การแปลและความหมายของ: 本音 - honne
นิรุกติศาสตร์และคำจำกัดความของ 「本音」(ฮอนเน)
คำว่า 「本音」(honne) ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสองตัว: 「本」(hon) และ 「音」(ne) ตัวอักษรคันจิ 「本」 หมายถึง "ความจริง" หรือ "สาระสำคัญ" ในขณะที่ 「音」 แปลว่า "เสียง" เมื่อนำมารวมกัน รูปแบบอุดมคติทั้งสองนี้จะกลายเป็นการแสดงออกว่า "เจตนาที่แท้จริง" หรือ "สิ่งที่รู้สึกจริง ๆ ในใจ" ดังนั้น honne จึงหมายถึงความรู้สึก ความคิดเห็น หรือความปรารถนาที่แท้จริงของบุคคล ซึ่งมักจะถูกซ่อนอยู่ในการติดต่อทางสังคมในชีวิตประจำวัน
ต้นกำเนิดและการตีความทางสังคมวัฒนธรรม
ในบริบททางสังคมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น, 「本音」(honne) มีบทบาทสำคัญ มันเป็นคู่ตรงข้ามของ 「建前」(tatemae) ซึ่งเป็นความคิดเห็นหรือความรู้สึกที่บุคคลแสดงออกมาในที่สาธารณะ ขณะที่ tatemae เกี่ยวข้องกับบรรทัดฐานทางสังคมและสิ่งที่ถือว่าถูกต้องที่จะพูดหรือแสดงออก, honne แทนความจริงภายในและแท้จริงของแต่ละบุคคล บ่อยครั้งมีความสมดุลที่จำเป็นระหว่าง honne และ tatemae โดยเฉพาะในสถานการณ์ทางสังคมหรือวิชาชีพ
ความสำคัญและการประยุกต์ใช้คำในชีวิตประจำวัน
ในชีวิตประจำวัน ความแตกต่างระหว่าง honne และ tatemae เป็นสิ่งสำคัญในความสัมพันธ์และการโต้ตอบที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ คน ๆ หนึ่งอาจหลีกเลี่ยงการพูดคุยเกี่ยวกับ honne ของตนเพราะมีความปรารถนาที่จะรักษาสมดุลและหลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าโดยไม่จำเป็น แนวคิดนี้ยังมีความสำคัญในความสัมพันธ์ส่วนตัว ซึ่งความเข้าใจ honne สามารถเสริมสร้างความสัมพันธ์และส่งเสริมการสื่อสารที่เปิดเผยและแท้จริงมากขึ้นระหว่างเพื่อนและครอบครัว
ความหลากหลายและความสำคัญทางวัฒนธรรม
- 「本心」(honshin): แปลว่า "ใจที่แท้จริง" คล้ายกับ honne แต่มีจุดเน้นที่อารมณ์มากกว่า
- 「本当」(hontou): มีความหมายว่า "ความจริง" หรือ "ความเป็นจริง" บางครั้งใช้ในบริบทเพื่อยืนยันความน่าเชื่อถือของ honne。
คำว่า 「本音」(honne) เป็นตัวอย่างที่น่าหลงใหลของวิธีที่ภาษาญี่ปุ่นจับความซับซ้อนของการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์และความแตกต่างของอารมณ์ การตระหนักรู้และความเข้าใจในแนวคิดเหล่านี้สามารถเสริมสร้างการรับรู้ระหว่างวัฒนธรรมและช่วยในการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นเมื่อข้ามอุปสรรคทางภาษาและวัฒนธรรม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 本心 (Honshin) - ตัวตนที่แท้จริงหรือแก่นแท้ภายในของใครบางคน
- 本来の気持ち (Honkai no Kimochi) - ความรู้สึกที่แท้จริงหรือเป็นธรรมชาติที่คนมีอยู่ก่อนที่จะถูกอิทธิพลจากปัจจัยภายนอก
- 本当の気持ち (Hontou no Kimochi) - ความรู้สึกที่แท้จริงซึ่งแสดงถึงความจริงใจ มักจะตรงกันข้ามกับสิ่งที่ถูกกล่าวถึงอย่างผิวเผิน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (本音) honne
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (本音) honne:
ประโยคตัวอย่าง - (本音) honne
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม