Nuki kotoba [い抜き言葉] – นำ [い] และ [ら] ออกจากภาษาญี่ปุ่นแบบสบาย ๆ

[โฆษณา] โฆษณา

ในบทความนี้ฉันจะส่งต่อเคล็ดลับที่สำคัญสำหรับคุณในการทำให้ภาษาญี่ปุ่นของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้น ชาวญี่ปุ่นหยิบจดหมายอย่างไม่เป็นทางการ ผม [い] ของคำกริยาบางคำและเรียกว่า ฉันนูกิโคโตบะ [い抜き言葉] หรือ ra nuki kotoba [ら抜き言葉].

การละเว้นของตัวอักษร ผม [い] หรือ กบ [ら] acontece em diversas construções gramaticais e principalmente no final delas. É uma maneira de abreviar as palavras e provavelmente está relacionado a vícios de línguagem, por isso é tratado como algo informal.

ชาวญี่ปุ่นละเว้นคำพูดอันสูงส่งเหล่านี้เมื่อพวกเขาต้องการสร้างบรรยากาศที่มั่นคงกับเพื่อนสนิทผ่านอีเมลข้อความ สังคมออนไลน์ และบล็อก บางครั้งสิ่งเดียวกันก็เกิดขึ้นเมื่อ อนุภาค [は] และ [を] ถูกละไว้

Nuki kotoba [い抜き言葉] - นำ [い] และ [ら] ของญี่ปุ่นแบบสบาย ๆ ออก

I Nuki Kotoba [い抜き言葉] e RA NUKI KOTOBA [ら抜き言葉]

ที่ ฉันนูกิโคโตบะ [い抜き言葉] คุณต้องลบตัวอักษร i [い] ออกจากนิพจน์และกริยา คุณสามารถปฏิบัติตามมาตรฐานและตัวอย่างด้านล่าง โดยทั่วไปแล้ว [teiru] จะมา [มีคุณ] มันเป็น [deiru] ชีวิต [Deru].

  • 「ている」เปลี่ยน→「てる」
  • 「でいる」เปลี่ยน→「でる」 
  • 「しています」เปลี่ยน→「してます」
  • 「いました」เปลี่ยน→「ました」
  • 「いられなかった」ผลัดกัน→「られなかった」
  • 「している」เปลี่ยน→「してる」
  • 「きている」เปลี่ยน→「きてる」
  • 「いきます」เปลี่ยน→「きます」

ในกรณีของ“ ra” [ら] จะถูกละไว้ในคำกริยาที่เป็นไปได้ที่ลงท้ายด้วย หายาก [られる] เลี้ยวเท่านั้น reru [れる]. ดูตัวอย่างด้านล่าง:

  • 「食べられる」ผลัด→   「食べれる」
  • 「喋られる」ผลัด→   「喋れる」
  • 「教えられる」ผลัด→   「教えれる」
  • 「見られる」เปลี่ยน→「見れる」

คำภาษาญี่ปุ่นถูกละไว้ในประโยค

เพื่อเสริมบทความเราจะแสดงให้เห็นว่าชาวญี่ปุ่นมีแนวโน้มที่จะละคำในประโยคโดยใช้ตัวอย่างด้านล่างนี้อย่างไร ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับเคล็ดลับในบทความนี้ ขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปัน

ก่อนอื่นเราต้องเขียนประโยคด้วยวิธีมาตรฐานและเป็นทางการข้างใต้เรามีประโยคที่พูดกันอย่างไม่เป็นทางการในหมู่ชาวญี่ปุ่นในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการ โปรดทราบว่าไม่เพียง แต่ไฮ [い] หรือ [ら] เท่านั้นที่ถูกซ่อนไว้ แต่ยังมีบางคำและอนุภาคด้วย

1 - ในตัวอย่างแรกเรามีคนบอกว่าเขาคุยโทรศัพท์กับเพื่อน

今、友達と電話をしています
Ima, Tomodachi เพื่อ denwa shite Imasu นั้น

จะมา

。達と電話してます。 Tomodachi to denwa shitemasu;

2 - ในตัวอย่างที่สองที่เราได้คนที่ดูทีวีก่อนหน้านี้

さっきはテレビを見ていました。
Sakki wa terebi o mite imashita.

จะมา

さっきテレビ見てました。
Sakki terebi mitemashita.

แบ่งปันบทความนี้: