การแปลและความหมายของ: 野 - no

คำว่า ญี่ปุ่น 野[の] เป็นคำที่เรียบง่าย แต่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการแค่ความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไรสามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจวัฒนธรรมและการสื่อสารในภาษาได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การแปล และวิธีที่ผู้พูดภาษาเจ้าของภาษามองคำนี้

นอกจากนี้ เรายังจะเห็นตัวอย่างจริงว่าคำว่า 野[の] ปรากฏในประโยคและบริบทที่แท้จริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำการใช้งานอย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อเติมเต็มความอยากรู้ด้านภาษา คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำที่สำคัญนี้ได้

ความหมายและการแปลของ 野[の]

คำว่า 野[の] สามารถแปลได้ว่า "ทุ่ง", "พื้นที่เปิด" หรือ "ธรรมชาติเสรี". มันมีความหมายถึงพื้นที่ที่ไม่ใช่เมือง เช่น ทุ่งเกษตร, ที่ราบ หรือภูมิภาคชนบท. ในบางบริบท มันยังสามารถหมายถึงสิ่งที่ไม่ถูกเชื่องหรือเสรี เช่นในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ป่า.

เป็นที่น่าจดจำว่า 野[の] ไม่ได้จำกัดเฉพาะภูมิทัศน์ทางกายภาพเท่านั้น ในบางสถานการณ์ มันปรากฏในรูปแบบนามธรรม เช่น ใน 野望[やぼう] (ความทะเยอทะยานที่เกินควบคุม) ซึ่งในเชิงอุปมาแสดงถึงสิ่งที่ "หลุดจากการควบคุม" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันที่เก sehari hingga teks sastra.

ต้นกำเนิดและการเขียนของตัวคันจิ 野

Kanji 野 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ "ดิน" (里) และส่วนประกอบเสียง 予 ในทางประวัติศาสตร์ มันเกิดขึ้นในประเทศจีนและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันคือ "ทุ่ง" หรือ "พื้นที่ที่ไม่ปลูกพืช" การอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่น) คือ の ในขณะที่ on'yomi (จีน) คือ ヤ เช่นใน 野球[やきゅう] (เบสบอล)

ความน่าสนใจคือ แม้ว่า 野 จะเชื่อมโยงกับสภาพแวดล้อมตามธรรมชาติบ่อยครั้ง แต่มันยังปรากฏในคำที่บ่งบอกถึงกิจกรรมของมนุษย์ เช่น 野外[やがい] (กลางแจ้ง) หรือ 分野[ぶんや] (สาขา) ความสองด้านระหว่างธรรมชาติและการกระทำของมนุษย์ทำให้คันจินี้เป็นองค์ประกอบที่มีความหมายทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย

การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง

ในชีวิตประจำวัน, 野[の] ใช้ได้ทั้งคนเดียวและร่วมกับคันจิอื่น ๆ วลีเช่น 野の花[ののはな] (ดอกไม้ในทุ่ง) หรือ 野を歩く[のをあるく] (เดินในทุ่ง) เป็นเรื่องธรรมดาและแสดงให้เห็นถึงการใช้งานในบริบททางธรรมชาติ นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในชื่อสถานที่ เช่น 上野[うえの] ย่านที่มีชื่อเสียงในโตเกียว

สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยง 野[の] กับภาพของภูมิทัศน์ที่กว้างใหญ่หรือสภาพแวดล้อมชนบท ซึ่งจะช่วยให้จดจำความหมายหลักของมันได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนกับคำประกอบ เช่น 野鳥[やちょう] (นกป่า) หรือ 野草[やそう] (วัชพืช) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เชื่อง

野[の] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 野[の] เชื่อมโยงกับคุณค่าเช่นความเรียบง่ายและการเชื่อมต่อกับธรรมชาติ มันปรากฏบ่อยในไฮกุและวรรณกรรมดั้งเดิม สัญลักษณ์ของความงามที่ชั่วคราวของโลกธรรมชาติ นอกจากนี้, สำนวนเช่น 野に下る[のにくだる] (ละทิ้งการปกครองเพื่อกลับสู่ชีวิตปกติ) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ยังมีนัยทางสังคมและประวัติศาสตร์อีกด้วย.

