การแปลและความหมายของ: 分かれる - wakareru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 分かれる (wakareru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: wakareru
Kana: わかれる
หมวดหมู่: กริยา
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to branch off;to diverge from;to fork;to split;to dispense;to scatter;to divide into
คำจำกัดความ: แบ่งเป็นสองหรือมากกว่า.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (分かれる) wakareru
分かれるมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "แบ่ง" หรือ "แยก" มันแต่งโดย Kanjis 分 (BUN) ซึ่งหมายถึง "หาร" และ別 (Wakare) ซึ่งหมายถึง "แยก" คำนี้ถูกสร้างขึ้นโดยคำกริยา分かる (wakaru) ซึ่งหมายถึง "เข้าใจ" หรือ "เข้าใจ" และคำต่อท้าย ~ れる (-reru) ที่บ่งบอกถึงรูปแบบแฝงหรือสะท้อนของคำกริยา ดังนั้นจึงสามารถเข้าใจได้ว่า "ถูกแบ่ง" หรือ "แยก" มันเป็นคำทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นและสามารถใช้ในบริบทที่แตกต่างกันเช่นความสัมพันธ์ธุรกิจหรือแม้กระทั่งในธรรมชาติการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (分かれる) wakareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (分かれる) wakareru:
การผันคำของ 分かれる
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 分かれる (wakareru)
- 分かれる รูปพื้นฐาน
- 分かれます - วิธีสุภาพ
- 分かれない รูปแบบเชิงลบ
- 分かれた รูปแบบที่ผ่านมา
- 分かれている รูปแบบความก้าวหน้า
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (分かれる) wakareru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
別れる; 離れる; 分ける; 分岐する; 分散する
คำที่มี: 分かれる
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: わかれる wakareru
ตัวอย่างประโยค - (分かれる) wakareru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
解釈によって意見が分かれることもある。
Kaisetsu ni yotte iken ga wakareru koto mo aru
ความคิดเห็นอาจแตกต่างขึ้นอยู่กับการตีความ
ความคิดเห็นสามารถแบ่งได้ด้วยการตีความ
- 解釈 - การตีความ
- によって - ตาม
- 意見 - ความคิดเห็น
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 分かれる - แบ่งตัว
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- も - ดีแล้ว
- ある - มีอยู่
損得は分かれる
Sontoku wa wakareru
กำไรและขาดทุนถูกแบ่งแยก
การได้รับและการสูญเสียถูกแบ่งออก
- 損得 (そんとく) - ขาดและได้รับ
- は - ป้าrtopic indicator
- 分かれる (わかれる) - ถูกแบ่งหรือแยกแยะ
人生は時に分かれる道を選ばなければならない。
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
บางครั้งในชีวิต
ชีวิตต้องเลือกเส้นทางบางครั้งแบ่งออก
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- は (wa) - หัวข้อบทความ
- 時に (toki ni) - บางครั้ง
- 分かれる (wakareru) - แยกตัว
- 道 (michi) - ทาง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - ควรเลือก
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 分かれる ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "แยกตัวเอง; ไม่เห็นด้วย" é "(分かれる) wakareru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![分かれる](https://skdesu.com/nihongoimg/6879-7177/110.png)