คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Suki Desu ได้เขียนบทความเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายบทความ บทความเหล่านี้มีผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์มากที่สุด เพื่อให้การค้นหาชื่อง่ายขึ้นฉันจึงตัดสินใจจัดทำคู่มือชื่อญี่ปุ่นชายและหญิงฉบับสมบูรณ์

คู่มือการตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้จะได้รับการอัปเดตอยู่ตลอดเวลาพร้อมกับสิ่งที่น่าสนใจข้อมูลและบทความใหม่ ๆ ที่เกี่ยวข้องกับชื่อภาษาญี่ปุ่น ขอบคุณและขอล่วงหน้าสำหรับการแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น

Artigo เป็นมากมายและอธิบายอย่างละเอียดเกี่ยวกับชื่อญี่ปุ่นทั้งหมด หากคุณสนใจที่จะดูรายการชื่อที่มีความหมายเท่านั้น สารบัญด้านล่างจะช่วยให้คุณกระโดดไปที่จุดนั้นๆได้:

Índice de Conteúdo

ชื่อภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไร?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักประกอบด้วยชื่อและนามสกุล ทั้งสองอย่างนี้เขียนโดยใช้คันจิซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากจีน สัญลักษณ์แต่ละตัวมีความหมายซึ่งเพิ่มความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นจะอ้างถึงนามสกุลที่ไม่รู้จักตามด้วยคำต่อท้ายด้วยความเคารพ เฉพาะเมื่อมีความใกล้ชิดบางคนจะเรียกตัวเองด้วยชื่อจริงหรือชื่อส่วนตัว ชื่อเต็มสามารถใช้ได้ในบางสถานการณ์

ชื่อญี่ปุ่นยังสามารถเขียนด้วยฮิรางานะได้เช่นกัน ชื่อเต็มเรียกว่า Jinmei [ชื่อ-นามสกุล]. ในการเขียนทางการและเอกสาร, มักจะเขียนนามสกุลของครอบครัวก่อน แล้วจึงเขียนชื่อส่วนตัวหรือชื่อจริงทีหลัง

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักมีความหมายมากกว่าหนึ่งความหมายเนื่องจากคำพ้องเสียงที่พบบ่อยในคำภาษาญี่ปุ่น บางอย่างอาจมีความหมายของผลไม้สีตัวเลข แต่การเขียนมีความหมายแตกต่างกัน

มีรูปแบบในการเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่น แม้จะมีการอ่านที่เหมาะสมที่จะใช้ในอุดมคติที่ประกอบเป็นชื่อ คุณไม่สามารถออกไปใช้รูปแบบใด ๆ และใช้ไฟล์ อ่าน ON และ KUN เพื่อสร้างชื่อ

If you want to know more about how Japanese names work and how they are chosen, please see the article below:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คุณชื่ออะไร?

การเขียนชื่อภาษาญี่ปุ่น

ดังที่ได้กล่าวไปแล้วชื่อจะถูกเขียนด้วยสัญลักษณ์ที่มาจากภาษาจีน แต่ก็สามารถเขียนเป็นฮิรางานะได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สำหรับผู้ที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วย 3 สคริปต์ฮิรางานะคาตาคานะและคันจิ

งานเขียนทั้ง 3 ชิ้นนี้อยู่ร่วมกันในภาษาใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ฮิรางานะเป็นสคริปต์มาตรฐานไฟล์ คันจิ คือการเขียนเพื่อแยกแยะคำพ้องเสียง เช่น ภาษามือเขียน ในขณะที่ คาตาคานะ ใช้ในการเขียนคำภาษาญี่ปุ่น

คำเดียวสามารถผสมตัวอักษรคันจิและฮิรางานะได้เช่นเดียวกับคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มักเขียนเป็นคันจิและลงท้ายด้วยฮิรางานะ [verb to eat = 食べる] มีการเขียนชื่อต่างประเทศใน คาตาคานะ.

For example, my name is Kevin, so I have to write something like Kebin [ケビン] แต่ถ้าต้องการฉันยังสามารถเลือกตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นที่มีคำอ่านคล้ายกันเพื่อสร้างชื่อโดยใช้อักขระ งานที่ซับซ้อน แต่สนุก

บทความด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับการเขียนและการพูดถึงชื่อภาษาญี่ปุ่น:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
ตราประทับและลายเซ็น

ถอดชื่อของคุณเป็นคาตาคานะ

เครื่องมือด้านล่างทำให้คุณพิมพ์ชื่อของคุณและดูการเขียนของมันในภาษาคาตาคานะ:

เครื่องมือไม่สมบูรณ์! หากชื่อของคุณลงท้ายด้วยพยัญชนะอย่าเขียน   พยัญชนะ หากชื่อของคุณมีตัวอักษรที่มีสระเสียงยาวให้เขียนสระสองครั้ง ตัวอย่าง: ถ้าคุณชื่อ ซาร่าห์ ทาส ซาฮาร่า. หากชื่อของคุณมีพยางค์ด้วย "C" ให้ลองแทนที่ด้วย "K"

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
หน้าปกบทความ!

ค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

บทความแรกที่เราจะสรุปและเน้นในคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้คือ วิธีค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่นเราได้ทำวิดีโอที่สรุปบทความทั้งหมดนี้ไว้ เราจะวางไว้ด้านล่าง:

Dicionário de Nomes Próprios Japoneses para descobrir o significado. ลิ้งค์: https://jisho.org/This dictionary shows the meaning of each ideogram that makes up the name in question.

ถ้าคุณกำลังมองหาชื่อญี่ปุ่นที่มีความหมายเฉพาะเจาะจง คุณสามารถทำทางกลับได้โดยการใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษในเว็บไซต์พจิโช (jisho.org) หลังจากนั้นคุณควรเลือกไอโดแอกรักการค้นหาในเว็บไซต์พจิโชโดยการใช้แฮชแท็ก #names

ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องนี้อีกเพราะเรามีบทความและวิดีโอที่เป็นปัญหาอยู่แล้ว ด้วยคำแนะนำเหล่านี้คุณจะสามารถถอดรหัสความหมายสร้างชื่อค้นพบการเขียนและความหมาย เราสามารถดำเนินการตามคำแนะนำได้หรือไม่?

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

นามสกุลภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ในสมัยโบราณในญี่ปุ่นผู้คนไม่มีนามสกุล ดังนั้นเพื่อให้คนบางคนแตกต่างจากคนอื่น ๆ ชาวญี่ปุ่นจึงใช้เรียกบุคคลที่อาศัยอยู่ในสถานที่หนึ่ง นั่นคือนามสกุลของญี่ปุ่น

คุณสามารถดูรายละเอียดได้ที่ไฟล์ ต้นกำเนิดของนามสกุลญี่ปุ่นในบทความของเรา. ในระยะสั้นนามสกุลภาษาญี่ปุ่นหมายถึงคำอธิบายของครอบครัวที่อาศัยอยู่ เป็นเชิงเขาทุ่งนาสะพานกว้างหรือหมู่บ้าน.

ตัวอย่างเช่น, นากามูระ [中村] แปลว่ากลางหมู่บ้านมีคนจำนวนมากอาศัยอยู่ในหมู่บ้านจึงกลายเป็นนามสกุลสามัญเช่นนี้ เช่นเดียวกันกับ ยามาโมโตะ นั่นหมายถึงบนภูเขาและ ยามาดะ ซึ่งหมายถึงนาข้าวบนภูเขา

นามสกุลที่พบมากที่สุดในญี่ปุ่นคือ Satouมีผู้ใช้นามสกุลนี้มากกว่า 1,928,000 คน Satou ส่วนใหญ่เขียนด้วยอุดมคติ [佐藤] ที่มีความหมายร่วมกัน สาขาวิสทีเรีย. ปัจจุบันมีประมาณ 200,000 นามสกุลในญี่ปุ่น

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

เกียรติประวัติของการรักษาในชื่อภาษาญี่ปุ่น

นอกจากการพูดชื่อแล้วในญี่ปุ่นเรายังใช้คำให้เกียรติหรือคำต่อท้ายหลังชื่อเพื่อแสดงความเคารพ คล้ายกับเงื่อนไขลอร์ดครูและอื่น ๆ ในญี่ปุ่นเป็นเรื่องปกติที่จะเรียกบุคคลด้วยชื่อเท่านั้นคำต่อท้ายเหล่านี้มักจะใช้เสมอ

จำเป็นต้องใช้คำต่อท้ายในชื่อเนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นมีคำพ้องเสียงหลายคำ ช่วยให้เราแยกแยะคำทั่วไปจากชื่อของคนในญี่ปุ่นได้แม้ว่าการเขียนจะแตกต่างกัน แต่การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นก็ จำกัด ไว้ที่ 109 พยางค์

มีหลายร้อย ความเป็นญี่ปุ่นที่คุณสามารถดูได้ที่นี่. Honorifics เหล่านี้สามารถใช้ได้ทั้งในชื่อและนามสกุลซึ่งโดยทั่วไปจะใช้ในการสนทนาอย่างเป็นทางการ โชคดีที่เราจะสรุปรางวัลหลักที่นี่:

ซาน [さん] - คำแสดงความเคารพที่ใช้กันทั่วไประหว่างผู้ที่มีอายุเท่ากัน แม้ว่าอะนาล็อกที่ใกล้เคียงที่สุดในภาษาอังกฤษคือ “Sr.” หรือ "นางสาว" ซาน It is universally added to a person's name in both formal and informal contexts.

จันทร์   [ちゃん] -   คำต่อท้ายเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่แสดงถึงความไว้วางใจความสัมพันธ์หรือความปลอดภัยกับบุคคลนั้น โดยทั่วไปแล้ว chan ไม่มีข้อความที่ต้องแปลสำหรับภาษาทางเลือกที่คุณเลือก กรุณาส่งใหม่หรือเปลี่ยนภาษาเป้าหมายของคำที่ต้องการแปล ขอบคุณครับ

Kun [君] – นี่คือคำต่อท้ายที่ใช้ในการสนทนาในระดับที่ไม่เป็นทางการระหว่างเพื่อน หรือเพื่อนร่วมงาน น้องชายหรือเด็กชาย. มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในความสัมพันธ์แบบ“ เหนือกว่าพูดกับคนที่ด้อยกว่า” เพื่ออ้างถึงความสัมพันธ์ที่ด้อยกว่า

ซามะ [さま] เป็นรุ่นที่มีความเคารพและเป็นทางการมากขึ้นอย่างมาก ซาน. ใช้โดยส่วนใหญ่เพื่ออ้างถึงคนที่สูงกว่าในลำดับชั้น และบางครั้งก็หมายถึงคนที่คุณสร้างสรรค์หรือชื่นชมมาก เป็นไปเฉย ๆ

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คำต่อท้ายที่นิยมมากคือ Senpai และ Kouhai!

วิธีที่ง่ายที่สุดในการระบุว่าชื่อญี่ปุ่นเป็นชายหรือหญิงคือด้วยการดูตัวอักษรที่ถูกใช้ในชื่อ ยุโรมาจิ (ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตัวอักษรโรมัน) ญี่ปุ่นมักใช้ตัวอักษรที่แตกต่างกันในชื่อชายและหญิง ยกตัวอย่างเช่น ชื่อ "ฮิโระ" มักจะเป็นชื่อหญิง ในขณะที่ชื่อ "ทาโคะ" มักจะเป็นชื่อชาย

ในตะวันตกเราสามารถแยกความแตกต่างระหว่างชื่อชายและหญิงได้ด้วยการปิด แต่ในภาษาญี่ปุ่นมีความซับซ้อนกว่าเนื่องจากเรามักจะเห็นชื่อผู้หญิงที่ลงท้ายด้วย "O" และชื่อผู้ชายที่ลงท้ายด้วย "A" วิธีการแยกเพศในชื่อภาษาญี่ปุ่น?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายชื่อถือได้ว่าเป็น Unisex แต่บางชื่อถือได้ว่าเป็นผู้หญิงและผู้ชายตามวิธีการเขียนอุดมคติที่ใช้และการยุติ ดูตัวอย่างด้านล่าง:

โดยทั่วไปชื่อเพศหญิงจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • ko [子]
  • ไมล์ [美]
  • กา [花・華]
  • และ [江・恵]
  • na 奈・[菜]
  • no [乃]
  • หัวเราะ [里]
  • นั่นเอง [愛]
  • sa [幸]

โดยทั่วไปชื่อผู้ชายจะลงท้ายหรือมีรูปสัญลักษณ์และหน่วยเสียงดังต่อไปนี้:

  • โร [郎]
  • ตกลง [太]
  • สุเกะ [介・助・祐]
  • โอ [男・夫・雄・生]
  • ใช่ [哉・也]
  • คิจิ [吉]
  • ฮิโกะ [彦]
  • โนบุ [信]

โดยปกติชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นจะใช้ตัวละครที่น่ารักเช่นเด็กดอกไม้ความงามและอื่น ๆ อาจมีข้อยกเว้นและเราพบชื่อผู้ชายที่มีอุดมคติดังกล่าว ถ้าชื่อแรกมีมากกว่าสามพยางค์ก็มักจะเป็นชื่อผู้ชาย

หากคุณไม่แน่ใจว่าชื่อเป็นหญิงหรือชายเพียงแค่เขียนชื่อในภาพ Google เป็นตัวอักษรโรมาจิหรือคันจิที่ผู้คนจะปรากฏ ขอแนะนำให้เปิดใช้งานการค้นหาที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้มีภาพอนาจารปรากฏขึ้น คุณสามารถตรวจสอบเพศของชื่อได้ที่ ลิ้งค์: https://jisho.org/

รายชื่อภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

Now it's time to share a complete list of all the articles about names that are on the website:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ

Some articles have slightly different themes, let's list them below:

ชื่อภาษาจีนและชื่อเกาหลี

Suki Desu ยังให้ความสำคัญกับประเทศอื่น ๆ ในเอเชียดังนั้นเราจึงเขียนบทความเกี่ยวกับชื่อเกาหลีและชื่อจีน เพื่อช่วยในการค้นหาของคุณเราจะปล่อยบทความเหล่านี้ไว้ด้านล่าง:

การเรียนรู้คำศัพท์ชื่อบทความ

นอกจากนี้เรายังมีเว็บไซต์อื่นที่เน้นคำและที่นั่นเราแบ่งปันรายชื่อหลายชื่อ เพื่อเป็นโบนัสฉันจะฝากบทความบางส่วนไว้ในเว็บไซต์ Learn Words ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้! ถ้าคุณชอบแบ่งปัน!

ชื่อหญิงญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิฮิรากานะคันจิความหมาย
มีあい愛(ai) = Amor
อาเคมิあけみ明美/朱美คันจิ美 (ไมล์) หมายถึงความสวยงามความสวยงาม / ตัวอักษรคันจิ A (Ake) หมายถึงสุกสกาวส่องสว่างเปล่งประกาย ตัวอักษรคันจิ A (Ake) อีกวิธีหนึ่งในการเขียนชื่อนี้หมายถึงสิ่งที่เป็นสีแดงสีแดง
ซาวาโกะ さわこ 爽子 爽 (สวะ) หมายถึงความสดชื่นชุ่มชื่นปลอดโปร่งมีความสุข 子 (โก) หมายถึงเด็ก
ยูกิ ゆうき優希悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบาย ๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง" การค้า (Ki) "สดใส" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
อากิโกะ あきこ 晶,明,秋 + 子 คันจิมีความหมาย: 晶 (Aki) "ประกาย", 明 (Aki) "สดใส" หรือ "ฤดูใบไม้ร่วง" จาก: 秋 (Aki) รวมกับ 子 (ko) "เด็ก"
ไอมี่ あいみ 愛美 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" และ 美 (mi) "สวยงาม"
อากาเนะ あかね赤根Akane หมายถึงความมืด   赤 (aka, สีแดง) "ne" สามารถหมายถึงหลายสิ่งคันจิ   根หมายถึงรากความเพียร
Airi あいり 愛 (ai) "ความรัก ความเสน่หา" รวมกับ 莉 (ri) "ดอกมะลิ" หรือ 梨 (ri) "ลูกแพร์"
อากิ あき 晶, 明, 秋, 亜希晶 "ประกาย", 明 "สดใส" หรือ: 秋 "ฤดูใบไม้ร่วง" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก亜 (a) "วินาที เอเชีย" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง"
อากิโกะ あきこ เช่นเดียวกับ Aki + 子หมายถึงเด็ก
อามิあみ亜美亜 (a) "ที่สอง เอเชีย" และ 美 (mi) "สวยงาม"
อายาเนะ あやね 彩音, 綾音, 絢音 彩 (อายะ) "สี", 綾 (อายะ) "การออกแบบ" หรือ 絢 (อายะ) "การออกแบบชุดกิโมโน" รวมกับ 音 (เนะ) "เสียง"
ชิกะ [ko] ちかこ 千香子Chika หรือ Chikako: 千 (Chi), "พัน", 智 (Chi) "ปัญญา, สติปัญญา" หรือ 散 (Chi), "การกระจาย", 香 (ka) "กลิ่นหอมของน้ำหอม" และ 子 (ko) "เด็ก"
เอมิ えみ 恵,絵+美 恵(จ) "พร ความโปรดปราน" หรือ 絵(จ) "จินตนาการ" รวมกับ 美(มิ) "สวยงาม"
Hana[ko] はなこ 花子 花 (ฮานะ) "ดอกไม้" และ 子 (โกะ) "เด็ก"
ฮารุกะはるか 遥, 春花, 晴香' 遥 "ห่างไกล, ห่างไกล". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 春 (Haru) "ฤดูใบไม้ผลิ" หรือ 晴 (Haru) "ความกระจ่าง" รวมกับ 花 (ka) "ดอกไม้" หรือ 香 (ka) "กลิ่น น้ำหอม"
ฮิโตมิ ひとみ 瞳"รูม่านตา". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 智 (ฮิโตะ) "ปัญญา สติปัญญา" และ 美 (มิ) "สวยงาม" ชื่อนี้มักเขียนด้วยอักษรฮิรางานะ
โฮชิほし หมายถึงดาว.
เคอิโงะけいこ 慶子, 敬子, 啓子' 慶 (kei) "เฉลิมฉลอง", 敬 (kei) "เคารพ" หรือ "เปิด" เป็น 啓 (kei) รวมกับ 子 (ko) "ลูก"
มิซากิ みさき 美咲 美 (มิ) "สวยงาม" และ 咲 (ซากิ) "ดอกไม้"
มิซึกิ みずき 美月, 瑞希 美 (mi) "สวยงาม" และ 月 (zuki) "พระจันทร์" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก 瑞 (mizu) "ยินดีด้วย" และ 希 (Ki) "ความหวัง"
นาโอโกะ なおこ 直子 直 (nao) "ซื่อตรง" และ 子 (ko) "เด็ก"
ซาโตมิ さとみ 里 (sato) "หมู่บ้าน" หรือ "นักปราชญ์" มาจาก 聡 (sato) รวมกับ 美 (mi) "สวยงาม"

รายชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอุดมคติ
มี 藍;愛
AIKO 愛子
AIMI 愛美
AKANE
อาเคมิ 明美
AKI 1-秋, 2-明, 3-晶
อาซามิ 麻美
ASUKA 明日香
ATSUKO 1-篤子, 2-温子
อายะ 1-彩, 2-綾
อายะโกะ 1-彩子, 2-綾子
AYAME 菖蒲
อายะโนะ 1-彩乃, 2-綾乃
CHIE
CHIEKO 恵子
ชิฮารุ 千春
ชิกะ 散花
CHINATSU 千夏
ชิโย 千代
ชิโยโกะ 千代子
CHOU
EIKO 栄子
อีเอ็มไอ 1-恵美, 2-絵美
EMIKO 1-恵美子, 2-笑子
ERI 絵理
ETSUKO 悦子
ฟูจิ
HANA
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
ฮารุกะ 遙, 遥, 悠, 遼
ฮารุกิ 春樹
ฮารุมิ 春美
HIDEKO 秀子
ฮิคาริ
ฮิคารุ
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
ฮิโรมิ 1-裕美, 2-浩美, 3-寛美
ฮิโซกะ
ฮิโตมิ
โฮตารุ
IZUMI
JUN
จังโก้ 1-順子, 2-純子
KAEDE
KAMEKO 上子
คามิโกะ 上子
KAORI 香織
คาโอรุ
คาซึมิ
คัตสึมิ 勝美
KAZUE 一恵
คาซึโกะ 1-和子, 2-一子
คาซึมิ 和美
KEI 1-恵, 2-慶, 3-桂, 4-敬, 5-啓, 6-圭, 7-景
KIKU
กิมิ
KIYOKO 清子
คิโยมิ 清見
KO 1-幸, 2-光, 3-康
เกาะคาคู 琥珀
โคโทน 琴音
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
คุมิโกะ 久美子
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
KYOU 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
MAI
มากิ 1-真紀, 2-真希, 3-真貴, 4-真樹
MAKOTO
MANA
MARIKO 真里子
แต่ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
มาซามิ 雅美
มาซูมิ 真澄
มาสุโย 益世
MAYUMI 麻弓
MEGUMI
MI
มิชิ
มิชิโกะ 美智子
มิโดริ
มิเอะโกะ 美枝子
มิโฮ 1-美保, 2-美帆
มิกิ 1-美紀, 2-美姫, 3-美樹, 4-美貴
มินาโกะ 美奈子
มิโนริ
มิซากิ 美咲
มิตซูโก้ 光子
มิตซูรุ
MIWA 1-美和, 2-美輪, 3-三和, 4-三輪
มิยาโกะ 美夜子
มิโยะโกะ 美代子
มิยูกิ 1-美幸, 2-美雪, 3-深雪
มิซูกิ 美月
MOE
โมโม่ モモ
โมโม่ 百恵
โมโมโกะ 桃子
โมริโกะ 森子
นาโอกิ 直樹
NAOKO 1-直子, 2-尚子
นาโอมิ 直美
NATSUMI 夏美
โนบุโกะ 信子
นอร์ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
นอริโก หรือ   หรือ   典子
กษัตริย์ 1-鈴, 2-零, 3-麗, 4-霊
REIKO 麗子
REN
รี 理恵
ริกะ
ล้าง
RYOKO 1-亮子, 2-涼子
ซาชิโก 幸子
ซากิ
ซากิโกะ 咲子
ซากุระ
SANGO さんご
ซายูริ 小百合
SETSUKO 節子
ชิเกโก 成子
ชิกะ 鹿
ชินจู 真珠
ชิโอริ 詩織
ชิซึกะ 静香
ชิซึโกะ 静子
SORA
ซูมิโกะ 澄子
SUSUMU
SUZU
ซูซูกิ
ทาคาโกะ 1-隆子, 2-孝子, 3-貴子, 4-敬子
ทาคารา
TAMIKO 民子
TERUKO 照子
โทมิโกะ 美子
โทโมโกะ 1-友子, 2-知子, 3-智子
TOSHIKO 敏子
สึกิโกะ 月子
หนึ่งและ
UMEKO 梅子
USAGI
ยาสุ ヤス
ยาสุโก้ 康子
โยโกะ 1-洋子, 2-陽子
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
โยชิ 1-佳江, 2-由栄, 3-淑恵, 4-好恵
โยชิโกะ 1-好子, 2-芳子, 3-良子
ยูกะ 1-由佳, 2-佑香
ยูกิ 1-幸, 2-雪
ยูกิโกะ 由希子
ยูโกะ 1-優子, 2-裕子, 3-祐子
ยูมิ 由美
ยูมิโกะ 由美子
ยูริโกะ 百合子

