การแปลและความหมายของ: 付ける - tsukeru

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 付ける (tsukeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: tsukeru

Kana: つける

หมวดหมู่: กริยา

L: Campo não encontrado.

付ける

แปล / ความหมาย: แนบ; เข้าร่วม; บำรุงรักษา; วาง; เพื่อความปลอดภัย เย็บ; ตกแต่ง (บ้านด้วย); ใช้; สวมใส่; ทำรายการ; ในการประเมิน; เพื่อกำหนด (ราคา); ใช้ (ครีม); เพื่อนำมาเคียง; ใส่ (ภายใต้การดูแลหรือแพทย์); ติดตาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

คำจำกัดความ: แนบไปยังสิ่งที่คุณต้องการ.

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (付ける) tsukeru

付けるมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใส่", "แนบ" หรือ "แก้ไข" คำนี้ประกอบด้วยอักขระ "付" ซึ่งหมายถึง "แนบ" หรือ "แก้ไข" และ "ける" ซึ่งเป็นคำต่อท้ายด้วยวาจาที่บ่งบอกถึงการกระทำของการทำอะไรบางอย่าง การออกเสียงที่ถูกต้องของคำคือ "tsukeru"

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (付ける) tsukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (付ける) tsukeru:

การผันคำของ 付ける

ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 付ける (tsukeru)

  • 付ける วิธีการเชิงบวก
  • 付けません ลบลบ
  • 付けました วิธีที่ผ่านมา
  • 付けませんでした รูปแบบที่ผิดเป็นอดีต

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (付ける) tsukeru

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

つける; 付く; 添える; 添う; 附ける; 附く; 貼る; 貼り付ける; 取り付ける; 取りつける; 取り添える; 取り添う; 付帯する; 付与する; 付属する; 付設する; 付加する; 付け加える; 付け足す; 付け合わせる; 付け替える; 付け換える; 付け込む; 付け込みする; 付け込める; 付け込まれる; 付け込ませる; 付け込まれる; 付け込み屋; 付け

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 付ける

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

言い付ける

Kana: いいつける

Romaji: iitsukeru

ความหมาย:

บอก; บอกเลิก (บางคน); คำสั่ง; ความต้องการ; ขับ

やっ付ける

Kana: やっつける

Romaji: yattsukeru

ความหมาย:

เอาชนะ

結び付ける

Kana: むすびつける

Romaji: musubitsukeru

ความหมาย:

รวม; รวมตัวกัน; ผูก; ผูกปม

見付ける

Kana: みつける

Romaji: mitsukeru

ความหมาย:

คุ้นเคย; ค้นพบ; ค้นหาความล้มเหลว; เพื่อตรวจจับ; ค้นพบ

打付ける

Kana: ぶつける

Romaji: butsukeru

ความหมาย:

เคาะ; การค้นหา; ที่จะตี; โจมตีอย่างหนัก ตีและโจมตี

名付ける

Kana: なづける

Romaji: nadukeru

ความหมาย:

เพื่อตั้งชื่อ (ใครบางคน)

取り付ける

Kana: とりつける

Romaji: toritsukeru

ความหมาย:

ในการจัดหา; ติดตั้ง; เพื่อให้ได้ข้อตกลงของใครบางคน

近付ける

Kana: ちかづける

Romaji: chikadukeru

ความหมาย:

เข้าใกล้; ที่จะเข้าใกล้; ปล่อยให้มันเข้าใกล้; เชื่อมโยง

備え付ける

Kana: そなえつける

Romaji: sonaetsukeru

ความหมาย:

ในการจัดหา; อุปกรณ์; ติดตั้ง

据え付ける

Kana: すえつける

Romaji: suetsukeru

ความหมาย:

ติดตั้ง; เพื่อจัดเตรียม; เพื่อที่จะขี่

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: つける tsukeru

ตัวอย่างประโยค - (付ける) tsukeru

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องระวัง

  • 気を付けること - คิดถึง หมายความว่า "ระมัดระวัง" หรือ "ระวัง"
  • は - wa - ว้า (untranslatable) ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
  • 大切 - ทั้ยเซตสุ - สำคัญหรือมีคุณค่า
  • です - desu - แปลไม่ได้ กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

