การแปลและความหมายของ: 留守 - rusu
คำญี่ปุ่น「留守」(rusu) ประกอบด้วยคันจิสองตัวคือ「留」และ「守」คันจิ「留」(ryū หรือ ru) มีความหมายว่า "อยู่" หรือ "รักษาไว้" ในขณะที่「守」(shu หรือ su) หมายถึง "ป้องกัน" หรือ "รักษา" เมื่อนำมารวมกันจะเป็นแนวคิดที่สื่อถึงการที่ใครบางคนไม่อยู่บ้านหรือสถานที่ปกติในขณะที่บ้านยังคงปลอดภัย
คำว่า 「留守」 ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคลหนึ่งไม่อยู่ที่บ้านหรือสถานที่ที่มักจะอยู่ ณ ที่นั้น ในสถานการณ์นี้ ความหมายคือ แม้ว่าบุคคลนั้นจะขาดอยู่ แต่ทรัพย์สินและบ้านของเขาก็ยังคงได้รับการปกป้องอย่างแน่นอน หรืออย่างน้อยก็คาดหวังว่าจะเป็นเช่นนั้น สhistorically นี้สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมและสังคมของความปลอดภัยและการปกป้องบ้านในสังคม
คำว่า「留守番」(rusu-ban) เป็นการเปลี่ยนแปลงที่มีความเฉพาะเจาะจงมากขึ้น ซึ่งหมายถึงบุคคลหรือวัตถุที่ดูแลบ้านในขณะที่ผู้อยู่อาศัยไม่อยู่ สuffix 「番」(ban) หมายถึง "ยาม" หรือ "การหมุนเวียน" ดังนั้น「留守番」มักใช้เพื่อหมายถึงคนที่ดูแลบ้านหรือรับสายโทรศัพท์เมื่อผู้อยู่อาศัยไม่อยู่ สังเกตได้ว่าวิธีการใช้คำนี้ปรับให้เข้ากับบริบทที่แตกต่างกัน ตั้งแต่การใช้เทคโนโลยีสมัยใหม่ เช่น "留守番電話"(rusu-ban denwa) ซึ่งหมายถึง "เครื่องบันทึกเสียงอัตโนมัติ" ไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นแบบดั้งเดิม เช่น การฝากบ้านให้ดูแลโดยเพื่อนบ้านหรือสมาชิกในครอบครัว
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 不在 (fuzai) - ขาด
- 家を空ける (ie o akeru) - ปล่อยบ้านให้ว่าง
- 外出する (gaishutsu suru) - ออกจากบ้าน
- 不在者 (buzai-sha) - บุคคลที่ขาดการปรากฏตัว
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (留守) rusu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (留守) rusu:
ประโยคตัวอย่าง - (留守) rusu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Rusuni shiteimasu
ฉันไม่อยู่
ฉันไม่อยู่
- 留守 (rusu) - ไม่มีปัจจุบัน
- に (ni) - อนุกรมที่บ่งบอกการอยู่ในสถานที่ใด ๆ
- しています (shiteimasu) - การผันคำของ "fazer" ในปัจจุบันต่อเนื่องคือ "fazendo"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม