การแปลและความหมายของ: 合わせ - awase

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 合わせ (awase) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: awase

Kana: あわせ

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

合わせ

แปล / ความหมาย: เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ.

ความหมายในภาษาอังกฤษ: joint together;opposite;facing

คำจำกัดความ: ทำหนึ่ง เอาสองหรือมากกว่าสิ่งมารวมกันให้เป็นหนึ่ง

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (合わせ) awase

คำว่า合わせเป็นคำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เข้าร่วม", "รวมกัน", "ปรับ" หรือ "พอดี" นิรุกติศาสตร์ของมันมาจากทางแยกของ Kanjis 合 (ซึ่งหมายถึง "เข้าร่วม" หรือ "Union") และわせ (ซึ่งหมายถึง "ปรับ" หรือ "พอดี") มันเป็นคำทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นและสามารถใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ เช่นการอธิบายการกระทำของการรวบรวมปริศนาสองชิ้นปรับตำแหน่งของประตูหรือใส่ส่วนหนึ่งลงในวัตถุ

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (合わせ) awase

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (合わせ) awase:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (合わせ) awase

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

合致; 一致; 合同; 合意; 合わせる; 調和する; 調整する; 調合する; 調和させる; 調整させる; 調合させる

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 合わせ

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

合わせる

Kana: あわせる

Romaji: awaseru

ความหมาย:

เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; ใบหน้า; เข้าร่วม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

見合わせる

Kana: みあわせる

Romaji: miawaseru

ความหมาย:

รูปลักษณ์การแลกเปลี่ยน; เพื่อเลื่อน; ระงับการดำเนินงาน งดเว้นการกระทำ

待ち合わせ

Kana: まちあわせ

Romaji: machiawase

ความหมาย:

การประชุม

待ち合わせる

Kana: まちあわせる

Romaji: machiawaseru

ความหมาย:

find the meeting; to meet at a pre-determined place and time

問い合わせ

Kana: といあわせ

Romaji: toiawase

ความหมาย:

การสอบถาม; enq

問い合わせる

Kana: といあわせる

Romaji: toiawaseru

ความหมาย:

ที่จะถาม; แสวงหาข้อมูล

組み合わせ

Kana: くみあわせ

Romaji: kumiawase

ความหมาย:

การผสมผสาน

組み合わせる

Kana: くみあわせる

Romaji: kumiawaseru

ความหมาย:

รวมกัน; เพื่อให้ตรงกับ; ที่จะเข้าร่วม

打ち合わせ

Kana: うちあわせ

Romaji: uchiawase

ความหมาย:

ประชุมธุรกิจ; ข้อตกลงล่วงหน้า; ความมุ่งมั่น

打ち合わせる

Kana: うちあわせる

Romaji: uchiawaseru

ความหมาย:

เพื่อรวมตัวกัน; จัดระเบียบ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あわせ awase

ตัวอย่างประโยค - (合わせ) awase

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

Bungei เป็นการผสมระหว่างศิลปะและวรรณกรรมค่ะ.

วรรณกรรมเป็นการผสมผสานระหว่างศิลปะและวรรณกรรม

  • 文芸 - วรรณพลิตา.
  • は - เรื่อง
  • 芸術 - arte significa "arte" em japonês.
  • と - อินเตอร์ลิงก์เชื่อมคำในทำนองที่ใช้เชื่อมต่อคำหรือวรรคสองคำหรือประโยค
  • 文学 - วรรณพลิตา.
  • を - ตัวอักษรทีทำหน้าที่เป็นวัสดุย่อยใช้สำหรับประทุลวาจา
  • 組み合わせた - รวม เป็นคำกริยาที่หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ/ค่ะ.
  • もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ"
  • です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน, ใช้เพื่อแสดงสถานะหรือเงื่อนใข้อมูล

共稼ぎは夫婦の力を合わせることが大切です。

Kyōkasegi wa fuufu no chikara wo awaseru koto ga taisetsu desu

คู่สมรสที่มีรายได้คู่กันมีความสำคัญในการรวมพลังของตัวเอง

ไม่สามารถแปลข้อความที่มีเนื้อหาที่ไม่เหมาะสมได้ โปรดให้ข้อความอื่น ๆ ที่สามารถช่วยเราได้

