การแปลและความหมายของ: 勝ち - kachi
คำภาษาญี่ปุ่น 勝ち[かち] เป็นคำสำคัญที่ผู้ที่ต้องการเข้าใจวัฒนธรรมการแข่งขันของญี่ปุ่นควรทราบ ไม่ว่าจะเป็นในกีฬา เกม หรือแม้กระทั่งในชีวิตประจำวัน คำนี้มีความหมายที่ทรงพลังเกี่ยวกับชัยชนะและการคว้าแชมป์ ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้คุณยังจะได้ค้นพบเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์ในการจดจำคำนี้และเรื่องราวที่น่าสนใจที่เกินกว่าคำพจนานุกรม
ความหมายและแหล่งที่มาของ 勝ち
คำว่า 勝ち มาจากกริยา 勝つ[かつ] ซึ่งหมายถึง "ชนะ" หรือ "ได้รับชัยชนะ" มักใช้เพื่อบรรยายถึงชัยชนะในการแข่งขัน ศึก หรือตั้งแต่สถานการณ์ใด ๆ ที่มีผู้ชนะที่ชัดเจน รากศัพท์เชื่อมโยงกับคันจิ 勝 ซึ่งประกอบด้วยรากที่แสดงถึง "ความแข็งแกร่ง" (力) และ "ความเหนือกว่า" (朕 ในรูปแบบเก่า) เพื่อเสริมแนวคิดเกี่ยวกับการครอบงำหรือการชนะเหนือผู้อื่น
ในประเทศญี่ปุ่น แนวคิดเกี่ยวกับ 勝ち มีความหมายมากกว่าความหมายตามตัวอักษร มันเชื่อมโยงกับคุณค่าเช่นความพยายาม ผลสัมฤทธิ์ และการเอาชนะ ซึ่งมีอยู่มากในปรัชญาบูชิโดและในกิจกรรมทันสมัยเช่นกีฬาในโรงเรียน ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่มีการใช้สำนวนเช่น 勝ち組[かちぐみ] (กลุ่มผู้ชนะ) เพื่ออธิบายผู้ที่ประสบความสำเร็จในสังคมหรือสาขาอาชีพ
คำว่า 勝ち ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร
ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นจะใช้ 勝ち ในบริบทที่หลากหลาย ในการแข่งขันช็อกกี้หรือมาฮีออง มักจะได้ยินใครสักคนกล่าว 勝ちました![かちました!] เพื่อเฉลิมฉลองชัยชนะ บริษัทต่างๆ ก็ใช้คำนี้ในสโลแกนสร้างแรงจูงใจ เช่น 勝ち続けるチーム[かちつづけるチーム] ("ทีมที่ยังคงชนะ") เพื่อเน้นย้ำถึงความสำคัญของความมุ่งมั่น
อย่างที่น่าสนใจ 勝ち ปรากฏในสถานการณ์ที่ไม่ชัดเจนเช่นกัน ตัวอย่างเช่น เมื่อต้องตัดสินใจว่าใครจะจ่ายเงินใน izakaya เพื่อนคนหนึ่งอาจจะล้อเล่นกับ ジャンケンで勝った人が払う[じゃんけんでかったひとがはらう] ("ผู้ชนะในจังเก็นจ่าย"). การใช้ในทางที่ไม่เป็นทางการนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในปฏิสัมพันธ์ที่ไม่เป็นทางการเช่นกัน.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับ 勝ち
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 勝ち คือการเชื่อมโยงกับช่วงเวลาที่น่าจดจำของชัยชนะในอนิเมะหรือดราม่า ใน Hajime no Ippo ตัวเอกตะโกนว่า 俺の勝ちだ![おれのかちだ!] หลังจากน็อคเอาท์คู่ต่อสู้ ฉากอย่างนี้สร้างความเชื่อมโยงทางอารมณ์กับคำนี้ ทำให้การจดจำง่ายขึ้น
ตามข้อมูลจากสถาบันภาษาแห่งชาติเกาหลี 勝ち เป็นหนึ่งใน 3,000 คำที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษา น่าสนใจที่ว่าความหมายตรงข้ามของมัน 負け[まけ] ("ความพ่ายแพ้") ปรากฏน้อยกว่า 40% ในการสนทนาประจำวัน – สะท้อนถึงการให้คุณค่าทางวัฒนธรรมต่อความสำเร็จ สำหรับการฝึกฝน ลองสร้างประโยคเช่น 次の試合は必ず勝ちたい[つぎのしあいはかならずかちたい] ("ฉันต้องการที่จะชนะเกมถัดไปอย่างแน่นอน")
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 勝利 (shōri) - ชัยชนะ
- 勝ち取る (kachitoru) - พิชิต, ได้รับผ่านความพยายาม
- 優勝 (yūshō) - การแข่งขัน, การชนะในการแข่งขัน
- 获胜 (huòshèng) - ชนะ, ได้รับชัยชนะ (ในบริบทของการแข่งขัน)
- 获胜者 (huòshèng zhě) - ผู้ชนะ, ผู้ที่ชนะการแข่งขัน
- 胜过 (shèngguò) - เอาชนะ
- 胜过对手 (shèngguò duìshǒu) - ชนะคู่แข่ง
- 胜过他人 (shèngguò tārén) - เอาชนะผู้อื่น
- 胜过敌人 (shèngguò dírén) - เอาชนะศัตรู
- 胜过竞争者 (shèngguò jìngzhēng zhě) - เอาชนะคู่แข่ง
- 胜过其他人 (shèngguò qítā rén) - เหนือกว่าผู้อื่น
- 胜过同行 (shèngguò tóngháng) - เอาชนะคนที่คล้ายกัน เพื่อนร่วมงานในสาขาเดียวกัน
- 胜过同类 (shèngguò tónglèi) - เหนือกว่าผู้อื่นในหมวดเดียวกัน
- 胜过同事 (shèngguò tóngshì) - การเอาชนะเพื่อนร่วมงาน
- 胜过同行业 (shèngguò tóngháng yè) - เอาชนะในอุตสาหกรรมเดียวกัน
- 胜过同行业者 (shèngguò tóngháng yè zhě) - ก้าวข้ามมืออาชีพในอุตสาหกรรมเดียวกัน
- 胜过同行业人士 (shèngguò tóngháng yè rénshì) - เอาชนะบุคคลในสาขาวิชาชีพเดียวกัน
- 胜过同业 (shèngguò tóngyè) - เอาชนะผู้ที่อยู่ในวงการเดียวกัน
- 胜过同业者 (shèngguò tóngyè zhě) - เอาชนะเพื่อนร่วมงานในสายงานเดียวกัน
- 胜过同业人士 (shèngguò tóngyè rénshì) - เอาชนะบุคคลในสาขาเดียวกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (勝ち) kachi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (勝ち) kachi:
ประโยคตัวอย่าง - (勝ち) kachi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kachi wo mezashite ganbarimasu
ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ
- 勝ち - ชัยชนะ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
- 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
Hikiwake wa kachi demo make demo nai
การเสมอคือไม่ใช่ชัยชนะและไม่ใช่การพ่ายแพ้
การจับรางวัลไม่ชนะหรือแพ้
- 引き分け - เน็คไท
- 勝ち - ชัยชนะ
- 負け - พ่ายแพ้
- でも - ก็ด้วย
- ない - การปฏิเสธ
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
อย่าคิดว่าไม่มีโอกาสที่จะชนะเมื่อคุณอ่อนแอ
อย่าคิดว่าการอ่อนตัวไม่ใช่ชัยชนะ
- 弱まる - อ่อนแอลง
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 勝ち目 - โอกาสในการชนะ
- が - หัวเรื่อง
- ない - การปฏิเสธ
- と - บทอ้างอิง
- 思わないでください - กรุณา อย่าคิด
Gomake wa kachi no hanbun
แพ้มีชัยไปกว่าครึ่ง
- 御負け - สคิลในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 勝ち - หมายถึง "ชัยชนะ" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 半分 - "metade" em tailandês é "ครึ่ง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม