คุณรู้ไหมว่ายาบายหมายถึงอะไร?

คำแสลงยอดนิยมที่เราได้ยินในญี่ปุ่นคือ ยาไบ [やばい]. คำว่านี้อาจหมายถึงสิ่งที่ดีหรือร้ายขึ้นอยู่กับการใช้และบริบท ซึ่งทำให้นักเรียนญี่ปุ่นตกใจและอยากรู้อย่างมาก ในบทความนี้เราจะเข้าใจความหมายของคำนี้เล็กน้อย และดูตัวอย่างประโยคบ้าง

ก่อนอื่นคำ ยาบาย [やばい] หมายถึง สิ่งที่เป็นอันตราย ไม่สะดวก เสี่ยง และน่ากลัว นั่นคือ คำคุณศัพท์ที่แสดงว่ามีสิ่งเลวร้ายเกิดขึ้น ปัญหาคือคำเดียวกันนี้เป็นคำแสลงที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงบางสิ่งที่ยอดเยี่ยม น่าแปลกใจ และเจ๋ง แต่คำหนึ่งจะมีความหมายตรงกันข้ามได้อย่างไร?

ยาบายเป็นสิ่งที่ดีหรือไม่ดี?

เป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจว่าคำ ยาไบ [やばい] จบลงด้วยความหมายที่ตรงกันข้ามนี้ ตลอดประวัติศาสตร์ของภาษาต่าง ๆ คนหนุ่มสาวจบลง ประกอบคำแสลง ที่ได้รับความหมายหรือถูกใช้ในช่วงเวลาที่ไม่เกี่ยวข้องกัน

ตัวอย่างเช่น ในภาษาโปรตุเกส เรามีคำสแลง "massa" หรือ "คนบ้าอะไร" ถ้าเราหยุดคิดเกี่ยวกับมัน ก็ไม่มีประโยชน์ที่จะใช้คำเหล่านี้เพื่ออ้างถึงสิ่งที่น่าสนใจ เนื่องจากความหมายดั้งเดิมของคำเหล่านั้นมีความหมายมาก แตกต่าง.

ในทำนองเดียวกัน ยาบาย [やばい] ใช้ในลักษณะที่ไม่สามารถแสดงความหมายที่เป็นตรรกะได้ และสามารถใช้ในโอกาสต่างๆ เพื่อแสดงว่าคุณประทับใจหรือประหลาดใจ

คำ ยาบาย สามารถเข้าใจได้ตามบริบทเช่นเดียวกับคำภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่ที่หากได้ยินแยกจากกันอาจทำให้เกิดความสับสนได้ มันสมเหตุสมผลพอ ๆ กับการด่าเพื่อนที่เรารัก ปัญญาอ่อน และ โง่ และโทรหาคนแปลกหน้า mano และ จาน.

yabai หมายถึงอะไร? ดีหรือไม่ดี?

ยาบายสแลงที่คนหนุ่มสาวใช้

ก่อนที่เราจะเข้าใจความหมายของคำนั้นมากขึ้นเราต้องเข้าใจว่ามันฝังอยู่ที่ไหน Yabai เป็นสแลงที่รู้จักกันในชื่อ wakamonokotoba [若者言葉] ซึ่งหมายถึงคำพูดของเยาวชน

คือ ใช้คำแสลง โดยส่วนใหญ่เป็นวัยรุ่นในช่วงอายุ 20 ปีซึ่งไม่ค่อยนิยมใช้ในคนรุ่นอื่น ๆ หรือมีความหมายที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง ยาบาย ถูกนำมาใช้โดยคนรุ่นใหม่ด้วยความหมายที่แตกต่างกันตั้งแต่ปี ค.ศ. 2000 ครับ ค่ะ

ความหมายดั้งเดิมนั้นอันตรายและไม่คาดคิด แต่ในเวลาต่อมาผู้คนเริ่มใช้มันเพื่อทำการประเมินในเชิงบวก สรุป, ยาบาย หมายถึง มันไม่ดีแต่เมื่อเวลาผ่านไปก็เริ่มมีความหมายว่า "ฉันรู้สึกประหลาดใจและตกใจอย่างคาดไม่ถึง".

yabai หมายถึงอะไร? ดีหรือไม่ดี?

ประวัติและที่มาของคำว่ายาบ้า

ไม่รู้ว่าคำนี้เริ่มมีการใช้งานได้อย่างไร แต่ที่น่าจะเป็นที่สุดคือมาจาก สมัยเอโดะที่ศัพท์แสง ยาบ้า มันถูกใช้โดยขโมยเพื่ออ้างถึงยาม ดังนั้นเมื่อใดก็ตามที่ฉันเห็นยาม (สถานการณ์อันตราย) คำนั้นถูกใช้

คนอื่น ๆ ก็พูดเช่นนั้น ยาบ้า no ภาษาคันโต สนามที่ใช้สำหรับยิงที่มาโทยะในยุคเอโด คำว่านี้ยังอ้างถึงสถานที่ที่ การค้าประเวณีกลายเป็นคำพ้องปลายสำหรับสถานที่อันตรายและสถานการณ์ที่อันตราย

คนอื่นก็อ้างว่าภาษาไม่เป็นผลมาจากคำว่า "อายะบุย“ ซึ่งหมายความว่า“ อันตราย” คนอื่นบอกว่าต้นกำเนิดมาจากสำนวน“ยาอาบูไน” ซึ่งหมายความว่าอันตรายด้วย แม้จะมีต้นกำเนิดที่ไม่แน่นอน แต่ความหมายเริ่มต้นของมันก็เป็นสิ่งที่ไม่ดีเสมอ

ในยุค 80 คนหนุ่มสาวใช้คำนี้อยู่ตลอดเวลาเพื่อบอกว่าบางสิ่งไม่ได้เจ๋ง แต่ในยุค 90 เท่านั้นที่คนหนุ่มสาวเริ่มเปลี่ยนความหมายเป็นสิ่งที่ดีน่ารักอร่อยเย็นและเหลือเชื่อ

มันไม่มีอะไรจะทำ แต่ ยาบาย [野梅] cŏrá wanníi a thuu rák phlindaaplạk hruuê damasco ják páakkrát.

yabai หมายถึงอะไร? ดีหรือไม่ดี?
ยาไบถูกใช้โดยอาชญากรในสมัยเอโดะ

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

วิธีต่างๆในการใช้ Yabai

คุณเพิ่งกินของอร่อย ๆ และพูดได้ว่า: “โคเรียบาอิ!”ดังนั้นคุณกำลังพูดว่ามันอร่อยเหรอ ระวังเสียงเสียใจ การกระทำและโอกาสเมื่อพูด เกาหลียาไบ เพราะมันอาจหมายถึง "สิ่งนี้แย่มาก"

คุณสามารถใช้นิพจน์ "กะเระมาจิเดะยะบาย!“ จะบอกว่าผู้ชายหล่อ คำว่า majide หมายถึงอย่างจริงจังที่สามารถให้ความหมายของจริงๆและอื่น ๆ นั่นคือเขาสวยมาก จำไว้ว่าทั้งชายและหญิงสามารถใช้สำนวนนี้ได้ แต่ระวังว่ามันอาจฟังดูหยาบคายเล็กน้อย

คนอื่น ๆ ที่มาสายบางแห่งมักจะพูดกับตัวเอง ยาบาย ยาบาย…กังวลเกี่ยวกับการรีบไปยังสถานที่ที่ตกลงไว้ในไม่ช้า ราวกับว่าเขากำลังพูดกับตัวเอง "ฉันต้องรีบ".

yabai หมายถึงอะไร? ดีหรือไม่ดี?
คำนี้ยังแสดงถึงความกลัว!

ยะบี, ยะบี, ยะบาสุ และ มาจิยะบาสุ

โปรดจำไว้ว่าคำนี้มีรูปแบบที่แตกต่างกันเช่น:

  • ยาบี [やべー]
  • ยาบี [やばっ]
  • ยาบี [ヤベえ]
  • ยาเบ [やべい]
  • ยาบาสุ [やばす]
  • มาจิยาบาสุ [まじやばす]

การใช้คำสแลงเหล่านี้แตกต่างไปตามภูมิภาค ประโยค และโอกาส

ตัวอย่างการใช้ยาบาย

คนหนุ่มสาวบางคนใช้คำนี้ว่า "มาก" เพื่อบ่งบอกว่าบางสิ่งบางอย่างดีหรือไม่ดี ดูตัวอย่างด้านล่าง:

一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?
Ikko sen'en no kukkī nante yabai takai yo ne?
คุกกี้ 1,000 เยนแพงมากคุณไม่คิดเหรอ?

ด้านล่างนี้ มาดูวลีเพิ่มเติมกันบ้าง:

明日のテストやばそうだ.
Ashita no tesuto yaba-sōda.
มีแนวโน้มว่าพรุ่งนี้ฉันจะสอบตก

やばい!課題を提出し忘れた!
Yabai! Kadai o teishutsu shi wasureta!
ควาย! ฉันลืมทำการบ้านของฉัน.

警察はやばい仕事です。
Keisatsu wa yabai shigotodesu.
การเป็นตำรวจนั้นอันตราย

やばい! 雨降ってきた!
Yabai! Ame futtekita!
อึ! ฝนเริ่มตก!”

มีม Yabai Desu Ne

เพโครีน หรือ Eustiana von Astraea เป็นตัวละครจากเกม Anime and Princess Connect Re: Dive เธอเป็นหัวหน้าของกิลด์ 'Gourmet Building' ตัวละครนี้กลายเป็นมีมเพราะมีการลงท้ายด้วยประโยคที่พูด yabai desu ne.

นี่คือสิ่งที่คล้ายกับ dattebayo พูดว่า "believe it" ค่ะ.มันบ้าแค่ไหน?" สิ่งที่ต้องการ "จะบ้าแค่ไหน?แน่นอนว่าการแปลนี้ในความคิดของฉันไม่มีความหมายมาก เขาเพียงต้องการเน้นประโยคของเขาเท่านั้น.

วิดีโอ

Sarah เพื่อนของเราทำวิดีโออธิบายเรื่องนี้ หากคุณมีสิ่งใดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้โปรดแสดงความคิดเห็นของคุณด้านล่าง

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?