การแปลและความหมายของ: にっこり - nikkori

A palavra japonesa にっこり (nikkori) é um termo que transmite uma sensação calorosa e amigável. Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente já ouviu alguém dizer essa expressão com um sorriso no rosto. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, o uso cotidiano e algumas curiosidades sobre essa palavra tão expressiva. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e como você pode incorporá-la ao seu vocabulário.

Significado e Uso de にっこり

にっこり é uma onomatopeia que descreve um sorriso leve, mas visivelmente alegre. Diferente de にやり (niyari), que pode ter um tom mais malicioso, ou にこにこ (nikoniko), que indica um sorriso contínuo, にっこり é usado para um sorriso breve e sincero. É comum ouvi-la em situações cotidianas, como quando alguém recebe um elogio ou demonstra gratidão.

No Japão, sorrir é uma forma importante de comunicação não verbal, e にっこり captura perfeitamente essa expressão. Por exemplo, se alguém diz "ありがとう、にっこり" (arigatou, nikkori), significa que a pessoa agradeceu com um sorriso genuíno. Essa palavra também aparece frequentemente em mangás e animes para descrever a expressão facial de personagens.

Origem e Curiosidades

A origem de にっこり está ligada ao verbo にっこりする (nikkori suru), que significa "sorrir de forma radiante". Acredita-se que a palavra tenha surgido no período Edo, quando as onomatopeias começaram a se popularizar na língua japonesa. Ao contrário de outras expressões, にっこり não tem uma conotação negativa e é sempre associada a sentimentos positivos.

Uma curiosidade interessante é que にっこり é frequentemente usado em publicidade e embalagens de produtos no Japão. Empresas utilizam essa palavra para transmitir uma imagem amigável e acolhedora, especialmente em campanhas voltadas para famílias e crianças. Isso mostra como a expressão está profundamente enraizada na cultura japonesa como um símbolo de felicidade.

Dicas para Memorizar e Usar

Se você está aprendendo japonês, uma boa maneira de memorizar にっこり é associá-la a situações em que um sorriso é a resposta mais natural. Por exemplo, imagine alguém abrindo um presente e sorrindo satisfeito – esse é o momento perfeito para usar にっこり. Repetir a palavra em contextos reais ajuda a fixá-la no vocabulário.

Outra dica é prestar atenção em como os personagens de animes e dramas usam essa expressão. Muitas vezes, ela aparece em cenas de cumprimentos ou momentos de descontração. Ao observar esses exemplos, fica mais fácil entender o tom e a ocasião certa para usar にっこり no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 微笑み (hohoemi) - รอยยิ้มอ่อนโยน มักสัมพันธ์กับความรู้สึกของความสุขที่เรียบง่าย
  • ほほえみ (hohoemi) - รอยยิ้ม โดยปกติจะเป็นรอยยิ้มที่อ่อนโยนหรือเป็นมิตร
  • にっこり笑う (nikkori warau) - ยิ้มกว้างด้วยประกายแห่งความสุข บ่อยครั้งเปิดเผยฟันออกมา
  • にっこりする (nikkori suru) - การยิ้มอย่างมีความสุขและอบอุ่น

คำที่เกี่ยวข้อง

笑う

warau

หัวเราะ; ยิ้ม

微笑む

hohoemu

รอยยิ้ม

笑顔

egao

ใบหน้าที่ยิ้ม

にっこり

Romaji: nikkori
Kana: にっこり
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ยิ้มหวาน; เขาเคยยิ้ม ยิ้ม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: smile sweetly;smile;grin

คำจำกัดความ: คำคุณค่าที่อธิบายใบหน้าที่ยิ้มร่าเริง. เกี่ยวกับรอยยิ้ม.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (にっこり) nikkori

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (にっこり) nikkori:

ประโยคตัวอย่าง - (にっこり) nikkori

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

にっこり笑ってください。

Nikkori waratte kudasai

กรุณายิ้มอย่างสุภาพ

กรุณายิ้ม.

  • にっこり - ยิ้มอย่างสุภาพ
  • 笑って - กริยา "笑う" ที่ผันในรูปคำสั่ง หมายถึง "ยิ้ม"
  • ください - verbo "くださる" ที่ผันในรูปคำสั่ง ซึ่งหมายถึง "โปรด"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

然うして

soushite

มันคือ; แบบนี้

そう

sou

แล้ว; จริงหรือ; ดูเหมือน

果たして

hatashite

อย่างที่คาดไว้; จริงหรือ

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

即座に

sokuzani

โดยทันที; โดยทันที

にっこり