คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

เขียนโดย

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Suki Desu ได้เขียนบทความเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายบทความ บทความเหล่านี้มีผู้เยี่ยมชมเว็บไซต์มากที่สุด เพื่อให้การค้นหาชื่อง่ายขึ้นฉันจึงตัดสินใจจัดทำคู่มือชื่อญี่ปุ่นชายและหญิงฉบับสมบูรณ์

คู่มือการตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้จะได้รับการอัปเดตอยู่ตลอดเวลาพร้อมกับสิ่งที่น่าสนใจข้อมูลและบทความใหม่ ๆ ที่เกี่ยวข้องกับชื่อภาษาญี่ปุ่น ขอบคุณและขอล่วงหน้าสำหรับการแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น

บทความนี้ค่อนข้างครอบคลุมและอธิบายรายละเอียดทุกอย่างเกี่ยวกับชื่อภาษาญี่ปุ่น หากคุณสนใจเพียงแค่ดูรายชื่อที่มีความหมายข้อมูลสรุปด้านล่างจะช่วยให้คุณตรงไปยังส่วนนั้น:

ชื่อที่ใช้แล้วทำอย่างไร?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักประกอบด้วยชื่อและนามสกุล ทั้งสองอย่างนี้เขียนโดยใช้คันจิซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากจีน สัญลักษณ์แต่ละตัวมีความหมายซึ่งเพิ่มความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

โดยทั่วไปชาวญี่ปุ่นจะอ้างถึงนามสกุลที่ไม่รู้จักตามด้วยคำต่อท้ายด้วยความเคารพ เฉพาะเมื่อมีความใกล้ชิดบางคนจะเรียกตัวเองด้วยชื่อจริงหรือชื่อส่วนตัว ชื่อเต็มสามารถใช้ได้ในบางสถานการณ์

ชื่อภาษาญี่ปุ่นสามารถเขียนโดยใช้ฮิรางานะได้ เรียกชื่อเต็มว่า Jinmei [人名]. ในการเขียนแบบเป็นทางการและเอกสารเป็นเรื่องปกติที่จะเขียนนามสกุลของครอบครัวชื่อบุคคลหรือชื่อบุคคลที่สอง

ชื่อภาษาญี่ปุ่นมักมีความหมายมากกว่าหนึ่งความหมายเนื่องจากคำพ้องเสียงที่พบบ่อยในคำภาษาญี่ปุ่น บางอย่างอาจมีความหมายของผลไม้สีตัวเลข แต่การเขียนมีความหมายแตกต่างกัน

มีรูปแบบในการเลือกชื่อภาษาญี่ปุ่น แม้จะมีการอ่านที่เหมาะสมที่จะใช้ในอุดมคติที่ประกอบเป็นชื่อ คุณไม่สามารถออกไปใช้รูปแบบใด ๆ และใช้ไฟล์ อ่าน ON และ KUN เพื่อสร้างชื่อ

หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการทำงานของชื่อภาษาญี่ปุ่นและวิธีการเลือกดูบทความด้านล่าง:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คุณชื่ออะไร?

การเขียนชื่อภาษาญี่ปุ่น

ดังที่ได้กล่าวไปแล้วชื่อจะถูกเขียนด้วยสัญลักษณ์ที่มาจากภาษาจีน แต่ก็สามารถเขียนเป็นฮิรางานะได้ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ สำหรับผู้ที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วย 3 สคริปต์ฮิรางานะคาตาคานะและคันจิ

งานเขียนทั้ง 3 ชิ้นนี้อยู่ร่วมกันในภาษาใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่แตกต่างกัน ฮิรางานะเป็นสคริปต์มาตรฐานไฟล์ คันจิ เป็นการเขียนเพื่อแยกความแตกต่างของคำที่เหมือนกันเช่นภาษามือที่เขียนแล้ว คาตาคานะ ใช้ในการเขียนคำภาษาญี่ปุ่น

คำเดียวสามารถผสมตัวอักษรคันจิและฮิรางานะได้เช่นเดียวกับคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่มักเขียนเป็นคันจิและลงท้ายด้วยฮิรางานะ [verb to eat = 食べる] มีการเขียนชื่อต่างประเทศใน คาตาคานะ.

