การแปลและความหมายของ: 受ける - ukeru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 受ける (ukeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ukeru
Kana: うける
หมวดหมู่: กริยา
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ทำให้สำเร็จ; ที่จะยอมรับ; จับ (บทเรียนการทดสอบความเสียหาย); ผ่าน; เพื่อทดลอง; ใช้ (ตัวอย่างเช่นลูกบอล); เป็นที่นิยม
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to undertake;to accept;to take (lesson test damage);to undergo;to experience;to catch (e.g. a ball);to become popular
คำจำกัดความ: รับสิ่งของและความกระตือรือร้นจากบุคคลอื่น ๆ ครับ/ค่ะ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (受ける) ukeru
受けるมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "รับ" หรือ "ยอมรับ" มันประกอบด้วยตัวละคร受ซึ่งหมายถึง "รับ" และるซึ่งเป็นคำต่อท้ายที่ระบุรูปแบบวาจา คำนี้สามารถใช้ในบริบทที่แตกต่างกันเช่นการรับข้อความของขวัญการวิจารณ์หรือการลงโทษ มันเป็นคำทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นและมักจะใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวันการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (受ける) ukeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (受ける) ukeru:
การผันคำของ 受ける
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 受ける (ukeru)
- 受ける บ่งชี้ความเชื่อมั่นแต่เมซู
- 受けられる ศักยภาพ
- 受けた อดทน
- 受けない ปัจจุบันเชิงเป็นลบ
- 受けたい รูปแบบของความปรารถนา
- 受けて รูปคำบอกเลย
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (受ける) ukeru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
受け取る; 受け入れる; 受け止める; 受け継ぐ; 受け付ける; 受ける; 受けさせる; 受け身を取る; 受け流す; 受け止める; 受け容れる; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止める; 受け止め
คำที่มี: 受ける
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: ひきうける
Romaji: hikiukeru
ความหมาย:
ดำเนินการ; สันนิษฐานไว้ก่อน; เข้าควบคุม รับผิดชอบ; เพื่อรับประกัน; สัญญา (โรค)
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: うける ukeru
ตัวอย่างประโยค - (受ける) ukeru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
レッスンを受けるのは楽しいです。
Ressun wo ukeru no wa tanoshii desu
การเรียนเป็นเรื่องสนุก
มันสนุกที่จะมีบทเรียน
- レッスン (Ressun) - ห้องเรียน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受ける (ukeru) - รับ, ดื่ม
- のは (nowa) - หัวข้อบทความ
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
- です (desu) - ภาพปิดตัวใบไม้
同等の扱いを受ける権利がある。
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
ทุกคนมีสิทธิได้รับการปฏิบัติเท่าเทียมกัน
มีสิทธิได้รับการปฏิบัติเท่าเทียมกัน
- 同等の - หมายถึง "เท่ากัน" หรือ "เทียบเท่า" ครับ.
- 扱い - การรักษาหรือวิธีการจัดการกับสิ่งหรือคนบางอย่าง.
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 受ける - รับ
- 権利 - หมาควาย villagelite.
- が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ค่ะ.
恩恵を受けることは幸運なことです。
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
การได้รับพรเป็นโชค
มันเป็นความโชคดีที่ได้รับประโยชน์
- 恩恵 - ประโยชน์, ความกรุณา
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 受ける - รับยอมรับ
- こと - เชิงนามของคำกริยา
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 幸運 - โชคดี, ความสุข
- な - คุณสมบัติที่แสดงถึงสถานะ
- こと - เชิงนามของคำกริยา
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
悪者はいつか報いを受ける。
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
คนเลวจะได้รับรางวัลสักวัน
- 悪者 (warumono) - หมายถึง "วายุ" หรือ "คนที่ร้าย"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- いつか (itsuka) - หมายความว่า "บางวัน" หรือ "ในบางช่วงเวลา"
- 報い (mukui) - หมายความว่า "รางวัล" หรือ "ลงโทษ"
- を (wo) - เป็นคำที่ระบุวัตถุของประโยค
- 受ける (ukeru) - หมายความว่า "รับ" หรือ "ประสบ"
私はその仕事を引き受けるつもりです。
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะทำงานนี้
ฉันจะยอมรับงานนี้
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- その (sono) - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- を (wo) - คำนามที่ระบุวัตถุตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "งาน"
- 引き受ける (hikiukeru) - รับรู้ (accept)
- つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
罰を受けることは避けたいです。
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
ฉันต้องการหลีกเลี่ยงการถูกลงโทษ
- 罰を受ける - ได้รับอาจจะทรงประคุณ
- こと - อักษรยาวที่บ่งบอกว่าคำก่อนหน้าเป็นคำนาม
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 避けたい - ต้องการหลีกเลี่ยง
- です - คำที่แสดงระดับความเป็นทางการของประโยค
診察を受ける必要があります。
Shinsatsu wo ukeru hitsuyou ga arimasu
คุณต้องมีการนัดหมาย
- 診察 - การปรึกษาแพทย์
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 受ける - ที่จะได้รับ
- 必要 - จำเป็น
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- あります - มีลอย
講義を受けることは大切です。
Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu
การเข้าเรียนเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะให้การบรรยาย
- 講義 - บรรยาย, บทเรียน
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 受ける - รับ, ช่วยเหลือ
- こと - สิ่ง, จริงๆ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 受ける ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ทำให้สำเร็จ; ที่จะยอมรับ; จับ (บทเรียนการทดสอบความเสียหาย); ผ่าน; เพื่อทดลอง; ใช้ (ตัวอย่างเช่นลูกบอล); เป็นที่นิยม" é "(受ける) ukeru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้