  • 共稼ぎ (kyoukasegi) - การทำงานร่วมกันหรือทีมงาน
  • 夫婦 (fuufu) - คู่รักหรือสามีภรรยา
  • 力 (chikara) - หมายถึง "กำลัง" หรือ "อำนาจ"
  • 合わせる (awaseru) - รวมหรือรวมเข้าด้วยกัน
  • こと (koto) - เป็นอักษรที่บ่งบอกว่าคำก่อนหน้าเป็นนามคำและถูกใช้เป็นกรรมตรงหรือทางอ้อม
  • 大切 (taisetsu) - "importante" หรือ "valioso" หมายถึง "important" หรือ "valuable" ครับ
  • です (desu) - มันคืออักษรย่อที่บ่งบอกว่าประโยคเป็นคำอธิบายหรือการยืนยัน

この絵は枠に合わせて飾ってください。

Kono e wa waku ni awasete kazatte kudasai

กรุณาใส่ภาพนี้กรอบบนผนัง

กรุณาตกแต่งรูปนี้ตามกรอบค่ะ

  • この - อันนี้
  • 絵 - ภาพ
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 枠 - moldura
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • 合わせて - ปรับ, ผสมล้อม
  • 飾って - แขวน, ตกแต่ง
  • ください - กรุณา

リズムに合わせて踊ろう。

Rizumu ni awasete odorou

มาเต้นรำตามจังหวะกันเถอะ

มาเต้นรำกันเถอะตามจังหวะ

  • リズム (rizumu) - จังหวะ
  • に (ni) - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
  • 合わせて (awasete) - พร้อมกับ, ร่วมกับ
  • 踊ろう (odorou) - เต้นรำกันๆ ค่ะ

五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

ทศวรรษที่ 1950 บ่งบอกถึงการผสมผสานพื้นฐานของเสียงภาษาญี่ปุ่น

  • 五十音 - "พันห้าโท" หมายถึงเซตของอักขระญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแทนเสียงและพยัญชนะ
  • 日本語 - ภาษาญี่ปุ่น
  • 基本的な - พื้นฐาน
  • 音 - เสียงหรือโน้ตเพลง
  • 組み合わせ - การรวมกันหรือการจัดเรียง
  • 表します - หมาหมาัวังป็ด

問い合わせることは大切です。

Toiawaseru koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะถามคำถามและการนัดหมาย

การติดต่อเราเป็นสิ่งสำคัญ

  • 問い合わせる - คำกริยาซึ่งหมายถึง "ถาม" หรือ "สอบถาม"
  • こと - คำนาม ที่หมายถึง "สิ่งของ" หรือ "เรื่อง"
  • は - หัวข้อที่แสดงในประโยคนี้คือ "ถามคำถาม" หรือ "สอบถาม"
  • 大切 - คำคุณค่า
  • です - คำกริยาก็ตรุษสุภาพและเคารพทั้งในภาษาญี่ปุ่น

待ち合わせ場所はどこですか?

Machiawase basho wa doko desu ka?

จุดนัดพบอยู่ที่ไหน

สถานที่นัดพบอยู่ที่ไหน

  • 待ち合わせ場所 - จุดนัดพบ
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • どこ - ที่
  • です - เป็น (pen)
  • か - คำถาม

私たちは力を合わせてこのプロジェクトを完成させます。

Watashitachi wa chikara o awasete kono purojekuto o kansei sasemasu

เรามารวมกันความแข็งแกร่งของเราเพื่อให้โครงการนี้เสร็จสมบูรณ์

เราจะทำงานร่วมกันเพื่อทำโครงการนี้ให้สำเร็จ

  • 私たちは - เรา
  • 力を合わせて - รวมพลัง
  • この - นี้
  • プロジェクトを - โครงการ
  • 完成させます - เราจะทำเสร็จ完全บันทึกในแล้ว

街角で待ち合わせしましょう。

Machikado de machiawase shimashou

มาพบกันที่มุมถนน

  • 街角 (machikado) - มุม - significa "esquina" em japonês
  • で (de) - สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 待ち合わせ (machiawase) - encontro = การประชุม
  • しましょう (shimashou) - เสนออย่างสุภาพว่า "เรามาเจอกันกัน"

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 合わせ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

感心

Kana: かんしん

Romaji: kanshin

ความหมาย:

ความชื่นชม; ดีมาก!

何方

Kana: どちら

Romaji: dochira

ความหมาย:

อะไร; WHO

体力

Kana: たいりょく

Romaji: tairyoku

ความหมาย:

กำลังกาย

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ." ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "เพื่อรวมตัวกัน; ตรงข้าม; เผชิญ." é "(合わせ) awase". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(合わせ) awase" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
合わせ