ชื่อชายญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิฮิรากานะคันจิความหมาย
อิจิโกะいちご一護แม้ว่าคำว่าอิจิโกะจะหมายถึงสตรอเบอร์รี่อย่างแท้จริง แต่คันจิ護หมายถึงการปกป้องปกป้องปกป้อง และแน่นอน一หมายถึงหนึ่งหรือแรก
อาคิโอะ あきお '昭夫, 昭男, 昭雄' 昭 (อากิ) "สดใส" รวมกับ 夫 (o) "สามี ผู้ชาย" 男 (o) "ผู้ชาย" หรือ 雄 (o) "ฮีโร่ เจ้าเล่ห์"
อากิระ あきら 昭,明,亮 昭"brilhante",明"brilhante" ou亮"limpar".
ไดสุเกะ だいすけ 大 (ได) "ใหญ่ ใหญ่" และ 輔 (สุเกะ) "ช่วย"
ฮารุ はる 陽,春,晴 陽"ดวงอาทิตย์ 春"ฤดูใบไม้ผลิ" 晴"ตรัสรู้"
ฮิเดกิ ひでき 秀,英+樹 秀 (ปกปิด) "ความนับถือ ความเป็นเลิศ" หรือ 英 (ปกปิด) "ยอดเยี่ยม" รวมกับ 樹 (กี) "ต้นไม้"
เคนตะ けんた健太 健 (เคน) "สุขภาพดี แข็งแรง" และ 太 (ทะ) "หนา ใหญ่"
ริวโนะสุเกะ りゅうのすけ 龍之介 龍 (Ryuu) "มังกร" หรือ 隆 (Ryuu) "ผู้ดี มั่งคั่ง" รวมกับ 之 (ไม่) "ของ" และ 介 (suke) "ผู้เบิกทาง ผู้ประกาศ"
Shin しん แปลว่าจริงและจริงด้วยคันจิ新แปลว่าใหม่
ซึบาสะ つばさ มันหมายถึง Asa
ยูกิ ゆうき 優希, 悠希, 優輝, 悠生 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 希 (Ki) "ความหวัง", Comercio (Ki) "รัศมี" หรือ 生 (Ki) "ชีวิต"
ยูโตะゆうと 優斗, 悠斗, 悠人, 悠翔, 優翔 優 (Yuu) "ความอ่อนโยน ความเหนือกว่า" หรือ 悠 (Yuu) "ห่างไกล สบายๆ" รวมกับ 斗 (to) ซึ่งหมายถึงกลุ่มดาวหมีใหญ่ หรือ 人 (a) "คน" หรือ e (a) "เพื่อเสียง ที่จะบิน".
ยูกิ ゆき 幸, 雪, 由貴, 由紀 幸 "ความสุข" หรือ 雪 "หิมะ" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก由 (Yu) "เหตุผล" รวมกับ貴 (Ki) "มีค่า" หรือ紀 (Ki) "พงศาวดาร"
ยามาโตะやまよ 山よมันหมายถึงยุคยามาโตะโบราณของประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นซึ่งกินเวลาจนถึงศตวรรษที่ 8 คันจิแต่ละตัวคือ 大 "ใหญ่ ใหญ่" และ 和 "ความสามัคคี"

รายชื่อชายญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอุดมคติ
AKI 1-秋, 2-明, 3-晶
อากิฮิโกะ 明彦
อากิฮิโระ 大畠
AKIO 1-昭雄, 2-昭夫
อากิระ 1-明, 2- 亮
AOI 1-碧, 2- 葵
ARATA
ATSUSHI
ดังนั้น
ไดกิ 1-大輝, 2-大貴, 3-大樹
ไดสุเกะ 大輔
EIJI 1-永次, 2-英治, 3-英二, 4-栄治
ควัน 文雄
โกโร 五郎
โกโร 五郎
ฮาชิโระ 八郎
ฮาจิม 肇, 元
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
HIDEAKI 秀明
HIDEKI 秀樹
ซ่อน 英夫
ฮิคารุ
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
ฮิโรอากิ 広朗
ฮิโรกิ 弘樹
ฮิโรชิ 1-寛, 2-浩
HISAO 寿夫
ฮิซาชิ 久志
ฮิโซกะ
ฮิโตชิ
โฮทากะ 穂高
อิจิโร่ 一郎
ISAMU
ISAO
IWAO
IZANAGI イザナギ
จิโร่ 二郎
JUN
จูนิชิ 順一
สวอร์น 十郎
KAEDE
คาตาชิ
คัตสึ
คัตสึมิ 克己
คัตสึ 勝雄
คัตสึโร่ 勝郎
คาซึฮิโกะ 和彦
คาซึฮิโระ 一浩
คาซึกิ 1-和希, 2-一輝
คาซึโอะ 1-和夫, 2-一男
KEI 1-恵, 2-佳, 3-敬, 4-圭, 5-慧
เคอิจิ 圭一
KEIJI 敬二
เคน 1-健, 2-謙, 3-研
เคนชิน 謙信
เคนตะ 健太
KICHIROU 吉郎
ญาติ
KIOSHI
คิโยชิ
KO 1-幸, 2-光, 3-康
เกาะคาคู 琥珀
โคอิจิ 光一
โคจิ 光司
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
KUNIO 國男
คูรู 九郎
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
MAKOTO
มาโมรุ
มานาบู
แต่ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
มาซาฮิโกะ 正彦
มาซาฮิโระ 正洋
มาซากิ 昌樹
มาซาโนริ 正則
MASAO 正男
มาซารุ
มาซาชิ
มาซาโต้ 正人
มาซาโยชิ 昌良
มาซายูกิ 正幸
มาซูมิ 真澄
มิชิ
MICHIO 道夫
มิกิโอะ 美樹夫
มิโนริ
มิโนรุ
MITSUO 光子
มิตซูรุ
ไม่ 1-直, 2-尚
นาโอกิ 直樹
โนโบรุ
โนบุ 1-信, 2-延
NOBUO 信夫
โนบุยูกิ 信行
นอร์ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
ในแม่น้ำ 法男
โอโรจิ 大蛇
RAIDEN 雷電
ROKURO 六朗
เรียว 1-亮, 2-遼, 3-諒, 4-涼
RYOTA 亮太
RYUU
ซาบูโร่ 三郎
ซาโตรุ 1-暁, 2-悟, 3-聡, 4-知, 5-覚, 6-諭, 7-了, 8-智
ซาโตชิ
เซอิจิ 精一
SEIJI 精二
ชิชิโระ 七郎
SHIGEO 重夫
ชิเงรุ
หน้าแข้ง 1-晋, 2-信, 3-紳, 4-心, 5-慎, 6-新, 7-進, 8-真
ชินจิ 真二
SHO
โชอิจิ 翔一
โชจิ 翔二
SHOU
ชูอิจิ 修一
ชูจิ 修二
SORA
SUSUMU
ทาดาโอะ 忠夫
ทาดาชิ 1-忠, 2-正
ทาคาฮิโระ 貴浩
ตะโก 孝雄
ทาคาชิ
ทากายูกิ 隆行
ทาเคฮิโกะ 1-雄彦, 2-岳彦
TAKEO 1-剛雄, 2-武雄
ทาเคชิ
ทาคุมิ 1-巧, 2-匠, 3-工
TAMOTSU
ทาโร่ 太郎
ทัตสึยะ 竜也
TERUO 輝男
TETSUO 1-哲雄, 2-哲夫
TETSUYA 哲哉
TORU
โตชิ
TOSHIO 俊夫
โตชิยูกิ 敏幸
TSUNEO 恒雄, 恒夫
TSUTOMU
สึโยชิ
ยาสุฮิโระ 1-泰裕, 2-泰弘, 3-恭弘, 4-泰博
ยาสุโอ 康夫
ยาสุชิ
โยอิจิ 1-妖一, 2-陽一, 3-洋一, 4-与一
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
โยชิยากิ 義明
โยชิฮิโระ 義博, 義弘, 義博
YOSHIKAZU 1-義量, 2-良和
โยชิโอะ 1-誉士夫, 2-良夫
โยชิโระ 1-義郎, 2-良郎, 3-義博
โยชิโตะ 1-義人, 2-美人, 3-由人
โยชิยูกิ 1-義行, 2-吉行, 3-由悠季
ยูอิจิ 1-裕一, 2-雄一
ยูกิ 1- 幸, 2- 雪
YUKIO 1-幸雄, 2-行雄
YUTAKA
YUU
YUUDAI 雄大

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?