การแปลและความหมายของ: お供 - otomo
A palavra japonesa お供 (おとも) é um termo que carrega significados interessantes e usos específicos no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa expressão representa pode ser útil tanto para conversas quanto para a compreensão cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é utilizada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam o aprendizado mais envolvente.
Significado e tradução de お供
お供, lido como "otomo", é uma palavra que pode ser traduzida como "acompanhamento" ou "companhia". Ela é frequentemente usada para se referir a alguém que está acompanhando outra pessoa, seja em uma viagem, evento ou até mesmo em situações cotidianas. Diferente de palavras como 友達 (tomodachi), que significa "amigo", お供 tem um tom mais formal e respeitoso, muitas vezes indicando uma relação de serviço ou deferência.
Em alguns contextos, お供 também pode ser associado a oferendas ou presentes rituais, especialmente em cerimônias religiosas. Essa dualidade de significados mostra como a palavra está enraizada tanto no cotidiano quanto em tradições mais antigas. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, pode ter ouvido essa expressão em situações em que um servo acompanha seu mestre ou quando alguém oferece algo em um ritual.
Origem e uso cultural de お供
A origem de お供 está ligada ao verbo 供する (tomosuru), que significa "oferecer" ou "servir". O kanji 供, por si só, já carrega a ideia de acompanhamento ou serviço, e quando combinado com o prefixo honorífico お, ganha um tom mais polido. Essa construção é comum em palavras japonesas que envolvem respeito ou formalidade, como お茶 (ocha, "chá") ou お金 (okane, "dinheiro").
No Japão feudal, a palavra era frequentemente usada para descrever os servos ou seguidores que acompanhavam os senhores em viagens ou batalhas. Hoje, seu uso ainda mantém essa nuance, mas também se expandiu para contextos mais modernos. Por exemplo, em empresas, um funcionário júnior pode se referir a acompanhar seu superior em uma reunião como お供する (otomosuru).
Como memorizar e usar お供 no dia a dia
Uma maneira eficaz de memorizar お供 é associá-la a situações em que alguém está acompanhando outra pessoa de forma respeitosa. Pense em cenas de filmes ou animes em que um assistente segue seu chefe – essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como "社長のお供をします" (shachou no otomo o shimasu), que significa "Vou acompanhar o presidente".
Além disso, prestar atenção ao uso do prefixo お pode facilitar o aprendizado de outras palavras japonesas. Esse prefixo não só adiciona polidez, mas também ajuda a identificar termos que envolvem respeito ou formalidade. Se você está estudando japonês, vale a pena anotar お供 em seu caderno de vocabulário e revisá-la em contextos reais, como em diálogos ou textos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 供物 (kumotsu) - ข้อเสนอ โดยทั่วไปในบริบททางศาสนา; สิ่งที่นำเสนอให้กับเทพหรือวิญญาณ
- 献物 (kenmotsu) - ของขวัญหรือการบริจาค ซึ่งมักใช้ในบริบทของการบริจาคที่ใจดี
- 贈り物 (okurimono) - ของขวัญโดยทั่วไปหมายถึงสิ่งที่มอบให้กับใครบางคนในโอกาสพิเศษ
- 献上品 (kenjōhin) - ผลิตภัณฑ์ที่นำเสนอให้แก่กษัตริย์หรือบุคคลที่มีตำแหน่งสูง; สิ่งที่มีลักษณะเป็นของที่ระลึก.
- 献納品 (kennōhin) - รายการที่ส่งมอบเป็นการบริจาคอย่างเป็นทางการหรือเป็นส่วนหนึ่งของการบริการต่อมาตรฐานหรือหน่วยงานเฉพาะ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お供) otomo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お供) otomo:
ประโยคตัวอย่าง - (お供) otomo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม