การแปลและความหมายของ: 別 - betsu

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 別 (betsu) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: betsu

Kana: べつ

หมวดหมู่: สาระสำคัญ

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; แตกต่าง; อื่น; โดยเฉพาะ; แยก; พิเศษ; ข้อยกเว้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: distinction;difference;different;another;particular;separate;extra;exception

คำจำกัดความ: เพื่อแยกแยะระหว่างสิ่งของ บุคคล ฯลฯ

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (別) betsu

別 (べつ, betsu) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมาย "แยก", "แตกต่าง" หรือ "อื่น ๆ " คำนี้ประกอบด้วย Kanjis สองตัว: 刀 (tou) ซึ่งหมายถึง "ดาบ" และ切 (setsu) ซึ่งหมายถึง "ตัด" การรวมกันของ Kanjis ทั้งสองนี้แสดงให้เห็นถึงความคิดของ "การตัดด้วยดาบ" นั่นคือการแยกบางสิ่งบางอย่าง คำมักจะใช้ในการแสดงออกเช่น別れる (wakareu) ซึ่งหมายถึง "แยก", 別 (betsubetsu) ซึ่งหมายถึง "แยกกัน" และ別人 (betsujin) ซึ่งหมายถึง "บุคคลที่แตกต่าง"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (別) betsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (別) betsu:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (別) betsu

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

異なる; 別の; 別れる; 分ける; 区別する

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

別れ

Kana: わかれ

Romaji: wakare

ความหมาย:

จับคู่; การแยก; ลาก่อน; ramification (ด้านข้าง); ส้อม; สาขา; แผนก; ส่วน.

別れる

Kana: わかれる

Romaji: wakareru

ความหมาย:

แตกแยก; แยก; แยก; กล่าวลา

別荘

Kana: べっそう

Romaji: bessou

ความหมาย:

บ้านพักตากอากาศ; วิลล่า

別に

Kana: べつに

Romaji: betsuni

ความหมาย:

(ไม่) โดยเฉพาะ; อะไรก็ตาม

別々

Kana: べつべつ

Romaji: betsubetsu

ความหมาย:

แยกกัน; เป็นรายบุคคล

特別

Kana: とくべつ

Romaji: tokubetsu

ความหมาย:

พิเศษ

送別

Kana: そうべつ

Romaji: soubetsu

ความหมาย:

ลาก่อน; ลา

性別

Kana: せいべつ

Romaji: seibetsu

ความหมาย:

ความแตกต่างโดยเพศ; เพศ; เพศ

差別

Kana: さべつ

Romaji: sabetsu

ความหมาย:

การเลือกปฏิบัติ; ความแตกต่าง; ความแตกต่าง

個別

Kana: こべつ

Romaji: kobetsu

ความหมาย:

โดยเฉพาะ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: べつ betsu

ตัวอย่างประโยค - (別) betsu

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

ไม่อนุญาตให้เลือกปฏิบัติ

ไม่อนุญาตให้เลือกปฏิบัติ

  • 差別 - การเลือกปฏิบัติ
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต

私たちは別荘で夏休みを過ごしました。

Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita

We spent the summer vacation at a country house.

เราใช้เวลาช่วงวันหยุดฤดูร้อนในหมู่บ้าน

  • 私たちは - พวกเรา
  • 別荘で - ตำแหน่ง "บ้านในนอกเมือง"
  • 夏休みを - ช่วงเวลา "ปิดเทอม"
  • 過ごしました - เราผ่าน

人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

ไม่อนุญาตให้เลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ

  • 人種差別 - การเลือกปฏิบัติทางเชื้อชาติ
  • は - หัวข้อบทความ
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต

このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

อาหารของร้านอาหารนี้ยอดเยี่ยม

ร้านอาหารนี้ยอดเยี่ยม

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • レストラン - ร้านอาหาร
  • の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
  • 格別 - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "พิเศษ" หรือ "พิเศษทีเปลี่ยนไป"
  • です - เป็น (pen)

クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

คริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่ผ่านไปกับครอบครัว.

Christmas is a special day to spend with your family.

  • クリスマス (kurisumasu) - คริสต์มาส
  • は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 家族 (kazoku) - ครอบครัว
  • と (to) - การเชื่อมต่ออนุภาค
  • 一緒に (issho ni) - ด้วยกัน
  • 過ごす (sugosu) - ใช้เวลา (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - พิเศษ
  • 日 (hi) - วัน
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปสุภาพ)

個別に対応します。

Kobetsu ni taiou shimasu

ฉันจะจัดการกับเรื่องนี้เป็นรายบุคคล

เราจะตอบกลับเป็นรายบุคคล

  • 個別に - แยกตัว
  • 対応します - ตอบ, ให้บริการ

別に何でもない。

Betsu ni nandemo nai

มันไม่มีอะไรเป็นพิเศษ

ไม่มีอะไรแยกกัน

  • 別に - ไม่มีอะไรเป็นพิเศษในเลย
  • 何でも - อะไรก็ได้
  • ない - ไม่มี

別々に行きましょう。

Wakarebanashi ni ikimashou

มาแยกกันกันเถอะ

ไปแยกกัน

  • 別々に - โดยแยกออกจากกัน หรือ แยกต่างหาก
  • 行きましょう - ไป / ไปเถอะ

区別する能力は重要です。

Kubetsu suru nouryoku wa juuyou desu

ความสามารถในการแยกแยะเป็นสิ่งสำคัญ

  • 区別する - คำกริยาที่หมายถึง "แยกแยะ" หรือ "แยกแยะ"
  • 能力 - คำนามที่หมายถึง "ความสามารถ" หรือ "ความสามารถ"
  • は - คำโด่งดังที่ระบุชนิดของประโยค ในกรณีนี้ "ความสามารถในการแยกแยะ"
  • 重要 - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "importante" หรือ "crucial" คือ "importante" ในภาษาโปรตุเกส.
  • です - คำช่วยที่ใช้แสดงถึงวิธีการพูดอย่างสุภาพหรือเกรงกลัวในภาษาญี่ปุ่น.

性別を尊重しましょう。

Seibetsu wo sonchou shimashou

เคารพเพศสภาพกันเถอะ

เคารพเพศ

  • 性別 (seibetsu) - ประเภท
  • を (wo) - วัตถุภาพ
  • 尊重 (sonchou) - เคารพ
  • しましょう (shimashou) - ทำ (fazer) โปรตุเกส: educada (educated)

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: สาระสำคัญ

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: สาระสำคัญ

邪魔

Kana: じゃま

Romaji: jyama

ความหมาย:

นอก; การบุกรุก

未練

Kana: みれん

Romaji: miren

ความหมาย:

ความรักถาวร; สิ่งที่แนบมา; การกลับใจ; การฝืนใจ

共和

Kana: きょうわ

Romaji: kyouwa

ความหมาย:

พรรครีพับลิกัน; ความร่วมมือ

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; แตกต่าง; อื่น; โดยเฉพาะ; แยก; พิเศษ; ข้อยกเว้น" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ความแตกต่าง; ความแตกต่าง; แตกต่าง; อื่น; โดยเฉพาะ; แยก; พิเศษ; ข้อยกเว้น" é "(別) betsu". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(別) betsu" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
別