วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

บางคนคุยโวเพราะพวกเขาคิดว่าภาษาไทยเป็นภาษาเดียวที่มีคำว่าซาอุดาเตะ และจริงๆแล้วถ้าเราแปลคำแปลส่วนใหญ่เป็นภาษาอื่น ๆ เราจะพบคำอื่น ๆ ที่หมายถึงการขาดหายคิดถึงหรือขาดหายไป ถึงกระนั้นคำนี้ไม่ได้มีเฉพาะในภาษาไทย แต่มีต้นกำเนิดมาจากภาษาละตินและพบในภาษาโรมานซ์หลายภาษา แต่บางครั้งก็มีความหมายอื่นด้วย

ไม่ใช่แค่ภาษาไทยเท่านั้นที่มีความพิเศษบางอย่างภาษาญี่ปุ่นยังเต็มไปด้วยคำกริยาสำนวนและคำที่ไม่สามารถแปลเป็นภาษาอื่นได้อย่างแท้จริง แต่น่าเสียดายที่ไม่มีคำเดียวที่จะพูดว่า "To miss or miss you"

ถ้าไม่มีคำในภาษาอื่นที่แสดงความคิดถึงเหมือนกับคำว่า "saudade" นั้น จะบอกว่าคิดถึงใครบางคนในภาษาญี่ปุ่นได้อย่างไร? มีหลายวิธีในการแสดงอารมณ์นี้ในภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะมาดูกันบ้าง

วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

ภาษาญี่ปุ่นมีความสมบูรณ์มากเมื่อเทียบกับการแสดงความรู้สึก ซึ่งมีทั้งติดตามชีวิตประจำวัน การตกแต่งทรงผม และการพูดคุย หลายวิธีในการบอกว่าคุณรัก หรือชอบบางสิ่งหรือบางคน สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นเมื่อพยายามแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกโหยหาหรือขาดหายไป ภาษาญี่ปุ่นใช้คำกริยาเป็นจำนวนมากเพื่อสร้างรูปแบบอื่น ๆ และคำกริยาจำนวนมากก็มีความหมายที่แตกต่างกันและอาจทำให้สับสนได้

恋しい - โคอิชิอิ

นี่คือการแสดงออกที่แสดงถึงความปรารถนาความปรารถนาและการขาดความรู้สึก แต่ต้องใช้ด้วยความระมัดระวังเนื่องจากคันจิ恋หมายถึงความรักและความหลงใหล อาจดูเหมือนใช้บ่อยกว่า 恋しい กับแฟนหรือภรรยาของคุณ อย่างไรก็ตามเป็นเรื่องปกติที่จะใช้โคอิชิกับคนอื่นที่คุณไม่ได้เห็นมาเป็นเวลานานหรือแม้กระทั่งกับอาหารและวัตถุ แต่ก็ไม่บ่อยนักเนื่องจากมีคำอื่น ๆ โคอิชิอิ ข้อความที่คุณต้องการผมจะไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ โปรดเปลี่ยนเป็นข้อความอื่นที่สามารถแปลได้ ขอบคุณครับ/ค่ะ

ตัวอย่าง:

  • 私は恋しい - watashi wa koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • 私はあなたが恋しい - watashi wa anata ga koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • あなたが恋しい - anata ga koishii - ฉันคิดถึงคุณ;
  • 私もあなたが恋しいです - watashi mo anata ga koishii desu - ฉันก็คิดถึงคุณเหมือนกัน;
  • アメリカのピザが恋しいな~ - amerika no piza ga koishiina - ฉันคิดถึงพิซซ่าอเมริกัน;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

会いたい - ไอไต

นี่อาจเป็นสำนวนที่ใช้บ่อยที่สุดในการบอกว่าคุณคิดถึงหรือคิดถึงใครบางคน แต่การแปลตามตัวอักษรคือ 'I want to meet you' หรือ 'I want to see you' สิ่งหนึ่งที่ฉันสังเกตเห็นก็คือ นั่นเอง (会い) นอกจากนี้ยังหมายถึงความรัก แต่เขียนด้วยตัวอักษรคันจิ I'm sorry, but there is not enough context to provide an accurate translation for this text. aitai.

สังเกตได้ง่ายว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นและคันจิจำนวนมากที่มีการออกเสียงเท่ากันมีความหมายและรากศัพท์ที่คล้ายกันหรือเกี่ยวข้องกัน แน่นอนว่าไม่มีการอ้างอิงโดยตรงในภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับ 2 คำนี้

  • 久美子さんにすっごく会いたいよ。
  • คุณคำิโก ฉันคิดถึงคุณมากเลย;
  • ฉันอยากเจอคุณมาก Kumiko
  • ขอโทษมากที่คิดถึงคุณ Kumiko;
  • มากมาย, อย่างมาก, อย่างมากลืม
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

寂しい - ซาบิชิอิ / ซามิชิอิ

คำ 寂しい - sabishii มีความหมายตามตัวอักษรว่า "โดดเดี่ยวโดดเดี่ยวอ้างว้าง" แต่ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้มากเพื่อบ่งบอกว่าเขาอยู่คนเดียวเพราะคิดถึงหรือคิดถึงเขา ในความเป็นจริงมันง่ายกว่าที่จะค้นหาคำ ซาบิชิอิ In sentences that express "sinto sua falta" or "miss you", what do you need? aitai.

คำ ซาบิชิอิ นอกจากนี้ยังเขียนด้วยอักขระ淋 (淋しい) ซึ่งในกรณีนี้คุณกำลังบอกว่าความเหงาของคุณร้ายแรงกว่า ดังนั้นหากคุณต้องการบอกว่าคุณคิดถึงใครบางคนให้ใช้คันจิ寂

  • 彼女は彼がいなくて寂しい。
  • Kanojo wa kare ga inakute sabishii;
  • เธอคิดถึงเขา;

  • 君がいなくて寂しいよ。
  • เมื่อคุณไม่อยู่ ฉันเหงา.
  • ฉันคิดถึงคุณ
  • คิดถึง;

  • あなたが日本を離れたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
  • Anata ga Nihon o hanaretara, watashitachi wa totemo sabishiku omoudeshou;
  • เราจะคิดถึงคุณมาก หากคุณออกจากประเทศญี่ปุ่น;
วิธีการแสดงความปรารถนาในภาษาญี่ปุ่น?

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

懐かしい นัตสึคาชิอิ

การแสดงออก natsukashii มันสามารถแปลได้ตามตัวอักษรว่าเป็นสิ่งที่รักคิดถึงต้องการและลืม มักใช้เพื่อบอกว่าคุณพลาดบางสิ่งบางอย่างครั้งในอดีตครั้งเก่าการเดินทางหรืออะไรทำนองนั้น แต่ยังใช้เพื่อบอกว่าคุณคิดถึงใครบางคนดูตัวอย่างประโยคด้านล่าง:

  • この歌を聞いたら、あなたについて思って、懐かしむんだ。
  • Kono uta o kiitara, anata ni tsuite omotte, natsukashimu nda;
  • เมื่อฉันฟังเพลงนี้ ฉันคิดถึงคุณและคิดถึงคุณ

  • 小学校の先生達のことが懐かしい。
  • Shōgakkō no sensei-tachi no koto ga natsukashī;
  • ฉันคิดถึงครูในชั้นประถมของฉัน;
  • คิดถึงความทรงจำกับครูในชั้นประถมของฉัน;

ยังคงต้องมีการแสดงออกและคำพูดอื่น ๆ เพื่อแสดงให้เห็นถึงความรู้สึกขาดหรือสูญเสียเช่นความพ่ายแพ้ในไฟล์ การแข่งขันฟุตบอลและยังขาดตัวอย่างการใช้งานอีกหลายรายการ ฉันหวังว่าบทความสั้น ๆ นี้จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการแสดงออกว่าคุณคิดถึงหรือคิดถึงใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง

อ่านด้วย: Death Wall - อะนิเมะการพนัน

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?