ในอนิเมะและมังงะ มักจะเห็น 野[の] ในฉากการผจญภัยหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางภายในประเทศญี่ปุ่น การมีอยู่ของมันเสริมสร้างธีมเช่นเสรีภาพและการสำรวจ ทำให้มันเป็นคำที่มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 野原 (Nohara) - สนามเปิด
  • 草原 (Sōgen) - ทุ่งหญ้า, สนามที่มีหญ้าปกคลุม
  • 野地 (Nochi) - พื้นที่ชนบท, ทุ่งนา
  • 野外 (Yagai) - กลางแจ้งในพื้นที่เปิด
  • 野生 (Yasei) - ป่า
  • 野性 (Yasei) - ธรรมชาติที่ดิบเถื่อน, สัญชาตญาณตามธรรมชาติ
  • 野趣 (Yashu) - ความงามตามธรรมชาติ, เสน่ห์ของชนบท
  • 野趣味 (Yashumi) - ความสนใจในกิจกรรมกลางแจ้ง
  • 野味 (Yami) - รสชาติหรือกลิ่นหอมจากธรรมชาติ
  • 野菜 (Yasai) - ผัก, ผักสวนครัว
  • 野菜畑 (Yasai batake) - สวนผัก
  • 野菜園 (Yasai en) - สวนผัก
  • 野菜作り (Yasai zukuri) - การปลูกผัก
  • 野菜料理 (Yasai ryōri) - การทำอาหารจากผัก
  • 野草 (Yasō) - สมุนไพรป่า
  • 野花 (Yabana) - ดอกไม้ป่า
  • 野鳥 (Yachō) - นกป่า
  • 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - การสังเกตนก
  • 野獣 (Yajū) - สัตว์ป่า
  • 野獣園 (Yajū en) - สวนสัตว์สัตว์ป่า
  • 野球場 (Yakyūjō) - สนามเบสบอล
  • 野球場地 (Yakyūjōchi) - ตำแหน่งสนามเบสบอล
  • 野球場面 (Yakyūjōmen) - ฉากของเกมเบสบอล
  • 野球場所 (Yakyū basho) - สถานที่สำหรับการเล่นเบสบอล
  • 野球場合 (Yakyū baai) - สถานการณ์ระหว่างเกมเบสบอล
  • 野球場内 (Yakyūjōnai) - ภายในสนามเบสบอล
  • 野球場外 (Yakyūjōgai) - ที่นอกสนามเบสบอล

คำที่เกี่ยวข้อง

野党

yatou

ฝ่ายค้าน

野菜

yasai

ผัก

野心

yashin

ความทะเยอทะยาน; ความทะเยอทะยาน; การออกแบบ; การทรยศ

野生

yasei

สัตว์ป่า

野外

yagai

เขต; สภาพแวดล้อม; กลางแจ้ง; ชานเมือง

平野

heiya

เรียบง่าย; สนามเปิด

分野

bunya

สนาม; ลูกบอล; ราชอาณาจักร; แผนก; สาขา

視野

shiya

สาขาวิสัยทัศน์; ทัศนคติ

ピクニック

pikuniku

ปิกนิก

バット

bato

ค้างคาว; ภาษีมูลค่าเพิ่ม

Romaji: no
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สนาม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: field

คำจำกัดความ: "ไม่" หมายถึงพื้นที่ที่ไม่ได้รับการพัฒนาและมีธรรมชาติอย่างเต็มที่ หรือเป็นพื้นที่ใหญ่ที่ไม่ได้รับการรักษาจากมนุษย์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野) no

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野) no:

ประโยคตัวอย่าง - (野) no

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は鍋に野菜を浸けました。

Watashi wa nabe ni yasai o tsukemashita

ฉันดำน้ำผักในกระทะ

ฉันแช่ผักในกระทะ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 鍋 (nabe) - คำที่หมายถึง "panela"
  • に (ni) - เป้าหมายหรือเป้าหมายของ tín hiệuชี้ทิศทางบนตำแหน่งที่จะกระทำหรือหวังประสงค์
  • 野菜 (yasai) - พืชผัก
  • を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 浸けました (tsukemashita) - แปลเป็นภาษาไทยคือ "จำใจ" หรือ "จำนำ" ในอดีต
私は野心を持っています。

Watashi wa yashin wo motte imasu

ฉันมีความทะเยอทะยาน

ฉันมีความทะเยอทะยาน

  • 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 野心 (yashin) - มีความหมายว่า "ความทะเยอทะยาน" ในภาษาญี่ปุ่น
  • を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
  • 持っています (motteimasu) - หมายถึง "ter" หรือ "possuir" ในภาษาญี่ปุ่น ในเวลาปัจจุบันและสุภาพ
私たちは農場で新鮮な野菜を育てています。

Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu

เรากำลังปลูกผักสดในฟาร์ม

เราปลูกผักสดในฟาร์ม

  • 私たちは - เรา
  • 農場で - ที่ฟาร์ม
  • 新鮮な - ฟรีสโก
  • 野菜を - "ผัก" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 育てています - เรากำลังเพาะปลูก
私たちは常に広い視野を持つ必要があります。

Watashitachi wa tsuneni hiroi shiya o motsu hitsuyō ga arimasu

เราต้องมีวิสัยทัศน์กว้างเสมอ

  • 私たちは - เรา
  • 常に - เคย
  • 広い - กว้าง
  • 視野 - มุมมอง/มุมมอง
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持つ - เจริญในฐานะเจ้าของ
  • 必要があります - จำเป็น
私たちは毎日新鮮な野菜を採っています。

Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu

เราเก็บเกี่ยวผักสดทุกวัน

เราเลือกผักสดทุกวัน

  • 私たちは - เรา
  • 毎日 - ทุกวัน
  • 新鮮な - ภาพผนัง
  • 野菜を - พืชล้อมถอย
  • 採っています - เราเก็บแล้ว
自然科学は私の専門分野です。

Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu

วิทยาศาสตร์ธรรมชาติเป็นพิเศษของฉัน

  • 自然科学 - วิทยาศาสตร์ธรรมชาติ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私の - ของฉัน
  • 専門分野 - สาขาเชี่ยวชาญ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

野