การแปลและความหมายของ: 二 - ni
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 二 (ni) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ni
Kana: に
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: (NUM) สอง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: (num) two
คำจำกัดความ: หนึ่งในตัวเลข
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (二) ni
二มันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "สอง" มันถูกสร้างขึ้นจากคันจิ二ซึ่งเป็นอุดมการณ์ที่แสดงถึงหมายเลขสอง นิรุกติศาสตร์ของคำกลับไปสู่ยุค Jomon (14,000 BC - 300 BC) เมื่อญี่ปุ่นเริ่มพึ่งพามือและเท้าของพวกเขา คันจิ二ถูกสร้างขึ้นในภายหลังในช่วงฮัน (206 ปีก่อนคริสตกาล - 220 โฆษณา) เมื่อมีการแนะนำการเขียนภาษาจีนในญี่ปุ่น ตั้งแต่นั้นมาคันจิถูกนำมาใช้เพื่อเป็นตัวแทนอันดับสองในภาษาญี่ปุ่นการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (二) ni
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (二) ni:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (二) ni
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
二; 二つ; ふた; につ; にゅう; じ; じつ; にじゅう; にじゅっ; にじゅうに; にじゅうにつ; にじゅうはち; にじゅうろく; にじゅうしち; にじゅうく; にじゅうきゅう; にじゅういち; にじゅうさん; にじゅうよん; にじゅうご; にじゅうろう; にじゅうしちつ; にじゅうくつ; にじゅうきゅうつ; にじゅういちつ; にじゅうさんつ; に
คำที่มี: 二
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: まっぷたつ
Romaji: mapputatsu
ความหมาย:
ในสองส่วนเท่า ๆ กัน
Kana: ふつか
Romaji: futsuka
ความหมาย:
วันที่สองของเดือน สองวัน
Kana: ふたつ
Romaji: futatsu
ความหมาย:
สอง
Kana: はつか
Romaji: hatsuka
ความหมาย:
ยี่สิบวัน ยี่สิบ (วันของเดือน)
Kana: はたち
Romaji: hatachi
ความหมาย:
อายุ 20 ปี; ปีที่ 20
Kana: ににん
Romaji: ninin
ความหมาย:
สองคน; คู่รัก; คู่รัก.
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: に ni
ตัวอย่างประโยค - (二) ni
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
私の年齢は二十五歳です。
Watashi no nenrei wa nijuugosai desu
อายุของฉันคือ 25 ปี
อายุของฉันอายุ 25 ปี
- 私 - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 年齢 - คำนามที่หมายถึง "idade"
- は - ป้าrtopic indicator
- 二十五 - ตรงกับ "25"
- 歳 - ลักษณะท้ายที่บ่งบอกระบบปีชดเชย
- です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
二つのりんごを食べました。
Futatsu no ringo wo tabemashita
ฉันกินแอปเปิ้ลสองตัว
- 二つの (futatsu no) - สอง
- りんご (ringo) - แอปเปิล
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 食べました (tabemashita) - กิน (ate)
二日酔いは辛いです。
Futsukayoi wa tsurai desu
อาการเมาค้างสองวันนั้นยาก
อาการเมาค้างนั้นเผ็ดร้อน
- 二日酔い (futsukayoi) - ความเจ็บหัวที่ค้างไว้สองวัน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 辛い (tsurai) - ยาก, เจ็บปวด, ขม
- です (desu) - วิธีการเชื่องต่อต่อสิ่งแวดล้อมคนอื่นแบบอ่อนโยน/ ท่าทางการที่ดี
このパンを二つに割ってください。
Kono pan wo futatsu ni waratte kudasai
โปรดแบ่งขนมปังนี้ออกเป็นสองชิ้น
แบ่งขนมปังนี้ออกเป็นสองส่วน
- この - สรรพนามชี้นี้
- パン - คำนามที่หมายถึง "pão"
- を - เป็นคำที่ระบุวัตถุของประโยค
- 二つ - สอง
- に - อนุกรมที่บ่งชี้ถึงปลายทางหรือสถานที่ที่เกิดการเป็นการ
- 割って - ตัด (tạ)
- ください - กรุณา
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
ทั้งสองบริษัทเริ่มโครงการใหม่ร่วมกัน
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 二つ - สอง
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 会社 - บริษัท
- は - ป้าrtopic indicator
- 合同して - คำกริยาช่วยที่หมายถึง "รวมตัว" หรือ "รวมกัน"
- 新しい - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 始めます - เริ่มต้น (começar)
二つの人を結び付ける力は愛です。
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
พลังในการเชื่อมต่อคนสองคนคือความรัก
- 二つの人を結び付ける力 - พลังที่เชื่อมคู่รักแบบที่สอง
- は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
- 愛 - ความรัก
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
二人の心は結び付く。
Futari no kokoro wa musubi tsuku
หัวใจของพวกเขามารวมกัน
หัวใจทั้งสองถูกผูกไว้
- 二人 - Duas pessoas em japonês: ふたり
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 心 - "ใจ"ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 結び付く - "Unir-se" ou "conectar-se" em japonês se traduz como "参加する" ou "接続する" em tailandês.
二つの物が等しいです。
Futatsu no mono ga hitoshii desu
วัตถุทั้งสองมีค่าเท่ากัน
สองสิ่งเหมือนกัน
- 二つの物 - สองวัตถุ
- が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่น
- 等しい - เท่ากับ
- です - คำกริยา "aru" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อแสดงการมีหรือสถานะของสิ่งที่นั้น
二十日は私の誕生日です。
Nijuunichi wa watashi no tanjoubi desu
วันที่ 20 คือวันเกิดของฉัน
ยี่สิบวันเป็นวันเกิดของฉัน
- 二十日 - วันที่ 20ในญี่ปุ่น
- は - ภาพยนตร์เรื่องญี่ปุ่น
- 私 - ฉัน
- の - การถือครองในภาษาญี่ปุ่น
- 誕生日 - "aniversário" significa วันเกิดในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "です" ในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้แสดงการยืนยันหรือการประกาศ
二人で行きましょう。
Futari de ikimashou
ไปด้วยกันทั้งคู่
ไปด้วยกัน.
- 二人 (futari) - สองคน
- で (de) - คืออนุญาตให้ระบุว่าวิธีหรือวิธีที่ใดทำให้เกิดสิ่งนั้นๆ
- 行きましょう (ikimashou) - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เราจะ" หรือ "เราจะทำ"
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 二 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "(NUM) สอง" é "(二) ni". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้