การแปลและความหมายของ: 今更 - imasara

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 今更 (imasara) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: imasara

Kana: いまさら

หมวดหมู่: กริยาวิเศษณ์

L: Campo não encontrado.

今更

แปล / ความหมาย: ตอนนี้; ในช่วงเวลาดึกดื่นนี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: now;at this late hour

คำจำกัดความ: มีการล่าช้า สิ่งที่ผ่านไป了

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (今更) imasara

คำภาษาญี่ปุ่น 今更 (อิมาซาระ) ประกอบด้วยคันจิ 今 (อิมะ) แปลว่า "ตอนนี้" หรือ "ปัจจุบัน" และ 更 (ซาระ) แปลว่า "อีกครั้ง" หรือ "อีกครั้ง" พวกเขารวมกันเป็นนิพจน์ที่สามารถแปลว่า "สายเกินไป" หรือ "มันหายไป" นิรุกติศาสตร์ของคำย้อนกลับไปในสมัยเฮอัน (794-1185) เมื่อสำนวนนี้ใช้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่ได้ทำหรือพูดไปแล้ว แต่ปัจจุบันก็สายเกินไปที่จะเปลี่ยนแปลงหรือแก้ไข เมื่อเวลาผ่านไป สำนวนนี้ถูกนำมาใช้ในบริบทที่กว้างขึ้น เช่น เพื่อระบุว่าบางสิ่งไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไปหรือไม่สมเหตุสมผลอีกต่อไป ทุกวันนี้ 今更 มักใช้ในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการเพื่อแสดงความคับข้องใจหรือผิดหวังกับคนที่มาสายหรือคนที่กำลังพยายามทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้อีกต่อไป นอกจากนี้ยังสามารถใช้เพื่อระบุว่ามีคนรู้ตัวช้าหรือกำลังพยายามแก้ไขสถานการณ์ที่ผ่านไปแล้ว

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (今更) imasara

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (今更) imasara:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (今更) imasara

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

今更; いまさら; こんざら

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี: 今更

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: いまさら imasara

ตัวอย่างประโยค - (今更) imasara

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

ไม่ว่าคุณจะพูดอะไรก็สายเกินไป

  • 今更 - ตอนนี้เร็วเกินไปแล้ว
  • 何 - อะไร
  • を - วัตถุภาพ
  • 言って - พูด
  • も - ดีแล้ว
  • 遅い - ช้า, สาย

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 今更 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: กริยาวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: กริยาวิเศษณ์

何だか

Kana: なんだか

Romaji: nandaka

ความหมาย:

เล็กน้อย; อย่างใด; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

一応

Kana: いちおう

Romaji: ichiou

ความหมาย:

ครั้งหนึ่ง; ในความพยายาม; สรุป; สำหรับตอนนี้

すんなり

Kana: すんなり

Romaji: sunnari

ความหมาย:

ผ่านโดยไม่มีการคัดค้าน เมือก; ส่อเสียด

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "ตอนนี้; ในช่วงเวลาดึกดื่นนี้" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "ตอนนี้; ในช่วงเวลาดึกดื่นนี้" é "(今更) imasara". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(今更) imasara" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
今更