การแปลและความหมายของ: 公園 - kouen
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 公園 (kouen) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kouen
Kana: こうえん
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: (สวนสาธารณะ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: (public) park
คำจำกัดความ: พื้นที่กว้างขวางที่สงบสุขสบายสำหรับคนเพลิดเพลินกับธรรมชาติ
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (公園) kouen
公園มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "สวนสาธารณะ" ส่วนแรกของคำว่า "公" (kou) หมายถึง "สาธารณะ" หรือ "รัฐบาล" ในขณะที่ส่วนที่สอง "園" (en) หมายถึง "สวน" หรือ "สวนสาธารณะ" คำว่า公園ประกอบด้วย Kanjis สองตัวซึ่งเป็นตัวละครจีนที่ใช้ในการเขียนภาษาญี่ปุ่น คำนี้สามารถเขียนได้ใน Hiragana เป็นこうえん公園มันเป็นคำทั่วไปในญี่ปุ่นและมักจะใช้เพื่ออ้างถึงสวนสาธารณะในเมืองและพื้นที่สีเขียวสาธารณะการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (公園) kouen
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (公園) kouen:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (公園) kouen
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
公共の庭園; 広場; 緑地; 公共の公園; 公的な公園; 都市公園; 都市緑地; 都市のオアシス; 自然公園; 自然緑地; 都市の緑のオアシス; 都市の緑地帯; 都市の緑の空間; 都市の緑のリゾート; 都市の緑の保養地; 都市の緑の保養所; 都市の緑の避暑地; 都市の緑の休養地; 都市の緑のレクリエーション地域; 都市の
คำที่มี: 公園
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: こうえん kouen
ตัวอย่างประโยค - (公園) kouen
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
開放された公園でピクニックを楽しんだ。
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
เราทำกิจกรรมปิคนิคในสวนสาธารณะที่เปิดให้ผู้คนเข้าได้
ฉันชอบปิกนิกในสวนสาธารณะเปิด
- 開放された - aberto, สามารถใช้ได้
- 公園 - สวน
- で - ใน
- ピクニック - ปิกนิก
- を - เรื่องที่ระบุว่าเป็นกรรม
- 楽しんだ - ใช้ประโยชน์, เพลิดเพลิน
この公園には美しい噴水があります。
Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu
ในสวนสาธารณะแห่งนี้มีน้ำพุที่สวยงาม
มีน้ำพุที่สวยงามในสวนแห่งนี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 公園 - คุณสมบัติ
- に - ตัวอักษรที่ระบุตำแหน่งของสิ่งบางอย่างในกรณีนี้คือ "ใน"
- は - คำว่า "partícula" หมายถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "สวนนี้"
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- 噴水 - คำนามที่หมายถึง "แหล่งน้ำ" หรือ "พุ"
- が - คำนี้บ่งบอกถึงประธานของประโยค ในกรณีนี้คือ "แหล่งน้ำ"
- あります - คำกริยาหมาในภาษาโปรตุเกสหมายถึง "มีอยู่" หรือ "ปัจจุบัน"
中央にある公園はとても美しいです。
Chūō ni aru kōen wa totemo utsukushii desu
สวนสาธารณะที่อยู่ตรงกลางสวยงามมาก
- 中央にある - ที่ตั้งในใจกลาง
- 公園 - สวน
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- とても - มาก
- 美しい - น่ารัก
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
公園に行きたいです。
Kouen ni ikitai desu
ฉันอยากไปสวนสาธารณะ
- 公園 (kouen) - สวน
- に (ni) - อวกัส (indicador de lugar onde se deseja ir)
- 行きたい (ikitai) - อยากไป
- です (desu) - วิธีที่สุภาพในการจบประโยค
国定公園は美しい自然がたくさんあります。
Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
อุทยานแห่งชาติ Kokupi มีธรรมชาติที่สวยงามมากมาย
Kokusai Park มีธรรมชาติที่สวยงามมากมาย
- 国定公園 - อุทยานแห่งชาติ
- は - หัวข้อบทความ
- 美しい - น่ารัก
- 自然 - ธรรมชาติ
- が - หัวเรื่อง
- たくさん - มาก
- あります - มีอยู่
大きい犬が公園で走っている。
Ookii inu ga kouen de hashitte iru
สุนัขตัวใหญ่กำลังวิ่งอยู่ในสวนสาธารณะ
- 大きい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ใหญ่"
- 犬 - คำนามหมา
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 公園 - คุณสมบัติ
- で - เอกสารที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 走っている - คำกริยาที่หมายถึง "กำลังวิ่ง" ในปัจจุบันและรูปของประจำที
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。
Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita
ฉันใช้ถังขยะที่นอนอยู่ในสวนสาธารณะ
ฉันใช้ถังขยะที่ตกลงมาในสวนสาธารณะ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งบอกเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- で (de) - คำนำหน้าที่บ่งชี้ถึงสถานที่ที่เกิดการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ที่สวนสาธารณะ"
- 落ちていた (ochiteita) - คำกริยาในอดีต ซึ่งหมายถึง "ร่วงลง"
- ゴミ (gomi) - ขยะ
- を (wo) - คำเชื่อมทางไวยากรณ์ที่บ่งบอกเป็นออบเจ็กต์ของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ขยะ"
- 拾いました (hiroi mashita) - เก็บ
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ผ่านทุกวัน
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน
- 通り過ぎる (toorisugiru) - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน"
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- が (ga) - คำนี้สื่อถึงเรื่องหรือเสภาพประเภทใดในประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "สวนสาธารณะ"
- 大好き (daisuki) - ที่รักมาก (muito amado)
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
私は毎朝公園で走る。
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
ฉันวิ่งทุกเช้าในสวนสาธารณะ
ฉันวิ่งในสวนสาธารณะทุกเช้า
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - สรุปที่มีอยู่โดยทั่วไปที่กล่าวถึงเรื่องนี้คือ "ฉัน"
- 毎朝 (maiasa) - ทุกเช้า
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- で (de) - อีกส่วนที่บ่งบอกถึงสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์เป็น "ที่สวน"
- 走る (hashiru) - คำกริยาที่หมายถึง "วิ่ง"
私は公園でピクニックをするのが好きです。
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
ฉันชอบทำปิกนิกในสวนสาธารณะ
ฉันชอบปิกนิกในสวนสาธารณะ
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - คำนำหน้า partícで吃 งểเฟทสยá em ดโ used indicar o assunto だa frase
- 公園 (kouen) - สวนสาธารณะ
- で (de) - คำเรียกสถานที่ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุที่ที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง
- ピクニック (pikunikku) - ปิคนิค
- を (wo) - คำเรียกรูปของภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุเป็นกรรมในประโยค
- する (suru) - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำ"
- のが (noga) - คำนำหน้าที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงว่าประโยคนั้นเป็นสื่อสำหรับการแสดงความชอบ prefiro!.
- 好き (suki) - รูปคำนามในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงความเป็นรูปแบบในประโยคในภาษาญี่ปุ่น
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 公園 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "(สวนสาธารณะ" é "(公園) kouen". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้