การแปลและความหมายของ: 前 - sen

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 前 (sen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: sen

Kana: せん

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ก่อน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: before

คำจำกัดความ: ปรับหรือปรับ. ก็อยู่ด้านอีกข้างหรือผิวกัน.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (前) sen

前 (แม่) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "หน้า" หรือ "ก่อนหน้า" คำนี้ประกอบด้วย Kanjis 前ซึ่งหมายถึง "ก่อน" หรือ "ด้านหน้า" การออกเสียงของคำนั้นเกิดขึ้นจากตัวละครพยางค์เดียวซึ่งเป็นเรื่องธรรมดาในคำภาษาญี่ปุ่นหลายคำ คำนี้ใช้ในหลายบริบทเพื่ออ้างถึงอาคารด้านหน้าแถวหรือด้านก่อนหน้าของวัตถุ คำนี้ยังสามารถใช้เป็นคำนำหน้าเพื่อระบุตำแหน่งหรือด้านหน้าก่อนหน้านี้เช่นเดียวกับใน前年 (Zenn) ซึ่งหมายถึง "ปีที่แล้ว"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (前) sen

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (前) sen:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (前) sen

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

先; 前方; 前面; 前部; 前方部; 前面部

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

以前

Kana: いぜん

Romaji: izen

ความหมาย:

มี; เนื่องจาก; ก่อน; ก่อนหน้า

当たり前

Kana: あたりまえ

Romaji: atarimae

ความหมาย:

ตามปกติ; ทั่วไป; สามัญ; เป็นธรรมชาติ; มีเหตุผล; ชัดเจน.

真ん前

Kana: まんまえ

Romaji: manmae

ความหมาย:

ด้านหน้า; ใต้จมูก

前売り

Kana: まえうり

Romaji: maeuri

ความหมาย:

การขายเร็ว; การจอง

前置き

Kana: まえおき

Romaji: maeoki

ความหมาย:

คำนำ; การแนะนำ

前もって

Kana: まえもって

Romaji: maemote

ความหมาย:

ล่วงหน้า; ก่อน; ก่อนหน้านี้

名前

Kana: なまえ

Romaji: namae

ความหมาย:

ชื่อ

手前

Kana: てまえ

Romaji: temae

ความหมาย:

ก่อน; ฝั่งนี้; เรา; คุณ

直前

Kana: ちょくぜん

Romaji: chokuzen

ความหมาย:

ก่อนหน้านี้

建前

Kana: たてまえ

Romaji: tatemae

ความหมาย:

ใบหน้า; ท่าทางอย่างเป็นทางการ; ตำแหน่งสาธารณะหรือทัศนคติ (ตรงข้ามกับความคิดเฉพาะ)

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: せん sen

ตัวอย่างประโยค - (前) sen

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

ก่อนหันโค้ง

ระวังก่อนที่จะหันเส้นโค้ง

  • カーブ - เส้นโค้ง
  • を - วัตถุภาพ
  • 曲がる - พลิก, พับ
  • 前に - ก่อน
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 注意が必要です - ต้องระมัดระวัง

雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

อพยพก่อนที่จะเกิดหิมะถล่ม

  • 雪崩 - หิมะถล่ม
  • が - บทความที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 起こる - เกิดขึ้น
  • 前に - ก่อน
  • 避難 - การถกเถย้อม
  • しましょう - พวกเรามาทำกันเถอะครับ/ค่ะ

零点になる前に寝なければならない。

Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai

ฉันต้องนอนก่อนถึงเที่ยงคืน

ฉันต้องนอนก่อนที่มันจะกลายเป็นศูนย์

  • 零点 - เวลาศูนย์
  • になる - กลายเป็น
  • 前に - ก่อน
  • 寝なければならない - ต้องหลับ

私たちは前進する必要があります。

Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu

เราต้องก้าวไปข้างหน้า

เราต้องเดินหน้าต่อไป

  • 私たちは - เรา
  • 前進する - "Avançar" em japonês é 進む (susumu).
  • 必要があります - "É necessário" em japonês é 必要です (hitsuyōdesu).

沼にはまる前に気をつけてください。

Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai

โปรดระวังที่จะไม่ติดกับที่ลุ่มน้ำที่หนุน

โปรดระวังก่อนเข้าสู่หนองน้ำ

  • 沼 - หินทราย, บึงแค้น
  • に - คำกระทำที่บ่งชี้ถึงสถานที่
  • はまる - จมลง, ติดบังคับ
  • 前に - ก่อน
  • 気をつけてください - โปรดระวัง

午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

จะมีการประชุมตอนเช้าตรู่

มีการประชุมตอนเช้า

  • 午前中に - ตลอดเช้า
  • 会議が - การประชุม
  • あります - จะมี

前に進む

mae ni susumu

ก้าวไปข้างหน้า

ล่วงหน้าล่วงหน้า

  • 前に - หมายความว่า "ไปข้างหน้า" หรือ "ข้างหน้า"
  • 進む - หมายความว่า "เดินหน้า" หรือ "ดำเนินไปข้างหน้า"

前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

กรุณาสำรองที่นั่งล่วงหน้า

กรุณาสำรองห้องพักล่วงหน้า

  • 前もって - ล่วงหน้า
  • 予約 - การจอง
  • を - เรื่องที่ระบุว่าเป็นกรรม
  • して - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
  • ください - กรุณา

前例を参考にしてください。

Mae rei wo sankou ni shite kudasai

โปรดปรึกษาตัวอย่างก่อนหน้านี้เป็นข้อมูลอ้างอิง

ปรึกษาแบบอย่าง

  • 前例 - หมายถึง "ตัวอย่างก่อนหน้า" หรือ "ลำดับก่อนหน้า"
  • を - ลักษณะวัตถุ
  • 参考 - หมายถึง "การอ้างอิง" หรือ "การสืบค้น" ครับ.
  • に - อนุกรมปลายทาง.
  • してください - โปรดทำ (Por favor, faça)

前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

โปรดตรวจสอบก่อนการแสดง

กรุณามองไปข้างหน้าและข้างหลังก่อนที่จะกระทำครับ/ค่ะ

  • 前後 (zen-go) - "หน้าและหลัง" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - วัตถุรายการภาษาญี่ปุ่น
  • 見て (mite) - ภาษาญี่ปุ่นไม่มีรูปคำของคำว่า "mirar" คำที่ใช้ใกล้เคียงที่สุดคือ "見る" (みる) ซึ่งหมายถึง "มอง" หรือ "ดู"
  • から (kara) - "depois de" em japonês é "後で" (ushiro de).
  • 行動 (koudou) - มีหมายถึง "ação" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • して (shite) - กริました (tsukurimashita)
  • ください (kudasai) - โปรไซไม่ (por favor)

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

引退

Kana: いんたい

Romaji: intai

ความหมาย:

เพื่อลบ

Kana: じゅん

Romaji: jyun

ความหมาย:

คำสั่ง; เปลี่ยน

軍事

Kana: ぐんじ

Romaji: gunji

ความหมาย:

กิจการทหาร

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ก่อน" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ก่อน" é "(前) sen". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(前) sen" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
前