การแปลและความหมายของ: 野 - no
คำว่า ญี่ปุ่น 野[の] เป็นคำที่เรียบง่าย แต่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่หลากหลายในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการแค่ความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไรสามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจวัฒนธรรมและการสื่อสารในภาษาได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การแปล และวิธีที่ผู้พูดภาษาเจ้าของภาษามองคำนี้
นอกจากนี้ เรายังจะเห็นตัวอย่างจริงว่าคำว่า 野[の] ปรากฏในประโยคและบริบทที่แท้จริง รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำการใช้งานอย่างถูกต้อง ไม่ว่าจะเพื่อเสริมสร้างคำศัพท์ของคุณหรือเพื่อเติมเต็มความอยากรู้ด้านภาษา คู่มือนี้จะช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำที่สำคัญนี้ได้
ความหมายและการแปลของ 野[の]
คำว่า 野[の] สามารถแปลได้ว่า "ทุ่ง", "พื้นที่เปิด" หรือ "ธรรมชาติเสรี". มันมีความหมายถึงพื้นที่ที่ไม่ใช่เมือง เช่น ทุ่งเกษตร, ที่ราบ หรือภูมิภาคชนบท. ในบางบริบท มันยังสามารถหมายถึงสิ่งที่ไม่ถูกเชื่องหรือเสรี เช่นในสำนวนที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ป่า.
เป็นที่น่าจดจำว่า 野[の] ไม่ได้จำกัดเฉพาะภูมิทัศน์ทางกายภาพเท่านั้น ในบางสถานการณ์ มันปรากฏในรูปแบบนามธรรม เช่น ใน 野望[やぼう] (ความทะเยอทะยานที่เกินควบคุม) ซึ่งในเชิงอุปมาแสดงถึงสิ่งที่ "หลุดจากการควบคุม" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันที่เก sehari hingga teks sastra.
ต้นกำเนิดและการเขียนของตัวคันจิ 野
Kanji 野 ประกอบด้วยสององค์ประกอบหลัก: รากศัพท์ "ดิน" (里) และส่วนประกอบเสียง 予 ในทางประวัติศาสตร์ มันเกิดขึ้นในประเทศจีนและถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่นโดยมีความหมายเดียวกันคือ "ทุ่ง" หรือ "พื้นที่ที่ไม่ปลูกพืช" การอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่น) คือ の ในขณะที่ on'yomi (จีน) คือ ヤ เช่นใน 野球[やきゅう] (เบสบอล)
ความน่าสนใจคือ แม้ว่า 野 จะเชื่อมโยงกับสภาพแวดล้อมตามธรรมชาติบ่อยครั้ง แต่มันยังปรากฏในคำที่บ่งบอกถึงกิจกรรมของมนุษย์ เช่น 野外[やがい] (กลางแจ้ง) หรือ 分野[ぶんや] (สาขา) ความสองด้านระหว่างธรรมชาติและการกระทำของมนุษย์ทำให้คันจินี้เป็นองค์ประกอบที่มีความหมายทางวัฒนธรรมที่หลากหลาย
การใช้งานในชีวิตประจำวันและตัวอย่างจริง
ในชีวิตประจำวัน, 野[の] ใช้ได้ทั้งคนเดียวและร่วมกับคันจิอื่น ๆ วลีเช่น 野の花[ののはな] (ดอกไม้ในทุ่ง) หรือ 野を歩く[のをあるく] (เดินในทุ่ง) เป็นเรื่องธรรมดาและแสดงให้เห็นถึงการใช้งานในบริบททางธรรมชาติ นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในชื่อสถานที่ เช่น 上野[うえの] ย่านที่มีชื่อเสียงในโตเกียว
สำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับที่มีประโยชน์คือการเชื่อมโยง 野[の] กับภาพของภูมิทัศน์ที่กว้างใหญ่หรือสภาพแวดล้อมชนบท ซึ่งจะช่วยให้จดจำความหมายหลักของมันได้ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกฝนกับคำประกอบ เช่น 野鳥[やちょう] (นกป่า) หรือ 野草[やそう] (วัชพืช) ซึ่งเสริมสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เชื่อง
野[の] ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 野[の] เชื่อมโยงกับคุณค่าเช่นความเรียบง่ายและการเชื่อมต่อกับธรรมชาติ มันปรากฏบ่อยในไฮกุและวรรณกรรมดั้งเดิม สัญลักษณ์ของความงามที่ชั่วคราวของโลกธรรมชาติ นอกจากนี้, สำนวนเช่น 野に下る[のにくだる] (ละทิ้งการปกครองเพื่อกลับสู่ชีวิตปกติ) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ยังมีนัยทางสังคมและประวัติศาสตร์อีกด้วย.
ในอนิเมะและมังงะ มักจะเห็น 野[の] ในฉากการผจญภัยหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางภายในประเทศญี่ปุ่น การมีอยู่ของมันเสริมสร้างธีมเช่นเสรีภาพและการสำรวจ ทำให้มันเป็นคำที่มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 野原 (Nohara) - สนามเปิด
- 草原 (Sōgen) - ทุ่งหญ้า, สนามที่มีหญ้าปกคลุม
- 野地 (Nochi) - พื้นที่ชนบท, ทุ่งนา
- 野外 (Yagai) - กลางแจ้งในพื้นที่เปิด
- 野生 (Yasei) - ป่า
- 野性 (Yasei) - ธรรมชาติที่ดิบเถื่อน, สัญชาตญาณตามธรรมชาติ
- 野趣 (Yashu) - ความงามตามธรรมชาติ, เสน่ห์ของชนบท
- 野趣味 (Yashumi) - ความสนใจในกิจกรรมกลางแจ้ง
- 野味 (Yami) - รสชาติหรือกลิ่นหอมจากธรรมชาติ
- 野菜 (Yasai) - ผัก, ผักสวนครัว
- 野菜畑 (Yasai batake) - สวนผัก
- 野菜園 (Yasai en) - สวนผัก
- 野菜作り (Yasai zukuri) - การปลูกผัก
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - การทำอาหารจากผัก
- 野草 (Yasō) - สมุนไพรป่า
- 野花 (Yabana) - ดอกไม้ป่า
- 野鳥 (Yachō) - นกป่า
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - การสังเกตนก
- 野獣 (Yajū) - สัตว์ป่า
- 野獣園 (Yajū en) - สวนสัตว์สัตว์ป่า
- 野球場 (Yakyūjō) - สนามเบสบอล
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - ตำแหน่งสนามเบสบอล
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - ฉากของเกมเบสบอล
- 野球場所 (Yakyū basho) - สถานที่สำหรับการเล่นเบสบอล
- 野球場合 (Yakyū baai) - สถานการณ์ระหว่างเกมเบสบอล
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - ภายในสนามเบสบอล
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - ที่นอกสนามเบสบอล
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (野) no
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (野) no:
ประโยคตัวอย่าง - (野) no
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Yakyuu ga suki desu
ฉันชอบเบสบอล
- 野球 - "yakyuu" - เบสบอล
- が - "ga" - มันเป็นคำนำหน้าที่ระบุเจ้าของประโยค
- 好き - "suki" - หมายความว่า "ชอบ" หรือ "รัก"
- です - "です" - มันเป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเชิงประการและจบประโยค
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
สัตว์ป่ากำลังวิ่งอยู่ในป่า
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- が - หัวเรื่อง
- 森の中 - ในป่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 走っている - วิ่ง
Yakyuu ga daisuki desu
ฉันรักเบสบอล
- 野球 - เบสบอล
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 大好き - รักมาก หรือ adore ในภาษาญี่ปุ่น
- です - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Yasai wo itameru no ga suki desu
ฉันชอบผัดผัก
ฉันชอบทอดผัก
- 野菜 - ผัก
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 炒める - ผัด
- のが - อนุภาคที่บ่งบอกว่าสิ่งใดเป็นรสนิยมของใครบางคน
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Yatou wa seiken wo hihan suru
ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล
ฝ่ายค้านวิพากษ์วิจารณ์รัฐบาล
- 野党 - การต่อต้านการนอนหลับ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 政権 - รัฐบาล, การบริหาร
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 批判する - วิจารณ์, ด่าว่า
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
มันสนุกที่จะค่ายกลางแจ้ง
มันสนุกที่จะค่ายกลางแจ้ง
- 野外で - กลางแจ้ง
- キャンプする - เพื่อตั้งแคมป์
- のは - คำเรียกรองประเภทของประโยค
- 楽しい - สนุกสนาน
- です - คําหนึงแสดงระดับความเป็นเอกพรรณในประโยค
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
สัตว์ป่าสามารถอยู่อย่างอิสระ
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 自由に - อิสระ
- 生きる - ใช้ชีวิต
- ことができる - สามารถ
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพ
การกินผักเป็นสิ่งที่ดีต่อสุขภาพของคุณ
- 野菜 - หมายถึง "vegetais"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 食べる - กิน
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 健康 - สุขภาพ
- に - อนุภาคปลายทาง
- 良い - ดี (bom)
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
การทำอาหารเป็นความชำนาญของฉัน.
การทำอาหารเป็นพิเศษของฉัน
- 調理 - การเตรียมอาหาร
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私 - ฉัน
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 得意 - ความสามารถ, ความเชี่ยวชาญ
- 分野 - ทุ่น, พื้นที่
- です - เป็น
Mushita yasai wa totemo oishii desu
ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก
ผักที่ปรุงด้วยไอน้ำอร่อยมาก
- 蒸した - คำกริยา "mussu" ในอดีต หมายถึง "นึ่งด้วยไอน้ำ"
- 野菜 - คำนามที่หมายถึง "legumes" คือ "hortaliças"
- は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม