การแปลและความหมายของ: 司る - tsukasadoru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 司る (tsukasadoru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: tsukasadoru
Kana: つかさどる
หมวดหมู่: กริยา
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ในการปกครอง; จัดการ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to rule;to govern;to administer
คำจำกัดความ: เพื่อจัดการหรือบริหารจัดการสิ่งหนึ่ง
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (司る) tsukasadoru
คำภาษาญี่ปุ่น司る (Tsukasadoru) ประกอบด้วย Kanjis 司 (Tsukasa) ซึ่งหมายถึง "จัดการ" หรือ "กฎ" และ路 (daru) ซึ่งหมายถึง "เส้นทาง" หรือ "ถนน" คำนี้สามารถแปลเป็น "จัดการเส้นทาง" หรือ "กฎถนน" Kanji 司 (Tsukasa) ประกอบด้วยอนุมูล又 (ป่า) ซึ่งหมายถึง "มือ" และ口 (kuchi) ซึ่งหมายถึง "ปาก" พวกเขาร่วมกันเป็นตัวแทนของความคิดของ "การควบคุม" หรือ "จัดการ" Kanji 路 (daru) ประกอบด้วยอนุมูล足 (ashi) ซึ่งหมายถึง "เท้า" และ各 (kaku) ซึ่งหมายถึง "แต่ละ" พวกเขาร่วมกันเป็นตัวแทนของความคิดของ "เส้นทาง" หรือ "ถนน" ร่วมกันคำว่า司る (Tsukasadoru) สามารถตีความได้ว่าเป็นการกระทำของผู้นำหรือจัดการเส้นทางหรือถนนไม่ว่าจะเป็นอย่างแท้จริงหรือเป็นรูปเป็นร่างการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (司る) tsukasadoru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (司る) tsukasadoru:
การผันคำของ 司る
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 司る (tsukasadoru)
- 司る - รูปแบบพจนานุกรม
- 司ります - รูปกริยาช่วงปัจจุบันในระบุถึงความเชื่อแน่นอน
- 司りません รูปปัจจุบันของ Present Tense ที่เป็นลบ
- 司りました วิธีกระทำในอดีต แสดงการยืนยัน
- 司ってください - รูปกริยาช่วงอธิบาย
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (司る) tsukasadoru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
主宰する; 指揮する; 統率する; 指導する; 指揮を執る; 指導をする; 主導する; 主管する; 主官する; 主筆する; 主催する; 主席する; 主任する; 主要する; 主導権を握る; 主導権を持つ; 主導権を有する; 主導権を掌握する; 主導権を獲得する; 主導権を確保する.
คำที่มี: 司る
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: つかさどる tsukasadoru
ตัวอย่างประโยค - (司る) tsukasadoru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
ฉันเชื่อว่าพระเจ้าจะควบคุมชีวิตของเรา
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 神様 (kamisama) - คำนามที่หมายถึง "เทพ"
- が (ga) - คำหนึ่งที่ระบุเซ็นเชนต์ในประโยค ในกรณีนี้คือ "เทพ"
- 私たち (watashitachi) - "เรา"
- の (no) - คำความหมายถึงความเป็นเจ้าของ, ในกรณีนี้คือ "ของเรา"
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- を (wo) - คำกริยาที่ใช้บ่งบอกเป้าหมายของประโยค ในที่นี้ คือ "ชีวิต"
- 司る (tsukasadoru) - ควบคุม
- と (to) - เครื่องหมายที่บ่งบอกรายการอ้างอิงตรงในกรณีนี้ "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - เชื่อ ระหว่างบ้าน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 司る ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ในการปกครอง; จัดการ" é "(司る) tsukasadoru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![司る](https://skdesu.com/nihongoimg/4188-4486/215.png)