การแปลและความหมายของ: 何気ない - nanigenai

A palavra japonesa 何気ない [なにげない] é um termo que carrega nuances sutis e profundas, frequentemente usado no cotidiano para descrever ações ou comportamentos que parecem naturais, despretensiosos ou até mesmo despreocupados. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões que vão além do significado literal, entender como e quando usar 何気ない pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Significado e tradução de 何気ない

何気ない é um adjetivo que descreve algo feito sem intenção aparente, de maneira casual ou natural. Pode ser traduzido como "despretensioso", "sem pensar muito" ou "inconsciente". Por exemplo, um sorriso 何気ない é aquele que surge espontaneamente, sem esforço ou cálculo. Essa palavra captura a ideia de simplicidade e autenticidade, algo valorizado na comunicação japonesa.

Em contextos mais amplos, 何気ない também pode transmitir uma sensação de leveza, como quando alguém faz um comentário casual ou age sem demonstrar preocupação. É uma expressão que muitas vezes aparece em diálogos do dia a dia, séries e até músicas, reforçando seu papel na descrição de interações humanas genuínas.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ

A palavra 何気ない é formada pelos kanjis 何 (o que) e 気 (espírito, mente), seguidos do sufixo negativo ない. Literalmente, poderia ser interpretada como "sem pensar em nada" ou "sem motivo específico". Essa construção reflete bem seu significado, já que descreve ações que não são premeditadas ou carregadas de intenção oculta.

Embora não haja registros históricos precisos sobre sua origem, 何気ない é uma expressão consolidada no japonês moderno, aparecendo em dicionários e materiais de ensino como parte do vocabulário intermediário. Sua estrutura simples, porém expressiva, a torna uma palavra útil para quem deseja soar mais natural ao falar japonês.

Como usar 何気ない no cotidiano

Uma das melhores formas de fixar 何気ない é observando seu uso em situações reais. Por exemplo, ela pode descrever um gesto rápido, como pegar algo sem olhar, ou um tom de voz relaxado em uma conversa. Frases como "彼は何気ない態度で話した" (Ele falou com uma atitude despretensiosa) ilustram bem seu emprego.

Vale notar que 何気ない não é usada para ações negativas ou descuidadas, mas sim para comportamentos que transmitem naturalidade. Se alguém age de forma genuína, sem tentar impressionar ou esconder algo, essa palavra se encaixa perfeitamente. É comum encontrá-la em descrições de personagens em animes e dramas, onde a espontaneidade é um traço valorizado.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 何処にでもある (Dokoni demo aru) - สามารถพบได้ในทุกที่
  • 普通の (Futsū no) - ปกติ, ทั่วไป
  • 平凡な (Heibon na) - ธรรมดา, ปกติ (เน้นที่ความธรรมดา)
  • ありふれた (Ari fureta) - ทั่วไป, ธรรมดา, ไม่มีความคิดสร้างสรรค์
  • 普段着の (Fudan gi no) - เสื้อผ้าในชีวิตประจำวัน, แบบไม่เป็นทางการ
  • 気軽な (Kigaru na) - ไม่เป็นทางการ สบาย ๆ
  • 手軽な (Tegaru na) - ง่ายและสะดวก (เน้นที่ความเรียบง่าย)
  • 気楽な (Kiraku na) - สะดวกสบาย ไม่กังวล
  • 気軽にできる (Kigaru ni dekiru) - สามารถทำได้อย่างไม่เป็นทางการ
  • くだけた (Kudaketa) - การสบายๆ ไม่มีความเครียด (ในบริบททางสังคม)
  • さりげない (Sarigenai) - ไม่โอ้อวด ไม่ดึงดูดความสนใจ
  • 気取らない (Kidoranai) - เรียบง่าย ไม่โอ้อวด
  • 無造作な (Buzōsana) - ไม่ค่อยให้ความสำคัญ, เป็นธรรมชาติ
  • 自然な (Shizen na) - ธรรมชาติ, เป็นธรรมชาติ
  • 無難な (Bunan na) - ปลอดภัย ไม่มีความเสี่ยง
  • 普遍的な (Fuhenteki na) - ทั่วไป ซึ่งใช้ได้กับทุกคน
  • 一般的な (Ippanteki na) - ทั่วไป, ธรรมดา
  • 通常の (Tsūjō no) - ประจำ, ปกติ
  • 常識的な (Jōshikiteki na) - มีเหตุผล, มีเหตุผลและธรรมดา
  • 常套的な (Jōtōteki na) - ธรรมดา, ตามแบบฟอร์ม
  • 慣例的な (Kanreiteki na) - ตามขนบธรรมเนียม, แบบดั้งเดิม
  • お決まりの (Okimari no) - ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า, แบบแผน
  • お約束の (Oyaku soku no) - สัญญา, ตั้งไว้เป็นมาตรฐาน
  • お手軽な (Otegara na) - ง่ายและเข้าถึงได้
  • 手軽にできる (Tegaru ni dekiru) - ทำได้โดยง่าย
  • 手軽に手に入る (Tegaru ni te ni hairu) - ง่ายต่อการรับ

คำที่เกี่ยวข้อง

何気ない

Romaji: nanigenai
Kana: なにげない
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ไม่เป็นทางการ; ที่ไร้กังวล

ความหมายในภาษาอังกฤษ: casual;unconcerned

คำจำกัดความ: ฉันโดยทั่วไปไม่สนใจเรื่องนี้ ฉันไม่เอาใจใส่ ยืดหยุ่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何気ない) nanigenai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何気ない) nanigenai:

ประโยคตัวอย่าง - (何気ない) nanigenai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

ฉันมีความสุขกับชีวิตประจำวันแบบสบาย ๆ

  • 何気ない - "Nanigenai" หมายถึง "insignificante" หรือ "comum" ครับ.
  • 日常 - "Nichijou" หมายความว่า "ชีวิตประจำวัน" หรือ "รูปแบบ" ครับ.
  • が - "Ga" เป็นคำเชื่อมทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยคครับ
  • 幸せ - "Shiawase" หมายถึง "ความสุข" หรือ "sorte".
  • だ - "Da" เป็นอักษรฯคจินซมัลท กราาอัลคีสิเน้าลทินซศราโเราณ์ กศเน๊่าี่นดิคาอาเฟีร์เมี่า.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

眠たい

nemutai

Com sono

あっさり

assari

อย่างง่ายดาย; ง่าย; อย่างรวดเร็ว

精巧

seikou

ขยายความ; ละเอียดอ่อน; งดงาม

黄色い

kiiroi

สีเหลือง

透き通る

sukitooru

เป็น (มา) โปร่งใส

ไร้เดียงสา