การแปลและความหมายของ: 含む - fukumu

คำว่า 「含む」 (fukumu) เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "รวม", "มีอยู่" หรือ "ครอบคลุม" โดยทาง etymology โครงสร้างของคำนั้นน่าสนใจมาก 「含む」 ถูกสร้างขึ้นจาก kanji 「含」 ซึ่งเพียงอย่างเดียวแสดงถึงความหมายของ "รวม" หรือ "มีอยู่" Kanji นี้ประกอบด้วย radical 「口」 (kuchi) ซึ่งหมายถึง "ปาก", เสนอแนวคิดดั้งเดิมของสิ่งที่สามารถอยู่ภายในหรือถูกเก็บรักษาไว้ เชื่อมโยงกับแนวคิดของการพูดหรือการบริโภค สำหรับการอ่าน kun'yomi fukumu หมายถึงการรวมเข้าหรือครอบคลุมบางสิ่งในบริบทที่กว้างขึ้น.

การใช้「含む」ในภาษาญี่ปุ่นครอบคลุมทั้งบริบทที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม ตัวอย่างเช่น อาจหมายถึงการบรรจุวัตถุภายในอีกวัตถุหนึ่ง เช่น กล่องที่บรรจุหลายรายการ อย่างไรก็ตาม ยังสามารถใช้เพื่อบ่งบอกถึงการรวมมุมมองหรือเจตนาภายในกลุ่มแนวคิดหรือการตัดสินใจ ในแง่นี้「含む」กลายเป็นคำที่มีความยืดหยุ่นในระบบศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โดยมักใช้ในการพูดและการเขียน คำที่นิยมใช้ที่เกิดจากคำนี้คือ「含み」(fukumi) ซึ่งอาจหมายถึง "ความหมายที่แฝง" หรือ "การนัยของสิ่งต่างๆ"

ในอดีต การใช้คำว่า 「含む」 นั้นสามารถย้อนกลับไปได้ในตำราโบราณ ซึ่งใช้เพื่ออธิบายการรวมองค์ประกอบต่างๆ ในสถานการณ์ต่างๆ ในชีวิตประจำวัน เช่นเดียวกับในการอภิปรายเชิงปรัชญาเกี่ยวกับธรรมชาติของความเป็นจริงและขอบเขตของความรู้ ในญี่ปุ่นยุคใหม่ คำนี้ยังคงเป็นคำสำคัญที่ใช้ในชีวิตประจำวันหลากหลาย ตั้งแต่การศึกษาไปจนถึงธุรกิจ ความคุ้นเคยกับแนวคิดต่างๆ เช่น การรวมเข้าและความเข้าใจเป็นพื้นฐานในหลายพื้นที่ของวัฒนธรรมญี่ปุ่น และ 「含む」 ทำหน้าที่เป็นรากฐานในการแสดงแนวคิดเหล่านี้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 含む

  • 含む - พจนานุกรม
  • 含む - รูปแบบ
  • 含む รูปแบบลบ
  • 含まไม่สามารถแปลคำนี้ได้
  • 含まรูปถ่วงนำไปทำให้เกิดสถานการณ์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 含有する (ganyū suru) - ประกอบด้วยบางสิ่ง; โดยทั่วไปหมายถึงสารหรือธาตุภายในองค์รวม
  • 包含する (hōgan suru) - รวมหรือรวมบางสิ่งไว้ในแนวคิดหรือหมวดหมู่ที่กว้างขึ้น
  • 収める (osameru) - เก็บ จัดเก็บ หรือรวมบางสิ่งไว้ในพื้นที่หรือบริบทเฉพาะ
  • 取り込む (torikomu) - รวม ดูดซับ หรือรวมบางสิ่งไว้ในกระบวนการหรือระบบ
  • 持つ (motsu) - การเป็นเจ้าของหรือมีบางสิ่งบางอย่าง แต่ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการรวมเข้าด้วยกัน
  • 括る (kakaru) - รวม หรือจัดกลุ่มองค์ประกอบ แต่ไม่ต้องมีความหมายว่า 'รวม' เหมือนที่อื่นๆ

คำที่เกี่ยวข้อง

曖昧

aimai

คลุมเครือ; คลุมเครือ

クリーム

kuri-mu

ครีม

矛盾

mujyun

ความขัดแย้ง; ความไม่ลงรอยกัน

微笑む

hohoemu

รอยยิ้ม

含める

fukumeru

รวม; สั่ง; ทำให้ใครบางคนเข้าใจ; ใส่ปาก

tsubu

เมล็ดข้าว

主要

shuyou

เจ้านาย; หลัก; หลัก; วิชาเอก

悉く

kotogotoku

Completamente; inteiramente

含嗽

ugai

ล้างคอ; ล้าง

含む

Romaji: fukumu
Kana: ふくむ
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เก็บไว้ในปาก; จำไว้ว่า; เข้าใจไหม; มูลค่า; ที่หลบภัย; บรรจุ; เข้าใจไหม; เพื่อที่จะมี; บำรุงรักษา; รวม; กอด; โหลดหรือโหลด; กำลังหยด; เต็มไปด้วย; อมตะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hold in the mouth;to bear in mind;to understand;to cherish;to harbor;to contain;to comprise;to have;to hold;to include;to embrace;to be charged or loaded with;to be dripping with;to be full of;to be suffused with

คำจำกัดความ: ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (含む) fukumu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (含む) fukumu:

ประโยคตัวอย่าง - (含む) fukumu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この料理には水気が多すぎる。

Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru

จานนี้มีน้ำมาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 料理 - อาหาร (culinária) หรือ จานอาหาร (prato)
  • に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือสถานะของสิ่งใด ๆ
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 水気 - คำนามที่หมายถึง "ความชื้น" หรือ "น้ำ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 多すぎる - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "มากเกินไป" หรือ "เกินจริง"
この料理にはたくさんの野菜が含まれています。

Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu

ในจานนี้มีผักมากมาย

จานนี้มีผักมากมาย

  • この料理 - อาหารนี้
  • には - มี
  • たくさんの - มากมาย
  • 野菜 - ผัก
  • が - เป็น
  • 含まれています - รวมถึง
この文書は重要な情報を含んでいます。

Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu

เอกสารนี้มีข้อมูลสำคัญ

เอกสารนี้มีข้อมูลสำคัญ

  • この文書 - เอกสารนี้
  • は - เป็น
  • 重要な - สำคัญ
  • 情報 - ข้อมูล
  • を - วัตถุโดยตรง
  • 含んでいます - ประกอบด้วย
この書類には重要な事項が含まれています。

Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu

เอกสารนี้มีวิชาที่สำคัญ

  • この書類 - เอกสารนี้
  • には - มี
  • 重要な - สำคัญ
  • 事項 - ข้อมูลติดต่อ
  • が - พวกเขา
  • 含まれています - รวมถึง
内部には機密情報が含まれています。

Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu

มีข้อมูลที่เป็นความลับอยู่ภายใน

ภายในมีข้อมูลที่เป็นความลับ

  • 内部 (nai-bu) - ในหรือภายใน
  • に (ni) - หนังสือเล็ก ๆ ที่บ่งบอกทิศทางหรือตำแหน่ง
  • は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
  • 機密情報 (kimitsu joho) - ข้อมูลลับ
  • が (ga) - คำนำหน้าเพื่อระบุเป็นเรื่องที่ต้องการให้กระทำ
  • 含まれています (fukumarete imasu) - มีอยู่ใน หรือ เป็นส่วนหนึ่ง
大気中には酸素や窒素などが含まれています。

Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu

บรรยากาศมีออกซิเจนและไนโตรเจน

  • 大気中には - "no ar"
  • 酸素 - มีความหมายว่า "oxygen" ในภาษาญี่ปุ่น
  • や - เช่นบ่งบคลุ้ก
  • 窒素 - นิโตรเจน (nitrogen) ในภาษาญี่ปุ่น
  • など - แปลเป็นภาษาไทยคือ "และอื่นๆ"
  • が - เป็นคำนามประกอบในภาษาญี่ปุ่น
  • 含まれています - มีอยู่ใน
私は彼女を計画に含めた。

Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru

ฉันได้รวมเธอในแผนแล้วค่ะ.

ฉันได้รวมคุณในแผนแล้วค่ะ.

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 彼女 (kanojo) - คำสรรพนามที่หมายถึง "เธอ"
  • を (wo) - วิธีพยางค์ของกรรมที่บ่งชี้ว่า "เธอ" เป็นเนื้อหาที่เป็นกรรมของการกระทำ
  • 計画 (keikaku) - คำนามที่หมายถึง "plano"
  • に (ni) - อันตรายางเน้นการปฏิบัติต่อเป้าหมายหรือวัตถุระบุ ในกรณีนี้คือ "รวมเข้าสู่แผน"
  • 含めた (hazumeta) - รวมเข้าด้วย

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

含む