katsudou wa tanoshii desu

กิจกรรมนอกหลักสูตรเป็นเรื่องสนุก

กิจกรรมนอกหลักสูตรเป็นเรื่องสนุก

  • 課外活動 (kagai katsudou) - กิจกรรมนอกหลักสูตรการศึกษา
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 楽しい (tanoshii) - นอนหลับ, น่าตื่นตาตื่นใจ
  • です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน

意外と美味しいですね。

Igai to oishii desu ne

น่าแปลก

มันอร่อยอย่างน่าประหลาดใจ

  • 意外と - โดยไม่คาดคิด
  • 美味しい - อร่อย
  • です - é
  • ね - มันไม่ใช่?

外貨を両替する必要があります。

Gaito wo ryōgae suru hitsuyō ga arimasu

คุณต้องแลกเปลี่ยนสกุลเงินต่างประเทศ

  • 外貨 - คือ "สกุลเงินต่างประเทศ"
  • を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
  • 両替する - แลกเปลี่ยนเงิน
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "necessary"
  • が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
  • あります - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ค่ะ.

このネジを外すのは難しいです。

Kono neji o hazusu no wa muzukashii desu

เป็นการยากที่จะถอดสกรูนี้ออก

  • この - อันนี้
  • ネジ - parafuso
  • を - วัตถุภาพ
  • 外す - เพื่อลบ
  • のは - คำเนื้อหาที่ระบุเรื่องของประโยค
  • 難しい - ยาก
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน

スカーフを巻いて外出する。

Sukāfu wo maite gaishutsu suru

ฉันออกไปพร้อมกับผ้าพันคอ

ห่อผ้าเช็ดหน้าและกระโปรง

  • スカーフ (sukāfu) - เสื้อผ้าที่ใช้คลุมคอ
  • を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
  • 巻いて (maite) - หมุน, ผูก
  • 外出する (gaishutsu suru) - ออกจากบ้าน

その外には何があるのか知りません。

Sono soto ni wa nani ga aru no ka shirimasen

ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรนอกเหนือจากนั้น

ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรอยู่ข้างนอกนั่น

  • その - คำย่อหน้า "aquele"
  • 外に - นอก (fora)
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 何 - คำถาม "o que"
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • ある - คำกริยา "existir"
  • のか - คำถาม
  • 知りません - คำกริยา "ไม่รู้"

レインコートを着て外出しましょう。

Reinkōto o kite gaishutsu shimashou

ออกไปด้วยเสื้อกันฝนกันเถอะ

  • レインコート - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "เสื้อกันฝน"
  • を - คำพ้องในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุหน้าประโยค
  • 着て - คำกริยาในญี่ปุ่นหมายถึง "แต่ง"
  • 外出 - คาสะและ
  • しましょう - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการแนะนำหรือเชิญชวนให้ทำบางสิ่งร่วมกัน ในกรณีนี้ "มาออกไปด้วยกันแบบใส่เสื้อกันฝน"

例外が発生しました。

Regai ga hassei shimashita

เกิดข้อยกเว้น

เกิดข้อยกเว้น

  • 例外 - "exceção" em tailandês é "ข้อยกเว้น".
  • が - คาดเอาลักษณะทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 発生 - หมาคุกคือ "現れ" หรือ "出現" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • しました - กริยา "suru" ในรูปอดีต หมายถึง "ทำ" หรือ "เกิดขึ้น"

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

針金

Kana: はりがね

Romaji: harigane

ความหมาย:

ลวด

毛糸

Kana: けいと

Romaji: keito

ความหมาย:

ผ้าขนสัตว์ถัก

繁殖

Kana: はんしょく

Romaji: hanshoku

ความหมาย:

แข่ง; คูณ; เพิ่มขึ้น; การขยายพันธุ์

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ออก" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ออก" é "(外) soto". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(外) soto" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
外