การแปลและความหมายของ: 原典 - genten

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 原典 (genten) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: genten

Kana: げんてん

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

原典

แปล / ความหมาย: ข้อความต้นฉบับ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: original (text)

คำจำกัดความ: วรรณกรรมและเอกสารโบราณ

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (原典) genten

原典มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยสองคันจิ: 原 (gen) ซึ่งหมายถึง "ต้นกำเนิด" หรือ "แหล่งที่มา" และ典 (สิบ) ซึ่งหมายถึง "คลาสสิก" หรือ "พระคัมภีร์" ดังนั้นจึงสามารถแปลเป็น "ข้อความต้นฉบับ" หรือ "แหล่งคลาสสิก" มันมักจะใช้เพื่ออ้างถึงตำราโบราณหรือศักดิ์สิทธิ์เช่นพระคัมภีร์หรือคัมภีร์อัลกุรอาน คำว่า原典ยังสามารถใช้ในบริบททางวิชาการเพื่ออ้างถึงงานวรรณกรรมหรือประวัติศาสตร์ที่ถือว่าเป็นแหล่งหลักสำหรับการศึกษาเพิ่มเติม

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (原典) genten

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (原典) genten:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (原典) genten

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

本文; 原本; 原著; 原書; 原稿

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 原典

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: げんてん genten

ตัวอย่างประโยค - (原典) genten

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

原典は古代の重要な文書です。

Genten wa kodai no juuyou na bunsho desu

ต้นฉบับเป็นเอกสารสำคัญในสมัยโบราณ

  • 原典 (genten) - "texto original" หรือ "แหล่งข้อมูลหลัก" ในภาษาญี่ปุ่น คือ "原文" หรือ "元データ" ครับ
  • は (wa) - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
  • 古代 (kodai) - "antigo" ou "primitivo" em japonês é "古い" ou "原始的" (furui ou genshiteki).
  • の (no) - การถือครองในภาษาญี่ปุ่น
  • 重要な (juuyouna) - "importante" หมายถึง "ที่สำคัญ" ในญี่ปุ่น ตามด้วยคำนาม な (na)
  • 文書 (bunsho) - เอกสาร
  • です (desu) - รูปแบบการเป็น/อยู่อย่างสุภาพในญี่ปุ่น

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 原典 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

区切り

Kana: くぎり

Romaji: kugiri

ความหมาย:

จุดจบ; หยุด; วรรคตอน

無地

Kana: むじ

Romaji: muji

ความหมาย:

เรียบง่าย; ไม่มีความเมตตา

国交

Kana: こっこう

Romaji: kokkou

ความหมาย:

ความสัมพันธ์ทางการทูต

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ข้อความต้นฉบับ)" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ข้อความต้นฉบับ)" é "(原典) genten". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(原典) genten" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
原典