จำเป็นต้องติดตั้งเฟอร์นิเจอร์เหล่านี้บนผนัง

  • この - มันคือ
  • 家具 - มือถือ
  • を - วัตถุภาพ
  • 壁 - ผนัง
  • に - ตำแหน่งของสินค้า
  • 据え付ける - ติดตั้ง
  • 必要 - จำเป็น
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • あります - มีลอย

二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

พลังในการเชื่อมต่อคนสองคนคือความรัก

  • 二つの人を結び付ける力 - พลังที่เชื่อมคู่รักแบบที่สอง
  • は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
  • 愛 - ความรัก
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียม

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเตรียม

  • 備え付ける - แปลเป็นภาษาไทยคือ "เตรียม" หรือ "ให้" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • こと - มันคือคำกริยาที่ใช้เพื่อบ่งบอกการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は - มันเป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกเรื่องหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "การเตรียมความพร้อมมีความสำคัญ"
  • 重要 - "importante" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "importante"
  • です - "É" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "はい" ในภาษาไทยครับ.

彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

เราต้องแก้ไข

ฉันต้องทำให้เขา

  • 彼 - คุณชาย (kun chai)
  • を - partículaภาควิเศษภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเฉพาะเป้าหมายของประโยค
  • やっ付ける - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ชนะ" หรือ "กำจำ" หรือ "สลาย"
  • 必要 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความจำเป็น"
  • が - ออกสรรพนามญี่ปุ่นที่ระบุเป็นหัวประโลมของประโยค.
  • ある - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" หรือ "เป็น"

彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

ฉันพยายามที่จะเข้าใกล้เธอมากขึ้น

ฉันพยายามเข้าหาเธอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • に (ni) - เป็นออร์เดอร์หรือผู้รับที่ถูกเคลื่อนไหว
  • 近付ける (chikazukeru) - เข้าใกล้
  • ように (youni) - เพื่อให้
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - ฉันกำลังพยายาม (I am trying)

片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องจัดของให้เป็นระเบียบ

สิ่งสำคัญคือต้องทำความสะอาด

  • 片付けること - การจัดระเรียงและทำความสะอาด
  • は - อนุทานที่เน้นเรื่อง "การจัดการ"
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "ser" หรือ "estar" ในปัจจุบัน, บ่งบอกว่าประโยคเป็นการยืนยัน

見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

ฉันจัดการเพื่อค้นหา

ฉันจัดการเพื่อค้นหามัน

  • 見付ける - พบ
  • こと - นามคำ "coisa"
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • できた - คำกริยา "poder fazer" ในอดีต

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 付ける ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยา

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยา

拗れる

Kana: こじれる

Romaji: kojireru

ความหมาย:

ซับซ้อน; แย่ลง

赴く

Kana: おもむく

Romaji: omomuku

ความหมาย:

ไป; ดำเนินการ; ไปที่; กลายเป็น

付き合う

Kana: つきあう

Romaji: tsukiau

ความหมาย:

เชื่อมโยงกับ; รักษา บริษัท ; ดำเนินการต่อไป

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "แนบ; เข้าร่วม; บำรุงรักษา; วาง; เพื่อความปลอดภัย เย็บ; ตกแต่ง (บ้านด้วย); ใช้; สวมใส่; ทำรายการ; ในการประเมิน; เพื่อกำหนด (ราคา); ใช้ (ครีม); เพื่อนำมาเคียง; ใส่ (ภายใต้การดูแลหรือแพทย์); ติดตาม" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "แนบ; เข้าร่วม; บำรุงรักษา; วาง; เพื่อความปลอดภัย เย็บ; ตกแต่ง (บ้านด้วย); ใช้; สวมใส่; ทำรายการ; ในการประเมิน; เพื่อกำหนด (ราคา); ใช้ (ครีม); เพื่อนำมาเคียง; ใส่ (ภายใต้การดูแลหรือแพทย์); ติดตาม" é "(付ける) tsukeru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(付ける) tsukeru" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
付ける