แบบฟอร์ม -tari (~ たり) ใช้เพื่อแสดงรายการบางสิ่งที่ทำไปแล้วและลำดับที่ทำเสร็จแล้วไม่สำคัญ กล่าวอีกนัยหนึ่งคือทำหน้าที่พูดคุยเกี่ยวกับการกระทำที่เกิดขึ้นต่อเนื่องสิ่งที่ทำในแต่ละวัน ฯลฯ พูดง่ายๆคือหมายถึงการแจงนับ / หรือการทำซ้ำของกิจกรรมต่างๆ
ในระยะสั้นเป็นโครงสร้างที่ใช้เพื่อเป็นตัวอย่างการกระทำของผู้ถูกทดลอง ยังเป็นโครงสร้างที่แสดงออกถึงการกระทำหรือข้อเท็จจริงซ้ำ ๆ ซาก ๆ
เพื่อทำความเข้าใจบทความนี้เราขอแนะนำให้ทำความเข้าใจกับรูปแบบ (-ta) ที่ใช้เพื่อระบุว่าการกระทำนั้นเกิดขึ้นในอดีต ว่าการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์แล้ว แม้แต่รูปแบบ tari ก็สามารถเขียนได้ด้วย (たりします / たりして / たりする) ก่อนใช้ tari คุณต้องใส่คำกริยาในรูปแบบ -ตกลง และเพิ่มไฟล์ หัวเราะ.
เริ่มต้นด้วยการแสดงตัวอย่างเพื่อให้คุณเข้าใจการทำงานของแบบฟอร์ม - ทารี;
Índice de Conteúdo
ตัวอย่าง
- 休日は,食べたり寝たりして過ごしています;
- Kyuujitsu wa tabetari netari shite sugoshite imasu;
- ฉันใช้เวลาทั้งวันไปกับการกินและนอน ฯลฯ (หรือฉันผ่านไป)
แต่คุณอาจสงสัยว่าจะใช้แบบฟอร์ม (-te) ไม่ดีกว่าหรือ? ลองดูตัวอย่างอื่น ๆ
ไม่มี -Tari
ในประโยคแรกคุณกำลังพูดว่าคุณกำลังทำสิ่งนี้และสิ่งนั้น
- 昨夜は 歌って踊った。
- Sakuya wa utatte odotta;
- เมื่อคืนเขาร้องเพลงและเต้น
บันทึก: ผู้พูดมุ่งเน้นไปที่การกระทำสองอย่างการร้องและการเต้นรำนั่นคือทั้งหมด
ประโยคที่สองแสดงการกระทำหนึ่งก่อนแล้วจึงกระทำอีกอย่างหนึ่ง
- 食べて寝る
- tabete neru
- กินแล้วก็นอน
ด้วย -tari
ทำสิ่งนี้และสิ่งนั้นและสิ่งอื่น ๆ
- 昨夜は歌ったり踊ったりした;
- Sakuya wa utattari odottari shita;
- ฉันร้องเพลงและเต้นเมื่อคืนนี้ (ฉันทำสิ่งต่างๆเช่นร้องเพลงเต้นรำ ฯลฯ )
ความแตกต่างอย่างหนึ่งของ -tari คือลำดับของกริยาไม่สำคัญ
- 食べたり寝たりする
- Tabetari netari suru;
- กินและนอน ฯลฯ ;
ผลกระทบอีกประการหนึ่งที่รูปแบบ -tari ทำคือการระบุว่ามีการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นประจำซึ่งบ่งชี้ว่าการกระทำเหล่านี้มักจะทำซ้ำ
artigo ยังสร้างเสร็จเพียงครึ่งเดียว แต่เราขอแนะนำให้เปิดขึ้นมาเพื่ออ่านรายละเอียดในภายหลัง:
ถามคำถามกับ -tari
คุณยังสามารถใช้ ~ たり (tari) เพื่อถามคนอื่นว่าพวกเขามักจะทำอะไร ในกรณีนี้โดยปกติจะใช้ tari ~ เพียงตัวเดียว ตัวอย่าง:
- 漫画を 読ん だり しま すか;
- Manga o yondari shimasu ka?
- คุณทำสิ่งต่างๆเช่นอ่านมังงะหรือไม่?
- (สามารถแปลได้ว่า: คุณอ่านมังงะ?)
รูปแบบเชิงลบ:
คุณยังสามารถใช้รูปแบบลบของ -ตารี เพื่อบอกว่าคุณมักจะไม่ทำอะไรสักอย่าง
- 笑っ たり しな いよ;
- วรัททารีชินไนโย;
- ฉันจะไม่ทำสิ่งต่างๆเช่นหัวเราะเยาะคุณ
- ฉันจะไม่หัวเราะ (หรือทำให้คุณสนุก)
เปลี่ยนคำกริยาเป็นคำกริยาด้วย -tari
ภาษาไทย | กริยา | รูปร่างตา | Forma Tari |
ทำ | する - ซูรุ | した | したり |
ร้องเพลง | 歌う - utau | 歌った | 歌ったり |
กิน | 食べる ทาเบรุ | 食べた | 食べたり |
เขียน | 書く - คาคุ | 書いた | 書いたり |
อ่าน | 読む - โยมุ | 読んだ | 読んだり |
เพื่อเต้น | 踊る - กลิ่น | 踊った | 踊ったり |
obs: -ทารี จะมา -ดารี ถ้าคำกริยาลงท้ายด้วย "นิ-น"
ผัน
เพื่อต่อประโยคหลังจากใช้ -ทารี คุณต้องใช้ "して" มิฉะนั้น คุณต้องจบประโยคด้วยการผันอย่างใดอย่างหนึ่งด้านล่าง:
ของขวัญ
- たりする (= ทาริซึรุ)
- たりします (= tari shimasu) (ทางการ)
ที่ผ่านมา
- たりした (= ทาริชิตะ)
- たりしました (= tarishimashita) (ทางการ)
ตัวอย่าง
เพื่อสรุปเราจะดูตัวอย่างเพิ่มเติมเพื่อให้คุณเข้าใจรูปร่างได้มากขึ้น -ทารี.
คุณสามารถใช้ -tari เพื่อทำให้ประโยคของคุณนุ่มนวลและป้องกันไม่ให้ตรงเกินไป
- 私の日本語が間違っていても笑ったりしない下さい。
- Watashi no nihongo ga machigatte ite mo warattari shinai ของ kudasai;
- แม้ว่าภาษาญี่ปุ่นของฉันจะผิดโปรดอย่าหัวเราะเยาะฉันหรืออะไรก็ตาม
ฟังดูสุขุมและนุ่มนวลกว่าการพูด: โปรดอย่าหัวเราะเยาะฉัน 笑わないで下さい。 (kudasai warawanai.)
- 初めてのデートだったらケチったりしない方がいいよ。
- Hajimete no deeto dattara kechittari shianai hou ga iiyo;
- หากนี่เป็นเดทแรกของคุณคุณไม่ควรขี้เหนียวหรืออะไรเลย
- ถึงตัวอักษร (อย่าฟุ้งซ่าน) ดีกว่าใช้ケチらない方がいい (kechiranai hou ga ii.)
- 旦那に浮気されたりしても平気なの?
- Danna ni uwaki saretarishite mo heiki nano?
- คุณจะโอเคไหมถ้าคุณรู้ว่าสามีของคุณกำลังมีชู้หรืออะไร?
ตัวอย่างเงื่อนไขในประโยค
- 私の気持を彼に知られたりしたら困る。
- Watashi no kimochi wo kare ni shiraretari shitara komaru;
- ฉันจะลำบากถ้าเขารู้ว่าฉันรู้สึกยังไงกับเขา
ตัวอย่างการเน้น
- この日のこと忘れたりしません!
- Kono hi no koto wasuretari shimasen!
- ฉันจะไม่มีวันลืมวันนี้
- そんなひどいことしたりしません。
- Sonna hidoi koto shitari shimasen;
- ไม่มีทางที่ฉันจะทำสิ่งที่น่ากลัว
- 知らない人についていったりしたらいけませんよ。
- Shiranai hito ni tsuite ittari shitara ikemasen yo;
- อย่าติดตามคนแปลกหน้า
たりして ( tarishite) = talvez, pode ser, é possível que...
ในการสนทนาอย่างไม่เป็นทางการ เราจะลงท้ายประโยคด้วย たりして... เมื่อมันบอกเป็นนัยถึงความเป็นไปได้บางอย่างอย่างละเอียดอ่อน
- マギーはマックスのことが好きだったりして…
- Maggie wa Max no koto ga sukidatatrishite ...
- บางทีแม็กกี้อาจจะชอบแม็กซ์ก็รู้ ... ;
- ฟังดูบอบบางกว่า好きなんじゃないไหม? (สุคินัยนา?)
- 一人暮らしをしたらすぐに彼氏ができちゃったりして…
- ฮิโทริกูราชิโวชิทาระสุกุนิคาเรชิกาเดคิชาทาริชิไรต์…
- ถ้าฉันเริ่มใช้ชีวิตด้วยตัวเองฉันอาจจะได้แฟนเร็ว
- あ〜あ、これで私達終わりだったりして…
- อ่า ...
- บางทีความสัมพันธ์ของเราอาจจะจบลงแล้ว... ฉันไม่รู้... / ฉันเป็นได้มากกว่านั้น
- こっちの方がよかったりして…
- Kocchi no hou ga yokattarishite;
- อาจจะดีกว่านี้ก็ได้นะรู้ยัง .. ;
ใช้คำกริยาเดียวกันในรูปแบบเชิงลบและเชิงยืนยัน
- 学校に来たり来なかったりする生徒がいます。
- Gakkou ni kitari konakattari suru seito ga imasu;
- มีนักเรียนบางครั้งที่มาและบางครั้งก็ไม่ได้;
- 忙しい日は、食べたり食べなかったりです。
- Isogashii hi wa tabetari tabenakattari desu;
- เวลาที่ฉันยุ่งบางครั้งฉันก็ไม่;
อีกตัวอย่าง:
- 今日は、雨が降ったりやんだりだ。
- Kyou wa amega futtari yandari da;
- วันนี้ฝนตกเข้าออก
- 映画が始まったら携帯電話を使ったり大声で話したりするのはやめましょう。
- Eiga ga hajimattara keitaidenwa wo tsukattari oogoe de hanashitari suru nowa yamemashou;
- เมื่อภาพยนตร์เริ่มฉายอย่าใช้โทรศัพท์มือถือหรือพูดเสียงดัง
- 日本語を読んだり書いたりするのは難しい。
- Nihongo wo yondari kaitari suru nowa muzukashii;
- เป็นเรื่องยากที่จะอ่านและเขียนภาษาญี่ปุ่น
น่าเสียดายที่ฉันต้องการให้สามารถอธิบายได้มากกว่านี้มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเข้าใจสิ่งนี้ในทันทีเพียงแค่มีบทสนทนาและใช้ชีวิตในแต่ละวันคุณจะจำได้ว่าใช้แบบฟอร์ม -ทารี ในเวลาที่เหมาะสม ฉันหวังว่าตัวอย่างจะช่วยได้ ฉันหวังว่าความคิดเห็นของคุณและการแบ่งปันที่เป็นไปได้! คำถามหรือข้อเสนอแนะใด ๆ เพียงพูดคุย
เคล็ดลับเล็ก ๆ น้อย ๆ คือคุณสามารถดูอนิเมะ tari tari หรือมองหาเพลงเปิดที่คุณจะเข้าใจวิธี tari tari ได้อย่างสนุกสนาน
แหล่งที่มาของแรงบันดาลใจและตัวอย่าง: maggiesensei
โปรดจำไว้ว่าคุณสามารถลงทะเบียนบนเว็บไซต์ของเราโดยใส่ชื่อและอีเมลของคุณในเมนูทางด้านขวาและยังคงได้รับหนังสือฟรีและอื่น ๆ อีกมากมายที่เราจะให้บริการในอนาคต