การแปลและความหมายของ: 結び - musubi
คำญี่ปุ่น 「結び」 (musubi) มีอีติโมโลจีที่หลากหลายและความหมายมากมายที่ทำให้มันเป็นการแสดงออกที่สำคัญในภาษาญี่ปุ่น คันจิ 「結」 หมายถึง "รวม", "ผูก" หรือ "เชื่อมต่อ", ในขณะที่การรวมเสียงของ 「び」 แสดงถึงรูปแบบของการเพิ่มพูนหรือผลลัพธ์ ในความหมายนี้, 「結び」 หมายถึงการกระทำของการรวมตัวหรือผูกบางสิ่ง, แต่ยังสามารถหมายถึงการสร้างความเชื่อมโยงและสายสัมพันธ์, ทั้งทางวัตถุและทางจิตวิญญาณ.
จากมุมมองทางประวัติศาสตร์ แนวคิดของ「結び」มีคุณค่าอย่างยิ่งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยมักจะสัมพันธ์กับความคิดเกี่ยวกับความเชื่อมโยงทั้งในมิติทางกายภาพและอารมณ์ ตัวอย่างเช่น ในพิธีกรรมแบบดั้งเดิม เช่น งานแต่งงาน การผูกเชือกเป็นสัญลักษณ์ของการรวมกันของชีวิตสองชีวิต นอกจากนี้ คำนี้ยังสามารถพบได้ในบริบททางศาสนา ซึ่งเสนอความเชื่อมโยงระหว่างโลกมนุษย์กับโลกจิตวิญญาณ สัญลักษณ์ของการป้องกันและความกลมกลืน
ความหลากหลายทางวัฒนธรรมในการใช้งาน
- การเชื่อมต่อทางกายภาพ: ในชีวิตประจำวัน, 「結び」 สามารถหมายถึงแค่การผูกเชือกในรองเท้าหรือแพ็คเกจ สินค้า ความเรียบง่ายของการกระทำในชีวิตประจำวันนี้มีความหมายถึงความปลอดภัยและความสามัคคี
- ความหมายทางจิตวิญญาณ: ในบริบทของชินโตและพุทธศาสนา คำนี้มีความหมายกว้าง หมายถึงความสัมพันธ์ของโชคชะตาหรือพลังงานที่เชื่อมโยงสิ่งมีชีวิตและเทพเจ้า。
- อาหาร: อีกหนึ่งการประยุกต์ใช้ทางวัฒนธรรมที่น่าสนใจก็คือในด้านอาหารญี่ปุ่น โดยเฉพาะในจานต่าง ๆ เช่น 「おむすび」 (onigiri) ซึ่งข้าวจะถูกปั้นและผูกเป็นรูปทรงที่กระชับ ซึ่งจะช่วยเสริมแนวคิดเรื่องการรวมกันของเมล็ดข้าวให้กลายเป็นสิ่งที่มีความเข้มแข็งมากขึ้น
นอกจากการตีความในเชิงปฏิบัติและสัญลักษณ์แล้ว、 「結び」 ยังปรากฏในคำพูดและสำนวนญี่ปุ่นหลายคำ โดยเป็นอุปมาถึงการก่อรูปและการรักษาความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล คำนี้มีความหมายลึกซึ้งในศิลปะ วรรณกรรม และปรัชญาของญี่ปุ่น โดยจับEssenceของความสามัคคีในชุมชนและความพึ่งพาอาศัยกัน ดังนั้น การเข้าใจแนวคิดของ 「結び」 ไม่เพียงแต่จะเสริมสร้างความเข้าใจในภาษาญี่ปุ่น แต่ยังให้มุมมองที่แสดงถึงเนื้อแท้ของสังคมและวัฒนธรรมที่เป็นส่วนประกอบของญี่ปุ่นด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 結合 (Ketsugou) - การรวมกัน; การเชื่อมโยง
- 結び目 (Musubime) - โหนด; จุดผูกเชือก
- 結び付ける (Musubitsukeru) - เชื่อมโยง; ผูกมัด
- 結び付く (Musubitsuku) - อยู่ในความสัมพันธ์; ถูกผูกพัน
- 結び目を作る (Musubime wo tsukuru) - สร้างโน้ต
- 結び目を解く (Musubime wo toku) - คลายปม
- 結び目をほどく (Musubime wo hodoku) - แก้ปม; คลายปม
- 結び目を緩める (Musubime wo yurumeru) - เปิดปม
- 結び目を引き締める (Musubime wo hikishimeru) - ผูกปม
- 結び目を結ぶ (Musubime wo musubu) - ทำปม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (結び) musubi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (結び) musubi:
ประโยคตัวอย่าง - (結び) musubi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
พลังในการเชื่อมต่อคนสองคนคือความรัก
- 二つの人を結び付ける力 - พลังที่เชื่อมคู่รักแบบที่สอง
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 愛 - ความรัก
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Futari no kokoro wa musubi tsuku
หัวใจของพวกเขามารวมกัน
หัวใจทั้งสองถูกผูกไว้
- 二人 - Duas pessoas em tailandês: สองคน
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 心 - "หัวใจ" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 結び付く - "เชื่อมต่อ" หรือ "เชื่อมโยง" เป็นภาษาญี่ปุ่น
Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu
เรามีความผูกพันที่แข็งแกร่ง
เรามีเน็คไทที่แข็งแกร่ง
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 強い - คำคุณลักษณะ "แข็งแรง"
- 結び付き - คำนาม "การเชื่อมต่อ"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています - กริยา "มี, เป็นเจ้าของ" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม