การแปลและความหมายของ: 標準 - hyoujyun
คำว่า ภาษาญี่ปุ่น 「標準」 (hyoujyun) ประกอบด้วย คันจิสองตัว: 「標」 และ 「準」. คันจิ 「標」 (hyou) หมายถึง "เครื่องหมาย" หรือ "สัญญาณ", ในขณะที่ 「準」 (jun) หมายถึง "มาตรฐาน" หรือ "เกณฑ์". เมื่อรวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "มาตรฐาน" หรือ "เกณฑ์อ้างอิง". การรวมกันนี้สื่อถึงสิ่งที่ทำหน้าที่เป็นแบบอย่างหรือการวัด ซึ่งมีความสำคัญในหลายบริบท ตั้งแต่มาตรฐานคุณภาพไปจนถึงเกณฑ์ทางวัฒนธรรม หรือสังคม.
คำศัพท์ที่มาจากรากศัพท์ของคำว่า 「標準」 สะท้อนถึงหน้าที่ในการกำหนดสิ่งที่ถือว่าเป็นสิ่งที่ถูกต้องและยอมรับได้ในหลายสถานการณ์ คันจิ 「標」 ยังสามารถเชื่อมโยงกับแนวคิดของสิ่งที่ถูกระบุและโดดเด่น เช่น เสาธงหรือการอ้างอิงที่แน่นอน ในทางกลับกัน 「準」 สะท้อนถึงความรู้สึกที่ว่าเหมาะสมหรือสอดคล้องกับกฎเกณฑ์ที่ถูกกำหนดไว้ นี่คือการรวมกันของความหมายที่ทำให้ 「標準」 กลายเป็นจุดอ้างอิงที่เป็นสากลและเชื่อถือได้
ในภาษาญี่ปุ่น, 「標準」มีการใช้งานหลากหลาย มันสามารถใช้ในสถานการณ์ทางเทคนิค เช่น ในวิศวกรรมหรือตามข้อกำหนดของผลิตภัณฑ์ โดยแสดงถึงมาตรฐานที่ต้องปฏิบัติตาม ในบริบททางภาษา เช่น มาตรฐานทางภาษา หรือ ภาษาถิ่น ก็มีบทบาทสำคัญเช่นกัน ในการศึกษา มันกระตุ้นให้รักษามาตรฐานบางอย่างเพื่อรับประกันการเรียนรู้ที่สม่ำเสมอ นอกจากนี้ คำแสดงนี้ยังสามารถปรากฏในด้านต่าง ๆ เช่น แฟชั่น เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับแนวโน้มทั่วไปและที่เป็นที่ยอมรับ
ความสำคัญของ「標準」ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นไม่สามารถถูกประเมินค่าต่ำเกินไปได้ มันเกี่ยวข้องอย่างแนบแน่นกับการค้นหาความสามัคคีและความสอดคล้อง ซึ่งเป็นสองลักษณะที่ได้รับความนิยมอย่างมากในญี่ปุ่น โดยการกำหนดและปฏิบัติตามมาตรฐาน สังคมจึงมั่นใจได้ว่าจะมีการอยู่ร่วมกันที่มีความสามัคคีและสอดคล้องกันมากขึ้น ลดการขัดแย้งและส่งเสริมความรู้สึกเป็นชุมชน ดังนั้น การใช้และการเข้าใจ「標準」จึงแสดงให้เห็นว่ามีความจำเป็นต่อการเข้าใจวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่นอย่างลึกซึ้ง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 規格 (Kikaku) - มาตรฐานหรือข้อกำหนดทางเทคนิค
- 標準化 (Hyōjunka) - กระบวนการจัดระเบียบมาตรฐาน
- 基準 (Kijun) - เกณฑ์หรือการอ้างอิง
- 標準的 (Hyōjunteki) - มาตรฐานหรือลักษณะทั่วไป หมายถึง คุณภาพหรือลักษณะร่วมที่มักพบเห็น
- 標準的に (Hyōjunteki ni) - ตามมาตรฐานหรือโดยทั่วไป
- 標準化する (Hyōjunka suru) - ทำการมาตรฐาน化
- 標準化された (Hyōjunka sareta) - ถูกกำหนดมาตรฐานแล้ว
- 標準的なもの (Hyōjunteki na mono) - สิ่งที่เป็ฯมาตรฐานหรือทั่วไป
- 標準的に扱う (Hyōjunteki ni atsukau) - การจัดการในลักษณะมาตรฐาน
- 標準的な手順 (Hyōjunteki na tejun) - ขั้นตอนมาตรฐาน
- 標準的な方法 (Hyōjunteki na hōhō) - วิธีการมาตรฐาน
- 標準的な価格 (Hyōjunteki na kakaku) - ราคาเริ่มต้น
- 標準的な品質 (Hyōjunteki na hinshitsu) - คุณภาพมาตรฐาน
- 標準的な規則 (Hyōjunteki na kisoku) - กฎมาตรฐาน
- 標準的なサイズ (Hyōjunteki na saizu) - ขนาดมาตรฐาน
- 標準的な設計 (Hyōjunteki na sekkei) - รูปแบบการออกแบบ
- 標準的な機能 (Hyōjunteki na kinō) - ฟังก์ชันมาตรฐาน
- 標準的な仕様 (Hyōjunteki na shiyō) - มาตรฐานข้อกำหนด
- 標準的な性能 (Hyōjunteki na seinō) - ประสิทธิภาพมาตรฐาน
- 標準的な評価 (Hyōjunteki na hyōka) - การประเมินมาตรฐาน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (標準) hyoujyun
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (標準) hyoujyun:
ประโยคตัวอย่าง - (標準) hyoujyun
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hyoujun wo mamoru koto wa juuyou desu
สิ่งสำคัญคือต้องปฏิบัติตามรูปแบบ
สิ่งสำคัญคือต้องปฏิบัติตามรูปแบบ
- 標準 - มาตรฐาน
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 守る - ปกป้อง, รักษา
- こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม