การแปลและความหมายของ: 傷 - kizu
คำว่า 傷[きず] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งทั้งในภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจการใช้และต้นกำเนิดของคำนี้สามารถทำให้ความรู้ของคุณร่ำรวยยิ่งขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของมัน วิธีการเขียนและการใช้ในชีวิตประจำวัน รวมถึงความน่าสนใจที่สามารถช่วยในการจดจำ
傷[きず] มักจะเกี่ยวข้องกับแนวคิดทางกายภาพและอารมณ์ ซึ่งทำให้มันเป็นคำที่มีความหลากหลายและมีความสำคัญในบริบทต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาประจำวันหรือในการแสดงออกที่ลึกซึ้งมากขึ้น การรู้จักการใช้งานของมันอาจมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ของคุณ。
ความหมายและการใช้ 傷[きず]
คำว่า 傷[きず] สามารถแปลได้ว่า "บาดแผล", "บาดเจ็บ" หรือ "แผลเป็น" ขึ้นอยู่กับบริบท มันถูกใช้เพื่ออธิบายทั้งบาดแผลทางกายภาพ เช่น รอยขีดข่วนและรอยช้ำ รวมถึงบาดแผลทางอารมณ์ เช่น ความเจ็บปวดหรือบาดหมาง ความสองแง่สองง่ามนี้ทำให้คำนี้ปรากฏในหลากหลายสถานการณ์ ตั้งแต่บทสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงงานวรรณกรรมและเพลงต่างๆ
ในประโยคเช่น 心の傷[こころのきず] (บาดแผลทางอารมณ์) หรือ 傷を負う[きずをおう] (ประสบกับบาดแผล) แสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่าคำนี้สามารถใช้ได้ทั้งในแง่ที่เป็นนามธรรมและเป็นรูปธรรม ความยืดหยุ่นนี้เป็นหนึ่งในสาเหตุที่ทำให้ 傷[きず] มีอยู่ในศัพท์ภาษาญี่ปุ่นอย่างแพร่หลาย เป็นคำที่ควรค่าแก่การเรียนรู้ตั้งแต่ยังเล็ก
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 傷
อักษรคันจิ 傷 ประกอบด้วยราก 亻(ด้านซ้าย ซึ่งบ่งบอกถึง "บุคคล") และองค์ประกอบ 昜 (ด้านขวา ซึ่งเกี่ยวข้องกับ "ทำให้บาดเจ็บ" หรือ "ทำให้เสียหาย") การรวมกันนี้เสนอความเชื่อมโยงโดยตรงกับแนวคิดของบางสิ่งหรือบางคนที่ได้รับผลกระทบทางร่างกายหรืออารมณ์ เอทิโมโลยีเสริมความหมายสองรูปแบบของคำที่ครอบคลุมทั้งด้านร่างกายและจิตใจ
ควรสังเกตว่า 傷 ไม่ใช่หนึ่งในคันจิที่ง่ายที่สุด แต่โครงสร้างของมันสามารถจำได้โดยการเชื่อมโยงส่วนประกอบเข้ากับแนวคิด เช่น "คน" และ "ความเสียหาย" นักเรียนภาษาญี่ปุ่นมักจะพบมันในเอกสารทางการแพทย์ การสนทนาเกี่ยวกับสุขภาพจิต และแม้กระทั่งในเนื้อเพลง ซึ่งจะทำให้การรับรู้ของมันง่ายขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป。
เคล็ดลับและข้อเท็จจริงสำหรับการจดจำ
การจำความหมายของ 傷[きず] อย่างมีประสิทธิภาพคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ทั่วไปที่มันปรากฏอยู่ ตัวอย่างเช่น ในอนิเมะและละครญี่ปุ่น ตัวละครมักใช้คำนี้เพื่อแสดงความเจ็บปวดทางอารมณ์หรือผลกระทบจากเหตุการณ์ที่ผ่านมา การสัมผัสอย่างเป็นธรรมชาติช่วยให้คำนี้ติดอยู่ในความทรงจำ
นอกจากนี้ ความสนใจที่น่าสนใจก็คือ 傷[きず] ยังสามารถใช้ในวลีเช่น 傷物[きずもの] ซึ่งหมายถึงผลิตภัณฑ์ที่เสียหายหรือมีข้อบกพร่องเล็กน้อย การใช้ที่น้อยคนจะรู้จักนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในแง่มุมต่างๆ ของชีวิตในญี่ปุ่น ตั้งแต่ด้านอารมณ์ไปจนถึงด้านพาณิชย์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 傷痕 (kizukizu) - แผลเป็นหรือรอยแผลเป็นที่มองเห็นได้
- 傷跡 (kizuato) - รอยแผลเป็นหรือร่องรอยที่เกิดจากบาดแผล
- 傷口 (kizuguchi) - การเปิดหรือแผลในบางส่วนของร่างกาย.
- 傷害 (shougai) - การบาดเจ็บหรือความเสียหาย มักใช้ในบริบททางกฎหมาย
- 傷付ける (kizutsukeru) - ทำให้บาดเจ็บ, ทำร้ายใครสักคนทางอารมณ์หรือร่างกาย
- 傷つける (kizutsukeru) - คล้ายกับ "傷付ける" ซึ่งโดยทั่วไปจะเน้นที่ความเสียหายทางอารมณ์
- 傷つく (kizutsuku) - ถ้าเจ็บหรือประสบความเจ็บปวดทางอารมณ์
- 傷心 (shoushin) - สภาวะจิตใจที่บาดเจ็บหรือทุกข์ทางอารมณ์
- 傷感情 (kizaikanjou) - ความรู้สึกเจ็บปวดหรือบาดแผลทางอารมณ์
- 傷感的 (kizukanteki) - คำนี้หมายถึงสิ่งที่มีคุณภาพของความรู้สึกบาดเจ็บ
- 傷感覚 (kizukankaku) - ความไวหรือการรับรู้ถึงบาดแผลทางอารมณ์
- 傷感性 (kizukansei) - ความสามารถในการรู้สึกบาดแผลทางอารมณ์อย่างลึกซึ้ง
- 傷感漂う雰囲気 (kizukanyoufuuniki) - บรรยากาศที่ส่งออกมาซึ่งมีความรู้สึกถึงความเจ็บปวดหรือบาดแผล
- 傷感的な雰囲気 (kizukantekinafuniki) - บรรยากาศที่มีความรู้สึกซาบซึ้งหรือนึกถึงอดีต สะท้อนความเจ็บปวด。
- 傷感的な空気 (kizukantekina kuuki) - ความรู้สึกของบรรยากาศที่เศร้าหรือเจ็บปวด
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: kizu
Kana: きず
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: แผล; แผล; เจ็บ; ตัด; ตัด; ช้ำ; เกา; แผลเป็น; จุดอ่อน
ความหมายในภาษาอังกฤษ: wound;injury;hurt;cut;gash;bruise;scratch;scar;weak point
คำจำกัดความ: ความเสียหายทางร่างกายหรือจิตใจหรือการทำงานที่ไม่ดีที่เกิดขึ้นกับร่างกายหรือจิตใจ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (傷) kizu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (傷) kizu:
ประโยคตัวอย่าง - (傷) kizu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
การประมาทผู้อื่นคือพฤติกรรมที่ไม่ยอมรับ
ทาสเป็นการกระทำที่ยอมรับไม่ได้
- 中傷 - การหมิ่นประมาท
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
- 行為 - หนังบู๊
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
บาดแผลหัวใจต้องใช้เวลาในการรักษา
หัวใจที่ได้รับบาดเจ็บต้องใช้เวลาในการรักษา
- 傷ついた - บาดเจ็บ, บาดแผล
- 心 - ใจ, ใจเหตุการณ์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 癒える - รักษา
- まで - จนถึง
- 時間 - เวลา
- がかかる - ใช้เวลา ต้องใช้เวลา
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม