วันนี้ในบทความเราจะพูดถึงโครงสร้าง ながら/乍ら (nagara) ซึ่งใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำ/กริยา 2 อย่างที่เกิดขึ้นพร้อมกัน คุณสามารถใช้เพื่อระบุสิ่ง 2 อย่างที่คุณกำลังทำพร้อมกัน
นั่นคือ nagara สามารถแปลได้ตามตัวอักษร: while, time, during, all, และอื่น ๆ
ในการใช้ nagara จะต้องเปลี่ยนแปลงหรือละเสียงสุดท้ายของการผันรูปของกริยา ดูตัวอย่างจากกริยา dormir ที่คือ 寝る(neru) และจะกลายเป็น 寝ながら(nenagara)
สารบัญ
ตัวอย่างประโยค
มาเรียนรู้ความหมายของ nagara ในทางปฏิบัติกันเถอะ! ดูตัวอย่างประโยคด้านล่างและลองหาเหตุผลว่าจะใช้ nagara ในประโยคเหล่านี้อย่างไร:
ブドウを食べながら午後を過ごしました。
Budō o tabenagara gogo o sugoshimashita.
ผ่านไปในช่วงบ่ายขณะที่กินองุ่น
- องค์ประดิษฐ์ - uva
- ขณะที่กิน
- 午後 - tarde
- ผ่านมา / กำลังผ่านไป
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Karera wa uta o utainagara, michi o aruita.
พวกเขาเดินร้องเพลงไปตามถนน
- พวกเขา
- เพลง - canção
- 歌いながら - ร้องเพลงอยู่
- ทาง
- andava - เดิน
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Tsuini karera wa yōjin shinagara byōyomi o kaishi shita.
ในที่สุดพวกเขาก็เริ่มนับอย่างระมัดระวัง
- สุดท้าย - finalmente
- ให้ใจ - ระมัดระวัง / ระวัง
- การนับถอยหลัง
- เปิด - foi iniciado
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Kare wa hashirinagara tasuke o yonde ita.
เขากำลังวิ่งและขอความช่วยเหลือ
- รูนี้ - correr
- ช่วย - ajudar
- 呼んでいた - ถูกเรียกร้อง
彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。
Kare wa itsu datte utainagara shawā o abiru.
เขามักจะร้องเพลงในห้องอาบน้ำ
- เสมอ
- ชัวเวโร - chuveiro
- 浴びる - อาบ
彼女は微笑みながら言いました。
Kanojo wa hohoeminagara iimashita.
เธอกล่าวด้วยรอยยิ้ม
- 彼女 - เธอ
- ยิ้ม - ขอบคุณ
- 言いました - กล่าว
บทเรียนวิดีโอ
สุดท้ายนี้เราจะออกจากชั้นเรียนอธิบายที่สอนโดยอาจารย์ Luiz Rafael ของเรา
ประโยควิดีโอ:
彼女が歩きながら話した
Kanojo ga arukinagara hanashita
ขณะที่เธอเดินเธอพูด
- เธอ
- เดิน (dpert) - caminhar / andar
- 話す(はなす)- พูด
昨日テレビを見ながらご飯を食べていました
Kinō terebi o minagara gohan o tabete imashita
เมื่อวานขณะดูโทรทัศน์ฉันกำลังกินข้าว
- เมื่อวาน (きのう) - ontem
- โทรทัศน์ - televisão
- 見る(みる)- ดู / ชม
- ข้าว(ごはん)- มื้ออาหาร / อาหารกลางวัน / ข้าว
- 食べる(たべる)- กิน
起きながら見た夢
Okinagara mita yume
ความฝันที่ฉันมีในขณะตื่นนอน
- 起きる(おきる)- ตื่นขึ้น
- 見る(みる)- ดู / ชม
- ความฝัน - sonho
お父さんは微笑みながら言いました
Otōsan wa hohoeminagara iimashita
พ่อพูดขณะที่เขายิ้ม
- พ่อ (おとうさん) - pai
- 微笑む(ほほえむ)- ยิ้ม
- 言う(いう)- กล่าว
孫は涙を流しながら答えました
Mago wa namida o nagashinagara kotaemashita
หลานชายของฉันตอบในขณะที่ร้องไห้
- หลาน (まご) - neto
- น้ำตา (なみだ) - lágrima
- 流す(ながす)- ไหล / หมุนเวียน / ไหลออก
- 答える(こたえる)- ตอบ
หวังว่าทุกคนจะชอบบทความนี้! ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแชร์!