การแปลและความหมายของ: 三日 - mika
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 「三日」 (mikka) เป็นการรวมกันของคันจิสองตัว: 「三」 และ 「日」. ตามเชิงศัพท์แล้ว, 「三」 (san) หมายถึง "สาม" และ 「日」 (ka หรือ nichi) แปลว่า "วัน". เมื่อรวมกันแล้ว หน่วยทั้งสองนี้จะสร้างคำแสดงถึง "วันที่สาม" หรือ "สามวัน" ในบางบริบทที่เฉพาะเจาะจงของภาษาญี่ปุ่น. การรวมกันนี้ถูกใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุทั้งวันที่เฉพาะเจาะจง — วันที่สามของเดือน — และช่วงเวลา ซึ่งครอบคลุมสามวัน.
มันน่าสังเกตว่าตัวเลขในภาษาญี่ปุ่นมีการอ่านที่แตกต่างกันตามสถานการณ์ที่ใช้ ตัวอย่างเช่น ในขณะที่ 「三」 โดยทั่วไปจะอ่านว่า "san" ในการประกอบคำว่า 「三日」 จะใช้การอ่านว่า "mikka" นี่เป็นผลมาจากการใช้การนับแบบญี่ปุ่นดั้งเดิม ซึ่งมักจะแตกต่างจากการอ่านแบบจีน-ญี่ปุ่น (on'yomi) ที่มีอยู่ในตัวเลข ระบบการนับนี้มีความสำคัญอย่างยิ่งในหลายโอกาสและพิธีกรรมดั้งเดิม ทำให้แน่ใจว่ามีการใช้การออกเสียงที่ไหลลื่นและเป็นที่ยอมรับทางวัฒนธรรมมากขึ้น
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น การนับวันมีความสำคัญเป็นพิเศษเนื่องจากความเชื่อมโยงกับเหตุการณ์ทางพิธีกรรมและประเพณี 「三日」สามารถนำไปใช้ในบริบทที่เป็นแบบดั้งเดิมมากขึ้น เช่น ช่วงเวลาของการเฉลิมฉลองหลังการคลอดของทารก หรือในวิธีการนับเวลาสำหรับบางพิธีกรรมทางศาสนาและเหตุการณ์ต่างๆ ในสถานการณ์เหล่านี้ การเข้าใจแนวคิดที่อยู่เบื้องหลังตัวเลขนั้นเป็นสิ่งสำคัญ ซึ่งช่วยให้รักษาขนบธรรมเนียมและการปฏิบัติที่มีชีวิตชีวาไว้ตลอดหลายยุคหลายสมัย ความเคารพต่อองค์ประกอบทางวัฒนธรรมที่อยู่เบื้องหลังนั้นให้มุมมองที่ลึกซึ้งและเคารพต่อวัฒนธรรมญี่ปุ่น
ในชีวิตประจำวัน, 「三日」มักปรากฏในบทสนทนาทั่วไป, แผนการเดินทาง และแม้กระทั่งการพยากรณ์อากาศ, ช่วยให้การสนทนาเกี่ยวกับระยะเวลา ของเหตุการณ์ต่าง ๆ เป็นไปได้ง่ายขึ้น ในขณะเดียวกัน ความเรียบง่ายและความกระชับของคำนี้แสดงให้เห็นถึงประสิทธิภาพของภาษาญี่ปุ่นในการสื่อสารที่ชัดเจนและตรงไปตรงมา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 3日 (みっか) - วันที่สามของเดือน
- ミッカ (みっか) - วันที่สามของเดือน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (三日) mika
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (三日) mika:
ประโยคตัวอย่าง - (三日) mika
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
ในคืนที่จันทร์เพิ่งเจริญเติบะ มันสวยงามมาก
ท้องฟ้าที่มืดเป็นที่สวยงามของจักรวาลที่ที่จั้เดิดดวงจันทร์ใหม่ส่องแสง
- 三日月 - พระจันทร์เพิ่มขึ้นและถูกแทนที่ด้วยอีโดแกรม 三日月。
- が - คำนับถือม ทาไมีวิสามาห์ในประโยค ในที่นี้คือ "จันทร์ขยาย"
- 輝く - คำกริยาที่หมายถึง "ส่องแสง" และสัญลักษณ์ของมันคือ 輝く
- 夜空 - คือ "ฟ้ากลางคืน" และถูกแทนด้วยอักขระ 中空.
- は - อาร์ติเคิลกรามาทิกาล ฉากที่แสดงประโยคเรื่อง "ฟ้ากลางคืน"
- 美しい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวย" และถูกแทนด้วยไอเดียโรแกรม美しい。
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปแบบการพูดอย่างสุภาพของประโยค
Mikka kan yasumi ga hoshii desu
ฉันต้องการสามวัน
ฉันต้องการพักสามวัน
- 三日間 (mikakan) - สามวัน
- 休み (yasumi) - หมายถึง "folga" หรือ "descanso" ในภาษาญี่ปุ่น
- が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงประธานของประโยค
- 欲しい (hoshii) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "อยาก" หรือ "ปรารถนา"
- です (desu) - คํากริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่แสดงเวลาปัจจุบันและความสุภาพของประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม