การแปลและความหมายของ: 上 - ue
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 上 (ue) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: ue
Kana: うえ
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
คำจำกัดความ: ตำแหน่งสูงสุดหรือจุดสูงสุดของบางสิ่งหรือสถานที่แห่งหนึ่ง
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (上) ue
上 (うえ) เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "เหนือ" หรือ "เหนือ" มันประกอบด้วย Kanjis 上และ一ซึ่งรวมกันเป็นอุดมการณ์上上มันเป็นคันจิที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นและสามารถพบได้ในหลายคำและการแสดงออกเช่น上手 (じょう - มีทักษะ), 上品 (じょうひん - สง่างาม), 上司 (じょうしししじょうしじょうじょうしじょうううう - สวรรค์) และอื่น ๆ การออกเสียงของคำว่า上คือ "EU" และการอ่านแบบโรมันถูกวางไว้ในวงเล็บเพื่ออำนวยความสะดวกในการทำความเข้าใจกับผู้พูดภาษาอื่น ๆการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (上) ue
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (上) ue:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (上) ue
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
上; 上部; 上方; 上側; 上位; 上回り; 上級; 上昇; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流; 上昇気流
คำที่มี: 上
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: いじょう
Romaji: ijyou
ความหมาย:
มากกว่า; เกินกว่า; มีขนาดใหญ่กว่า; นั้นคือทั้งหมด; ข้างบน; เหนือและเหนือกว่า; นอกจากนี้; คนที่กล่าวถึงข้างต้น; เนื่องจาก; ในขณะที่; ตอนจบ
Kana: あげる
Romaji: ageru
ความหมาย:
ให้; เพื่อสร้าง; ยก; กด (ว่าว); สรรเสริญ; เพิ่มขึ้น; ก้าวหน้า; ส่งเสริม; จะอาเจียน; เปิดตัว; ยอมรับ; ส่ง (ไปโรงเรียน); เพื่อเสนอ; ที่จะนำเสนอ; ออกไปด้วย; เสร็จ; จัดระเบียบ (ค่าใช้จ่าย); สังเกต; เพื่อดำเนินการ; เพื่ออ้าง; พูดถึง; สนับสนุน (หนึ่งโหลด)
Kana: あがり
Romaji: agari
ความหมาย:
1. ความลาดชัน; รายได้ล่วงหน้า ผลผลิตพืชผล ลุกขึ้น; เพิ่มขึ้น; ความก้าวหน้า; ความตาย; เดินสาย; บทสรุป; หยุด; จบ; หลัง (ฝนตก); อดีต (อย่างเป็นทางการ ฯลฯ ); 2. ชาเขียวชงสด (โดยเฉพาะที่ร้านซูชิ)
Kana: あがる
Romaji: agaru
ความหมาย:
เข้า; ขยับขึ้น; เพิ่มขึ้น; ปีน; ก้าวหน้า; ชื่นชม; รับการเลื่อนตำแหน่ง; พัฒนา; เยี่ยม; เสนอ; สะสม; เสร็จ; มาถึง (ค่าใช้จ่าย); ล้มละลาย; เริ่มหมุน (รังไหม); ถูกจับ; ตื่นเต้น; กิน; ดื่ม; ที่จะตาย
Kana: よみあげる
Romaji: yomiageru
ความหมาย:
อ่านออกเสียง (และชัดเจน); เรียกลูกกลิ้ง
Kana: もりあがる
Romaji: moriagaru
ความหมาย:
การตื่น; บวม; ขยับขึ้น
Kana: もちあげる
Romaji: mochiageru
ความหมาย:
ลุกขึ้น; ลุกขึ้น; เพื่อประจบ
Kana: もうしあげる
Romaji: moushiageru
ความหมาย:
เพื่อพูด; บอก; ประกาศ
Kana: めしあがる
Romaji: meshiagaru
ความหมาย:
กิน
Kana: めうえ
Romaji: meue
ความหมาย:
เหนือกว่า; อาวุโส
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: うえ ue
ตัวอย่างประโยค - (上) ue
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
頼みは人の上に立つ。
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
คำขอสำคัญกว่าคน
คำสั่งอยู่ในคนคนเดียว
- 頼み (tanomi) - คำสั่ง
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 人 (hito) - คน
- の (no) - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 上 (ue) - บน, สูง
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 立つ (tatsu) - ยืนตรง
中々上手になりましたね。
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
คุณได้ปรับปรุงมาก
คุณดีขึ้นแล้ว
- 中々 (nakanaka) - ค่อย ๆ
- 上手 (jouzu) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ดี", "มีความสามารถ"
- に (ni) - คำนำที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งใดทำได้
- なりました (narimashita) - คำกริยาหมายถึง "กลายเป็น", "เป็น"
- ね (ne) - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.
เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง
- 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
- の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
- ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
- から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
- 上 - สูง putitanggan
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 目指す - เจตนา
階段を上がってください。
Kaidan wo agatte kudasai
เดินขึ้นบันได.
- 階段 - หมายถึง "ลาด" ในภาษาญี่ปุ่น.
- を - เป็นออเคะโอกะที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น เพื่อระบุว่า "階段" เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 上がって - อิ อุ ฮะสุ อิมเปราตีฟู ดอ เบรโบ อ อิ ออะกะรุ ฮิกุมีนิ ซอบีเรอุ ทันเคีีย "สูบิน"
- ください - กรุณา
鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。
Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu
Minerais are one of the many valuable resources found on Earth.
Minerals are one of the many valuable resources found on Earth.
- 鉱物 - แร่ธาตุ
- は - วิธีการประใํคมุีข้อความ
- 地球上 - บน Earth
- で - คำย่อยบ่งชี้สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 見つかる - ที่จะพบ
- 多く - หลาย
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 貴重な - มีค่า
- 資源 - ทรัพยากร
- の - ชิ้นว่าที่ระบุการเป็นเจ้าของหรือการแสดงถึงบุคคล
- 一つ - หนึ่ง
- です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
陸上競技は私の一番好きなスポーツです。
Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu
กรีฑาเป็นกีฬาที่ฉันชอบ
- 陸上競技 - กีฬาแหลม
- は - หัวข้อบทความ
- 私 - ผม
- の - คำนามเพิ่มเติม
- 一番 - หมายเลขหนึ่ง
- 好き - ชอบ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- スポーツ - กีฬา
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบสุภาพ)
頂上に立つ喜びは何物にも代えがたい。
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
ความสุขของการอยู่ด้านบนไม่สามารถถูกแทนที่ได้
- 頂上に立つ - หมายถึง "อยู่บนสุด" หรือ "เอาชนะบนสุด"
- 喜び - หมายถึง "ความสุข" หรือ "ความสุข"
- 何物にも - หมายความว่า "ไม่มีอะไร" หรือ "ไม่มีอย่างอื่น"
- 代えがたい - หมายถึง "ไม่สมควรวัดค่า" หรือ "ไม่เปรียบเสมือนกัน"
すっと立ち上がった。
Sutto tachiagatta
ฉันลุกขึ้นอย่างรวดเร็ว
- Input - - すっと立ち上がった。
- Output - -
- <ul> - - เริ่มต้นของรายการที่ไม่เรียงลำดับ
- <li> - - ระบุรายการที่ต้องการ.
- <strong> - - แสดงว่าข้อความควรถูกแสดงผลเป็นตัวหนา.
- Input - - すっと立ち上がった。 - ข้อความที่จะถูกแสดงเป็นภาษาญี่ปุ่น.
- </li> - - ระบุสิ้นสุดของรายการไอเท็ม
- </ul> - - ระบุจุดสิ้นสุดของรายการที่ไม่ได้เรียงลำดับ
土俵に上がる
dobyo ni agaru
ปีนแหวนซูโม่
ไปที่แหวน
- 土俵 - หม้อกวนของซูโม่
- に - อนุกรมที่บ่งชี้สถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 上がる - เข้า (Entrar)
方策を練り上げる必要がある。
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
มีความจำเป็นที่จะต้องอธิบายกลยุทธ์
มีความจำเป็นในการพัฒนามาตรการ
- 方策 - "estratégia" ในภาษาญี่ปุ่นถือว่าหมายถึง『戦略』
- を - ลักษณะวัตถุ
- 練り上げる - คำกริยาหมายถึง "elaborar" หรือ "desenvolver".
- 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
- が - คำกริยาท่าน
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่" ค่ะ.
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 上 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)" é "(上) ue". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![上](https://skdesu.com/nihongoimg/02/182.png)