ตัวอย่างเช่นฉันชื่อเควินดังนั้นฉันต้องเขียนอะไรเช่น Kebin [ケビン] แต่ถ้าต้องการฉันยังสามารถเลือกตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นที่มีคำอ่านคล้ายกันเพื่อสร้างชื่อโดยใช้อักขระ งานที่ซับซ้อน แต่สนุก

บทความด้านล่างนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจมากขึ้นเกี่ยวกับการเขียนและการพูดชื่อภาษาญี่ปุ่น:

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
ตราประทับและลายเซ็น

ถอดชื่อของคุณเป็นคาตาคานะ

เครื่องมือด้านล่างช่วยให้คุณป้อนชื่อของคุณและดูงานเขียนของเขาในคาตาคานะ:

เครื่องมือไม่สมบูรณ์! หากชื่อของคุณลงท้ายด้วยพยัญชนะอย่าเขียน   พยัญชนะ หากชื่อของคุณมีตัวอักษรที่มีสระเสียงยาวให้เขียนสระสองครั้ง ตัวอย่าง: ถ้าคุณชื่อ ซาร่าห์ ทาส ซาฮาร่า. หากชื่อของคุณมีพยางค์   ด้วย "C" ให้ลองแทนที่ด้วย "K"

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
หน้าปกบทความ!

ค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น

บทความแรกที่เราจะสรุปและเน้นในคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้คือ วิธีค้นหาความหมายของชื่อภาษาญี่ปุ่น. เราได้จัดทำวิดีโอที่สรุปบทความทั้งหมดนี้ไว้ด้านล่าง:

บางคนอยากทราบความหมายของชื่อในภาษาญี่ปุ่น หากเขามีอุดมการณ์ที่ประกอบเป็นชื่อนั้นเพียงแค่โยนมันลงในไฟล์ jisho.org. พจนานุกรมนี้แสดงความหมายของสัญลักษณ์แต่ละตัวที่ประกอบขึ้นเป็นชื่อที่เป็นปัญหา

หากบุคคลนั้นกำลังมองหาชื่อภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายบางอย่างพวกเขาสามารถไปอีกทางหนึ่งโดยใช้คำภาษาอังกฤษในพจนานุกรม jisho.org จากนั้นคุณควรใช้ ideogram และค้นหา jisho โดยใช้ hashtag #names

ฉันจะไม่พูดถึงเรื่องนี้อีกเพราะเรามีบทความและวิดีโอที่เป็นปัญหาอยู่แล้ว ด้วยคำแนะนำเหล่านี้คุณจะสามารถถอดรหัสความหมายสร้างชื่อค้นพบการเขียนและความหมาย เราสามารถดำเนินการตามคำแนะนำได้หรือไม่?

นามสกุลภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ในสมัยโบราณในญี่ปุ่นผู้คนไม่มีนามสกุล ดังนั้นเพื่อให้คนบางคนแตกต่างจากคนอื่น ๆ ชาวญี่ปุ่นจึงใช้เรียกบุคคลที่อาศัยอยู่ในสถานที่หนึ่ง นั่นคือนามสกุลของญี่ปุ่น

คุณสามารถดูรายละเอียดได้ที่ไฟล์ ต้นกำเนิดของนามสกุลญี่ปุ่นในบทความของเรา. ในระยะสั้นนามสกุลภาษาญี่ปุ่นหมายถึงคำอธิบายของครอบครัวที่อาศัยอยู่ เป็นเชิงเขาทุ่งนาสะพานกว้างหรือหมู่บ้าน.

ตัวอย่างเช่น, นากามูระ [中村] แปลว่ากลางหมู่บ้านมีคนจำนวนมากอาศัยอยู่ในหมู่บ้านจึงกลายเป็นนามสกุลสามัญเช่นนี้ เช่นเดียวกันกับ ยามาโมโตะ นั่นหมายถึงบนภูเขาและ ยามาดะ ซึ่งหมายถึงนาข้าวบนภูเขา

นามสกุลที่พบมากที่สุดในญี่ปุ่นคือ Satouมีผู้ใช้นามสกุลนี้มากกว่า 1,928,000 คน Satou ส่วนใหญ่เขียนด้วยอุดมคติ [佐藤] ที่มีความหมายร่วมกัน สาขาวิสทีเรีย. ปัจจุบันมีประมาณ 200,000 นามสกุลในญี่ปุ่น

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น

เกียรติประวัติของการรักษาในชื่อภาษาญี่ปุ่น

นอกจากการพูดชื่อแล้วในญี่ปุ่นเรายังใช้คำให้เกียรติหรือคำต่อท้ายหลังชื่อเพื่อแสดงความเคารพ คล้ายกับเงื่อนไขลอร์ดครูและอื่น ๆ ในญี่ปุ่นเป็นเรื่องปกติที่จะเรียกบุคคลด้วยชื่อเท่านั้นคำต่อท้ายเหล่านี้มักจะใช้เสมอ

จำเป็นต้องใช้คำต่อท้ายในชื่อเนื่องจากชื่อภาษาญี่ปุ่นมีคำพ้องเสียงหลายคำ ช่วยให้เราแยกแยะคำทั่วไปจากชื่อของคนในญี่ปุ่นได้แม้ว่าการเขียนจะแตกต่างกัน แต่การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นก็ จำกัด ไว้ที่ 109 พยางค์

มีหลายร้อย ความเป็นญี่ปุ่นที่คุณสามารถดูได้ที่นี่. Honorifics เหล่านี้สามารถใช้ได้ทั้งในชื่อและนามสกุลซึ่งโดยทั่วไปจะใช้ในการสนทนาอย่างเป็นทางการ โชคดีที่เราจะสรุปรางวัลหลักที่นี่:

ซาน [さん] - ชื่อของความเคารพโดยปกติจะใช้ในหมู่คนทุกวัย แม้ว่าอะนาล็อกที่ใกล้เคียงที่สุดใน   โปรตุเกส   คือ "นาย" หรือ "นางสาว" ซาน มีการเพิ่มชื่อบุคคลในระดับสากลทั้งในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ

จันทร์   [ちゃん] -   คำต่อท้ายเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่แสดงถึงความไว้วางใจความสัมพันธ์หรือความปลอดภัยกับบุคคลนั้น โดยทั่วไปแล้ว ชาน ไม่เป็นทางการใช้สำหรับทารกเด็กปู่ย่าตายายและวัยรุ่น ชานถูกใช้เพื่ออ้างถึงหญิงสาวเป็นส่วนใหญ่

Kun [君] - เป็นคำต่อท้ายที่ไม่เป็นทางการที่ใช้ระหว่างเพื่อนเพื่อนร่วมงานก น้องชายหรือเด็กชาย. มีการใช้กันอย่างแพร่หลายในความสัมพันธ์แบบ“ เหนือกว่าพูดกับคนที่ด้อยกว่า” เพื่ออ้างถึงความสัมพันธ์ที่ด้อยกว่า

ซามะ [さま] - เป็นเวอร์ชันที่มีความเคารพและเป็นทางการมากขึ้นอย่างมาก ซาน. ส่วนใหญ่จะใช้เพื่ออ้างถึงผู้คนที่มีลำดับชั้นสูงกว่ามากและบางครั้งก็หมายถึงบุคคลที่คุณเคารพบูชาหรือชื่นชมมาก

คำแนะนำเกี่ยวกับชื่อหญิงและชายของญี่ปุ่น
คำต่อท้ายที่นิยมมากคือ Senpai และ Kouhai!

คุณรู้ได้อย่างไรว่าชื่อภาษาญี่ปุ่นเป็นหญิงหรือชาย?

ในตะวันตกเราสามารถแยกความแตกต่างระหว่างชื่อชายและหญิงได้ด้วยการปิด แต่ในภาษาญี่ปุ่นมีความซับซ้อนกว่าเนื่องจากเรามักจะเห็นชื่อผู้หญิงที่ลงท้ายด้วย "O" และชื่อผู้ชายที่ลงท้ายด้วย "A" วิธีการแยกเพศในชื่อภาษาญี่ปุ่น?

ชื่อภาษาญี่ปุ่นหลายชื่อถือได้ว่าเป็น Unisex แต่บางชื่อถือได้ว่าเป็นผู้หญิงและผู้ชายตามวิธีการเขียนอุดมคติที่ใช้และการยุติ ดูตัวอย่างด้านล่าง:

โดยปกติชื่อผู้หญิงจะลงท้ายหรือมีสัญลักษณ์และหน่วยเสียงต่อไปนี้:

  • ko [子]
  • ไมล์ [美]
  • กา [花・華]
  • และ [江・恵]
  • ที่ 奈・[菜]
  • ที่ [乃]
  • หัวเราะ [里]
  • นั่นเอง [愛]
  • sa [幸]

โดยปกติชื่อผู้ชายจะลงท้ายหรือมีรูปแบบและหน่วยเสียงต่อไปนี้:

  • โร [郎]
  • ตกลง [太]
  • สุเกะ [介・助・祐]
  • โอ [男・夫・雄・生]
  • ใช่ [哉・也]
  • คิจิ [吉]
  • ฮิโกะ [彦]
  • โนบุ [信]

โดยปกติชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นจะใช้ตัวละครที่น่ารักเช่นเด็กดอกไม้ความงามและอื่น ๆ อาจมีข้อยกเว้นและเราพบชื่อผู้ชายที่มีอุดมคติดังกล่าว ถ้าชื่อแรกมีมากกว่าสามพยางค์ก็มักจะเป็นชื่อผู้ชาย

หากคุณไม่แน่ใจว่าชื่อเป็นหญิงหรือชายเพียงแค่เขียนชื่อในภาพ Google เป็นตัวอักษรโรมาจิหรือคันจิที่ผู้คนจะปรากฏ ขอแนะนำให้เปิดใช้งานการค้นหาที่ปลอดภัยเพื่อไม่ให้มีภาพอนาจารปรากฏขึ้น คุณสามารถตรวจสอบเพศของชื่อได้ที่ jisho.org

รายชื่อภาษาญี่ปุ่นและความหมาย

ตอนนี้ถึงเวลาแบ่งปันรายชื่อบทความทั้งหมดเกี่ยวกับชื่อที่อยู่บนเว็บไซต์:

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอื่น ๆ

บางบทความมีธีมที่แตกต่างกันเล็กน้อยเราจะแสดงรายการไว้ด้านล่าง:

ชื่อภาษาจีนและชื่อเกาหลี

Suki Desu ยังให้ความสำคัญกับประเทศอื่น ๆ ในเอเชียดังนั้นเราจึงเขียนบทความเกี่ยวกับชื่อเกาหลีและชื่อจีน เพื่อช่วยในการค้นหาของคุณเราจะปล่อยบทความเหล่านี้ไว้ด้านล่าง:

การเรียนรู้คำศัพท์ชื่อบทความ

นอกจากนี้เรายังมีเว็บไซต์อื่นที่เน้นคำและที่นั่นเราแบ่งปันรายชื่อหลายชื่อ เพื่อเป็นโบนัสฉันจะฝากบทความบางส่วนไว้ในเว็บไซต์ Learn Words ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับคู่มือชื่อภาษาญี่ปุ่นนี้! ถ้าคุณชอบแบ่งปัน!

ชื่อหญิงญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิฮิรากานะคันจิความหมาย
มีあいไอ (ai) = ความรัก
อาเคมิあけみ明美 / 朱美คันจิ美 (ไมล์) หมายถึงความสวยงามความสวยงาม / ตัวอักษรคันจิ A (Ake) หมายถึงสุกสกาวส่องสว่างเปล่งประกาย ตัวอักษรคันจิ A (Ake) อีกวิธีหนึ่งในการเขียนชื่อนี้หมายถึงสิ่งที่เป็นสีแดงสีแดง
ซาวาโกะ さわこ 爽子 爽 (สวะ) หมายถึงความสดชื่นชุ่มชื่นปลอดโปร่งมีความสุข 子 (โก) หมายถึงเด็ก
ยูกิ ゆうき優希悠生 優 (Yuu)“ ความเมตตาความเหนือกว่า” หรือ n (Yuu)“ ห่างไกลช้า” รวมกับ   希 (Ki)“ ความหวัง” การค้า (Ki)“ Radiant” หรือ   生 (Ki)“ Life” .
 อากิโกะ あきこ  晶,明,秋 + 子 คันจิมีความหมาย:; (Aki) "spark", 明 (Aki) "bright" หรือ "Autumn" จาก: Autumn (Aki) รวมกับ子 (ko) "child"
 ไอมี่ あいみ 愛美 愛 (ai)“ ความรักความเสน่หา” และ美 (ไมล์)“ สวยงาม”
อากาเนะ あかね赤根Akane หมายถึงความมืด   赤 (aka, สีแดง) "ne" สามารถหมายถึงหลายสิ่งคันจิ   根หมายถึงรากความเพียร
 Airi あいり 愛 愛 (ai)“ ความรักความเสน่หา” รวมกับ莉 (หัวเราะ)“ ดอกมะลิ” หรือ梨 (หัวเราะ)“ ลูกแพร์”
 อากิ あき 晶, 明, 秋, 亜希晶 "ประกาย", 明 "สว่าง" หรือ: 秋 "ฤดูใบไม้ร่วง". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก亜 (a)” second, Asia” รวมกับ希 (Ki)“ hope”
 อากิโกะ あきこ  เช่นเดียวกับ Aki + 子หมายถึงเด็ก
อามิあみ亜美亜 (a)“ อันดับสองเอเชีย” และ美 (ไมล์)“ สวยงาม”
 อายาเนะ あやね 彩音, 綾音, 絢音 彩 (อายะ)“ สี”, 綾 (อายะ)“ การออกแบบ” หรือ絢 (อายะ)“ โครงการกิโมโน” รวมกับ音 (เน)“ เสียง”
 ชิกะ [ko] ちかこ 千香子Chika หรือ Chikako: 千 (Chi),“ พัน”,   智 (Chi)“ ภูมิปัญญาสติปัญญา” หรือ   散 (Chi),“ การกระจาย”,   香 (ka)“ กลิ่นของน้ำหอม ” และ子 (ko)“ child”
 เอมิ えみ 恵,絵+美 恵 (e)“ ขอพร” หรือ絵 (จ)“ จินตนาการ” รวมกับ美 (ไมล์)“ สวยงาม”
 ฮานะ [ko] はなこ 花子 花 (Hana) "ดอกไม้" และ子 (ko) "เด็ก".
 ฮารุกะはるか 遥, 春花, 晴香’ 遥   "ไกลแสนไกล". นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก   春 (Haru) "Primavera" หรือ   晴 (Haru) "ชี้แจง" รวมกับ花 (ka) "flower" หรือ   香 (ka) "smell, perfume"
 ฮิโตมิ ひとみ  瞳” รูม่านตา”. นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก智 (hito) "ภูมิปัญญาสติปัญญา" และ美 (mi) "สวยงาม" ชื่อนี้มักเขียนเป็นอักษรฮิรางานะ
 โฮชิほし 星 หมายถึงดาว.
 เคอิโงะけいこ 慶子, 敬子, 啓子’ 慶 (kei) "เฉลิมฉลอง", 敬 (kei) "เคารพ" หรือ "เปิด" ถึง啓 (kei) รวมกับ子 (ko) "child"
 มิซากิ みさき 美咲 美 (ไมล์)“ สวยงาม” และ咲 (Saki)“ ดอกไม้”
 มิซึกิ みずき 美月, 瑞希  美 (ไมล์)“ หล่อ” และ月 (zuki)“ พระจันทร์” นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก瑞 (mizu) "ยินดีด้วย" และ希 (Ki) "ความหวัง"
 นาโอโกะ なおこ 直子 直 (ไม่) "ซื่อสัตย์ตรง" และ子 (ko) "เด็ก".
 ซาโตมิ さとみ  里 (sato) "Vila" หรือ "sage" ของ聡 (sato) รวมกับ美 (mi) "beautiful"

รายชื่อผู้หญิงญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอุดมคติ
มี 藍;愛
AIKO 愛子
AIMI 愛美
AKANE 
อาเคมิ 明美
AKI 1-秋, 2-明, 3-晶
อาซามิ 麻美
ASUKA 明日香
ATSUKO 1-篤子, 2-温子
อายะ 1-彩, 2-綾
อายะโกะ 1-彩子, 2-綾子
AYAME 菖蒲
อายะโนะ 1-彩乃, 2-綾乃
CHIE 
CHIEKO 恵子
ชิฮารุ 千春
ชิกะ 散花
CHINATSU 千夏
ชิโย 千代
ชิโยโกะ 千代子
CHOU 
EIKO 栄子
อีเอ็มไอ 1-恵美, 2-絵美
EMIKO 1-恵美子, 2-笑子
ERI 絵理
ETSUKO 悦子
ฟูจิ 
HANA 
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
ฮารุกะ 遙, 遥, 悠, 遼
ฮารุกิ 春樹
ฮารุมิ 春美
HIDEKO 秀子
ฮิคาริ 
ฮิคารุ 
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
ฮิโรมิ 1-裕美, 2-浩美, 3-寛美
ฮิโซกะ 
ฮิโตมิ 
โฮตารุ 
IZUMI 
JUN 
จังโก้ 1-順子, 2-純子
KAEDE 
KAMEKO 上子
คามิโกะ 上子
KAORI 香織
คาโอรุ 
คาซึมิ 
คัตสึมิ 勝美
KAZUE 一恵
คาซึโกะ 1-和子, 2-一子
คาซึมิ 和美
KEI 1-恵, 2-慶, 3-桂, 4-敬, 5-啓, 6-圭, 7-景
KIKU 
กิมิ 
KIYOKO 清子
คิโยมิ 清見
KO 1-幸, 2-光, 3-康
เกาะคาคู 琥珀
โคโทน 琴音
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
คุมิโกะ 久美子
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
KYOU 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
MAI 
มากิ 1-真紀, 2-真希, 3-真貴, 4-真樹
MAKOTO 
MANNA 
MARIKO 真里子
แต่ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
มาซามิ 雅美
มาซูมิ 真澄
มาสุโย 益世
MAYUMI 麻弓
MEGUMI 
MI 
มิชิ 
มิชิโกะ 美智子
มิโดริ 
มิเอะโกะ 美枝子
มิโฮ 1-美保, 2-美帆
มิกิ 1-美紀, 2-美姫, 3-美樹, 4-美貴
มินาโกะ 美奈子
มิโนริ 
มิซากิ 美咲
มิตซูโก้ 光子
มิตซูรุ 
MIWA 1-美和, 2-美輪, 3-三和, 4-三輪
มิยาโกะ 美夜子
มิโยะโกะ 美代子
มิยูกิ 1-美幸, 2-美雪, 3-深雪
มิซูกิ 美月
MOE 
โมโม่ モモ
โมโม่ 百恵
โมโมโกะ 桃子
โมริโกะ 森子
นาโอกิ 直樹
NAOKO 1-直子, 2-尚子
นาโอมิ 直美
NATSUMI 夏美
โนบุโกะ 信子
นอร์ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
นอริโก หรือ   หรือ   典子
กษัตริย์ 1-鈴, 2-零, 3-麗, 4-霊
REIKO 麗子
REN 
รี 理恵
ริกะ 
ล้าง 
RYOKO 1-亮子, 2-涼子
ซาชิโก 幸子
ซากิ 
ซากิโกะ 咲子
ซากุระ 
SANGO さんご
ซายูริ 小百合
SETSUKO 節子
ชิเกโก 成子
ชิกะ 鹿
ชินจู 真珠
ชิโอริ 詩織
ชิซึกะ 静香
ชิซึโกะ 静子
SORA 
ซูมิโกะ 澄子
SUSUMU 
SUZU 
ซูซูกิ 
ทาคาโกะ 1-隆子, 2-孝子, 3-貴子, 4-敬子
ทาคารา 
TAMIKO 民子
TERUKO 照子
โทมิโกะ 美子
โทโมโกะ 1-友子, 2-知子, 3-智子
TOSHIKO 敏子
สึกิโกะ 月子
หนึ่งและ 
UMEKO 梅子
USAGI 
ยาสุ ヤス
ยาสุโก้ 康子
โยโกะ 1-洋子, 2-陽子
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
โยชิ 1-佳江, 2-由栄, 3-淑恵, 4-好恵
โยชิโกะ 1-好子, 2-芳子, 3-良子
ยูกะ 1-由佳, 2-佑香
ยูกิ 1-幸, 2-雪
ยูกิโกะ 由希子
ยูโกะ 1-優子, 2-裕子, 3-祐子
ยูมิ 由美
ยูมิโกะ 由美子
ยูริโกะ 百合子

ชื่อชายญี่ปุ่นที่มีความหมาย

โรมาจิฮิรากานะคันจิความหมาย
อิจิโกะいちご一護แม้ว่าคำว่าอิจิโกะจะหมายถึงสตรอเบอร์รี่อย่างแท้จริง แต่คันจิ護หมายถึงการปกป้องปกป้องปกป้อง และแน่นอน一หมายถึงหนึ่งหรือแรก
 อาคิโอะ あきお ‘昭夫, 昭男, 昭雄’ 昭 (Aki) "เก่ง" รวมกับ   夫 (o) "สามีผู้ชาย", 男 (o) "ชาย" หรือ   雄 (o) "พระเอกลูกผู้ชาย".
 อากิระ あきら 昭,明,亮  昭” เงา”, 明” เงา” หรือ亮” สะอาด”.
 ไดสุเกะ だいすけ  大 (ได)“ ใหญ่โต” และ輔 (สุเกะ)“ ช่วย”
 ฮารุ はる 陽,春,晴 陽” อาทิตย์, 春” ฤดูใบไม้ผลิ” 晴” ชี้แจง”.
 ฮิเดกิ ひでき 秀,英+樹 秀 (ซ่อน)“ ความนับถือความเป็นเลิศ” หรือ英 (ซ่อน)“ ยอดเยี่ยม” รวมกับ   樹 (Ki)“ ต้นไม้”
 เคนตะ けんた健太 健 (เคน)“ สุขภาพดีแข็งแรง” และ   太 (ตา)“ หนาใหญ่”
 ริวโนะสุเกะ りゅうのすけ 龍之介 龍 (Ryuu)“ มังกร” หรือ   隆 (Ryuu)“ ผู้ดีรุ่งเรือง” รวมกับ   之 (ไม่)” จาก” และ   介 (suke)“ ปูชนียบุคคลผู้ประกาศ”
 หน้าแข้ง しん  แปลว่าจริงและจริงด้วยคันจิ新แปลว่าใหม่
 ซึบาสะ つばさ 翼 มันหมายถึง Asa
 ยูกิ ゆうき 優希, 悠希, 優輝, 悠生 優 (Yuu)“ ความเมตตาความเหนือกว่า” หรือ n (Yuu)“ ห่างไกลช้า” รวมกับ希 (Ki)“ ความหวัง”, Comercio (Ki)“ ความกระจ่างใส” หรือ   生 (Ki)“ ชีวิต”
 ยูโตะゆうと 優斗, 悠斗, 悠人, 悠翔, 優翔 優 (Yuu)“ ความเมตตาความเหนือกว่า” หรือ n (Yuu)“ ห่างไกลช้า” รวมกับ   斗 (ถึง) ซึ่งหมายถึงกลุ่มดาวหมีใหญ่หรือ   人 (a)“ บุคคล” หรือจ (ก) "เสียงบิน"
 ยูกิ ゆき 幸, 雪, 由貴, 由紀 幸   "ความสุข" หรือ雪 "หิมะ" นอกจากนี้ยังสามารถมาจาก   由 (Yu) "เหตุผล" รวมกับ   valuable (Ki) "มีค่า" หรือ   chronic (Ki) "chronic"
 ยามาโตะやまよ 山よมันหมายถึงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นสมัยยามาโตะซึ่งกินเวลาจนถึงศตวรรษที่ 8 คันจิแต่ละตัวคือ   大 "ตัวใหญ่ตัวโต" และ   和 "Harmony"

รายชื่อชายญี่ปุ่นที่มีคันจิ

ชื่อภาษาญี่ปุ่นอุดมคติ
AKI 1-秋, 2-明, 3-晶
อากิฮิโกะ 明彦
อากิฮิโระ 大畠
AKIO 1-昭雄, 2-昭夫
อากิระ 1-明, 2- 亮
AOI 1-碧, 2- 葵
ARATA 
ATSUSHI 
ดังนั้น 
ไดกิ 1-大輝, 2-大貴, 3-大樹
ไดสุเกะ 大輔
EIJI 1-永次, 2-英治, 3-英二, 4-栄治
ควัน 文雄
โกโร 五郎
โกโร 五郎
ฮาชิโระ 八郎
ฮาจิม 肇, 元
ฮารุ 1-晴, 2-春, 3-陽
HIDEAKI 秀明
HIDEKI 秀樹
ซ่อน 英夫
ฮิคารุ 
ฮิโระ 1-裕, 2-寛, 3-浩
ฮิโรอากิ 広朗
ฮิโรกิ 弘樹
ฮิโรชิ 1-寛, 2-浩
HISAO 寿夫
ฮิซาชิ 久志
ฮิโซกะ 
ฮิโตชิ 
โฮทากะ 穂高
อิจิโร่ 一郎
ISAMU 
ISAO 
IWAO 
IZANAGI イザナギ
จิโร่ 二郎
JUN 
จูนิชิ 順一
สวอร์น 十郎
KAEDE 
คาตาชิ 
คัตสึ 
คัตสึมิ 克己
คัตสึ 勝雄
คัตสึโร่ 勝郎
คาซึฮิโกะ 和彦
คาซึฮิโระ 一浩
คาซึกิ 1-和希, 2-一輝
คาซึโอะ 1-和夫, 2-一男
KEI 1-恵, 2-佳, 3-敬, 4-圭, 5-慧
เคอิจิ 圭一
KEIJI 敬二
เคน 1-健, 2-謙, 3-研
เคนชิน 謙信
เคนตะ 健太
KICHIROU 吉郎
ญาติ 
KIOSHI 
คิโยชิ 
KO 1-幸, 2-光, 3-康
เกาะคาคู 琥珀
โคอิจิ 光一
โคจิ 光司
KOU 1-幸, 2-光, 3-康
KUNIO 國男
คูรู 九郎
KYO 1-杏, 2- 京, 3- 協, 4- 郷
MAKOTO 
มาโมรุ 
มานาบู 
แต่ 1-正, 2-雅, 3-昌, 4-真, 5-政, 6-将
มาซาฮิโกะ 正彦
มาซาฮิโระ 正洋
มาซากิ 昌樹
มาซาโนริ 正則
MASAO 正男
มาซารุ 
มาซาชิ 
มาซาโต้ 正人
มาซาโยชิ 昌良
มาซายูกิ 正幸
มาซูมิ 真澄
มิชิ 
MICHIO 道夫
มิกิโอะ 美樹夫
มิโนริ 
มิโนรุ 
MITSUO 光子
มิตซูรุ 
ไม่ 1-直, 2-尚
นาโอกิ 直樹
โนโบรุ 
โนบุ 1-信, 2-延
NOBUO 信夫
โนบุยูกิ 信行
นอร์ 1-儀, 2-典, 3-則, 4-法
ในแม่น้ำ 法男
โอโรจิ 大蛇
RAIDEN 雷電
ROKURO 六朗
เรียว 1-亮, 2-遼, 3-諒, 4-涼
RYOTA 亮太
RYUU 
ซาบูโร่ 三郎
ซาโตรุ 1-暁, 2-悟, 3-聡, 4-知, 5-覚, 6-諭, 7-了, 8-智
ซาโตชิ 
เซอิจิ 精一
SEIJI 精二
ชิชิโระ 七郎
SHIGEO 重夫
ชิเงรุ 
หน้าแข้ง 1-晋, 2-信, 3-紳, 4-心, 5-慎, 6-新, 7-進, 8-真
ชินจิ 真二
SHO 
โชอิจิ 翔一
โชจิ 翔二
SHOU 
ชูอิจิ 修一
ชูจิ 修二
SORA 
SUSUMU 
ทาดาโอะ 忠夫
ทาดาชิ 1-忠, 2-正
ทาคาฮิโระ 貴浩
ตะโก 孝雄
ทาคาชิ 
ทากายูกิ 隆行
ทาเคฮิโกะ 1-雄彦, 2-岳彦
O การใช้ 1-剛雄, 2-武雄
ทาเคชิ 
ทาคุมิ 1-巧, 2-匠, 3-工
TAMOTSU 
ทาโร่ 太郎
ทัตสึยะ 竜也
TERUO 輝男
TETSUO 1-哲雄, 2-哲夫
TETSUYA 哲哉
TORU 
โตชิ 
TOSHIO 俊夫
โตชิยูกิ 敏幸
TSUNEO 恒雄, 恒夫
TSUTOMU 
สึโยชิ 
ยาสุฮิโระ 1-泰裕, 2-泰弘, 3-恭弘, 4-泰博
ยาสุโอ 康夫
ยาสุชิ 
โยอิจิ 1-妖一, 2-陽一, 3-洋一, 4-与一
โยชิ 1-義, 2-吉, 3-良
โยชิยากิ 義明
โยชิฮิโระ 義博, 義弘, 義博
YOSHIKAZU 1-義量, 2-良和
โยชิโอะ 1-誉士夫, 2-良夫
โยชิโระ 1-義郎, 2-良郎, 3-義博
โยชิโตะ 1-義人, 2-美人, 3-由人
โยชิยูกิ 1-義行, 2-吉行, 3-由悠季
ยูอิจิ 1-裕一, 2-雄一
ยูกิ 1- 幸, 2- 雪
YUKIO 1-幸雄, 2-行雄
YUTAKA 
YUU 
YUUDAI 雄大
Compartilhe com seus Amigos!