การแปลและความหมายของ: 与える - ataeru
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 与える (ataeru) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ataeru
Kana: あたえる
หมวดหมู่: คำนาม (คำกริยาในความหมายของญี่ปุ่น "ให้")
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ให้; ที่จะนำเสนอ; รางวัล
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to give;to present;to award
คำจำกัดความ: ให้สิ่งใดกับผู้อื่น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (与える) ataeru
คำว่า "与える" เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นซึ่งหมายถึง "ให้", "Grant" หรือ "มอบหมาย" นิรุกติศาสตร์ของมันมาจากทางแยกของคันจิส "与" ซึ่งหมายถึง "ให้" และ "える" ซึ่งเป็นอนุภาควาจาที่บ่งบอกถึงความสามารถในการดำเนินการ มันเป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่สถานการณ์ในชีวิตประจำวันไปจนถึงการเจรจาธุรกิจการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (与える) ataeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (与える) ataeru:
การผันคำของ 与える
ดูด้านล่างเป็นรายการย่อของการผันคำของคำกริยา: 与える (ataeru)
- 与えます - วิธีสุภาพ
- 与えました การผ่านไปที่เป็นบุคลากรที่เชี่ยวชาญ
- 与えません - พลิกประการกระทำอย่างสุภาพ
- 与えませんでした - ลบ ก่อนจบการศึกษา
- 与える รูปพื้นฐาน
- 与えた - การผ่านพื้นฐาน
- 与えない - ลบพื้นฐาน
- 与えなかった - ลบขั้นพื้นฐานในอดีต
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (与える) ataeru
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
授ける; 与う; 供与する; 与す; 与る; 与え与えする; 与える; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与えする; 与え与え
คำที่มี: 与える
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あたえる ataeru
ตัวอย่างประโยค - (与える) ataeru
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
莫大な影響を与える
bakudai na eikyou wo ataeru
ทำให้เกิดผลกระทบใหญ่
มีผลกระทบอย่างมาก
- 莫大な - ใหญ่, กว้าง, ใหญ่มาก
- 影響 - อิมพแพ็กต์, เอฟเฟ็กต์, อิมแพ็กต์
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 与える - ให้, ให้, ให้
彼女に愛を与える。
Kanojo ni ai wo ataeru
ให้ความรักของเธอ
ให้ความรักของเธอ
- 彼女 (kanojo) - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
- に (ni) - คำนำหน้าที่ระบุผู้รับการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
- 愛 (ai) - ความรัก
- を (wo) - คำในประโยคที่ระบุว่าเป็นเอกลักษณ์โดยตรงของกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในที่นี้คือ "dando amor"
- 与える (ataeru) - หมายความว่า "dar"
過労は健康に悪影響を与える可能性がある。
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
การทำงานมากเกินไปอาจมีผลกระทบที่เป็นบางทีต่อสุขภาพค่ะ
- 過労 - ความเมื่อยมาก
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 健康 - ไชโย
- に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 悪影響 - ประโยชน์เชิงลบ
- を - วัตถุภาพ
- 与える - สาเหตุ
- 可能性 - โอกาส
- が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- ある - มีอยู่
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
การบริโภคมากเกินไปส่งผลกระทบที่เป็นลบต่อสิ่งแวดล้อมของโลกครับ
การบริโภคมากเกินไปจะมีผลกระทบที่เป็นที่สุดต่อสิ่งแวดล้อมระดับโลกครับ
- 過剰な消費 - การบริโภคเกินจำเพาะ
- は - หัวข้อ
- 地球環境 - สภาพแวดล้อมทั่วโลก
- に - คำบอกเล่าที่ระบุเป็นเอกพจน์ของประโยค
- 悪影響 - ผลกระทบลบ
- を - เอาความสำเร็จช่วงล่างทิ้งทิ้งไว้ใต้-ground_ICONไว้ยังโดยใช้ข้อมูลปูดินไป-page.
- 与える - ให้, สร้างให้เกิด
鉱業は地球環境に影響を与える重要な産業です。
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
Mining is an important industry that affects the Earth's environment.
การทำเหมืองเป็นอุตสาหกรรมที่สำคัญที่มีผลต่อสภาพแวดล้อมทั่วโลก
- 鉱業 - อุตสาหกรรมเหมืองแร่
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 地球環境 - สิ่งแวดล้อมโลก
- に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 影響を与える - สร้างความผลกระทำ
- 重要な - สำคัญ
- 産業 - อุตสาหกรรม
- です - กริยา "ser/estar"
色彩は人々の感情に影響を与える。
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
สีมีอิทธิพลต่อความรู้สึกของคน
สีมีผลต่ออารมณ์ของผู้คน
- 色彩 (shikisai) - สี
- は (wa) - ส่วนเชื่อมคำที่ระบุเรื่องหรือหัวข้อของประโยค
- 人々 (hitobito) - คน
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 感情 (kanjou) - ความรู้สึก
- に (ni) - คำเรียกรูปเจาะจงของเนื้อความที่ระบุการกระทำหรือเป้าหมาย
- 影響 (eikyou) - อิทาส (influência)
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 与える (ataeru) - หมายความว่า "give, grant"
経済の停滞は国民に大きな影響を与える。
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
การหยุดชะงักของเศรษฐกิจส่งผลกระทบต่อประชาชนใหญ่ๆ ครับ
ความซบเซาทางเศรษฐกิจมีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อประชาชน
- 経済 (keizai) - เศรษฐกิจ
- の (no) - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 停滞 (teitai) - ความหยุดชะงัม
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 国民 (kokumin) - ประชาชนของประเทศ
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 大きな (ookina) - ใหญ่
- 影響 (eikyou) - อิทธิพล, ผลกระทบ
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 与える (ataeru) - ให้, ให้ลงละหมาด
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
การขาดอาจส่งผลเสียต่อสุขภาพ
กฎหมายอาจส่งผลกระทบทางลบต่อสุขภาพของคุณครับ
- 欠乏 (Kekkaku) - ขาดแคลน
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 健康 (kenkou) - ไชโย
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 悪影響 (aku eikyou) - ผลกระทบลบ
- を (wo) - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 与える (ataeru) - ให้, ระบุ
- 可能性 (kanousei) - โอกาส
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- あります (arimasu) - มี
強烈な印象を与える。
Kyōretsu na inshō o ataeru
ให้ความประทับใจอย่างมาก
มันให้ความประทับใจที่แข็งแกร่ง
- 強烈な - โฟ1ทีพ31เท, อินเทนโซ
- 印象を - การพิมพ์, ผลกระทบ
- 与える - ให้, ระบุ
危害を与える行為は許されません。
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
ท่าที่ทำให้เกิดความเสียหายไม่ได้รับอนุญาตครับ.
ไม่อนุญาตให้กระทำการทำร้าย
- 危害を与える行為 - การกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหาย
- は - หัวข้อบทความ
- 許されません - ไม่ได้รับอนุญาต
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 与える ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม (คำกริยาในความหมายของญี่ปุ่น "ให้")
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม (คำกริยาในความหมายของญี่ปุ่น "ให้")
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ให้; ที่จะนำเสนอ; รางวัล" é "(与える) ataeru". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้