ในบทความนี้เราจะศึกษาเชิงลึกเกี่ยวกับแนวคิดตัวอักษรคันจิของบุคคลซึ่งในภาษาญี่ปุ่นคือ [人] คุณจะได้เรียนรู้ไม่เพียงแต่วิธีพูดคนในภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงคำที่เกี่ยวข้องอีกหลายคำ
ตัวอักษรคันจิ hito [人] เป็นหนึ่งในตัวอักษรคันจิที่ง่ายที่สุดและเป็นหนึ่งในคันจิตัวแรกที่เราเรียนรู้เมื่อเรียนภาษาญี่ปุ่น ความหมายของมันเรียบง่ายและตรงไปตรงมา โดยพื้นฐานแล้วหมายถึงบุคคล การออกเสียงหลัก "hito" [ひと] สามารถแปลเป็นภาษาบุคคลได้อย่างแท้จริง
ความหมายของ HITO [人]
เช่นเดียวกับภาพพจน์อื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น การออกแบบพยายามสื่อถึงความคิดและสาระสำคัญ และในกรณีของอุดมคติ [人] เราสามารถทำให้บุคคลที่มีสองขาในอุดมคติได้
ดูด้านล่างสำหรับการอ่านอื่น ๆ ของ Ideogram บุคคล:
Kun yomi: to[-と] / hito[ひと] / ri[-り];
On yomi: jin[ジン] / nin[ニン];
Namess: [じ] [と] [ね] [ひこ] [ふみ]
ความหมายของฮิโตะ [人] มันหมายถึงบุคคลอย่างชัดเจน แต่ขึ้นอยู่กับบริบทหรือคำ อาจหมายถึงในรูปพหูพจน์ ความเป็นมนุษย์ มนุษย์ บุคลิกภาพ คนที่มีพรสวรรค์ ผู้ชายที่แท้จริง และผู้ใหญ่ (แน่นอนว่ามีคำที่เหมาะสมในการแสดงความหมายเหล่านี้)
เราขอแนะนำให้อ่าน:
- ฉันจะรู้ได้อย่างไรว่าการอ่านคันจิ ON หรือ KUN
- Pictographic คันจิ – Ideograms และ Pictograms
- จะค้นพบคันจิหรือ Ideogram ได้อย่างไร?
การกำหนดผู้คนตาม สถานที่
ด้วยคันจินี้ เป็นไปได้ที่จะกำหนดสัญชาติของบุคคลใด ๆ หรือกำหนดชื่อให้กับอาชีพ ในภาษาญี่ปุ่น คุณอาจสังเกตเห็นแล้วว่าการอ้างถึงบุคคลที่มีสัญชาติหรือสถานที่บางแห่ง เราใช้ชื่อประเทศหรือท้องที่ + jin [人]:
- ชาวบราซิลブラジル人 (Burajiru-jin)
- ภาษาญี่ปุ่น日本人 (นิฮงจิน)
- ชาวโรมันローマ人 (Roma-jin)
- ชาวอเมริกันアメリカン人 (Amerikan-jin)
- โกยาโน ゴイアス人 (โกยาซูจิน)
- Paulista サンパウロ人 (Sanpauro-jin)
การใช้คันจิบุคคล [人] ในการนับ
เราใช้คันจิ [人] เพื่อนับคน ตัวอย่างเช่น:
- 一人 – Hitori – 1 Pessoa
- 二人- Futari – 2 Pessoas
- 三人- San’nin – 3 Pessoas
- 四人 - โยนิน
- 五五 - โกนิน
- 六人 - โรคุนิน
- 七人 - นานานิน
- 八人 - ฮาจินิน
- 九人 - คยูนิน
- 十人 - จูอิน
คำประสมด้วยคันจิ [人]
หากเราจะพูดถึงคำทั้งหมดและการใช้คันจิ [人] จะใช้เวลาหลายวันด้านล่างคุณจะพบคำทั่วไปบางคำซึ่งใช้ตัวอักษรคันจิ人
- Bijin [美人] – ผู้หญิงสวย
- Ningen [人間] – มนุษย์, มนุษยชาติ
- Yojin [余人] – คนอื่น ๆ
- Uchuujin [宇宙人] – มนุษย์อวกาศ มนุษย์ต่างดาว
- Ninki [人気] – บุคคลที่มีชื่อเสียง;
- Oijin [名人] – ผู้เชี่ยวชาญ
- Chijin [知人] – เพื่อน คนรู้จัก
มีคำศัพท์มากกว่า 2500 คำที่ใช้คันจิ [人] ไม่ต้องพูดถึงเวลาที่ [人] ปรากฏเป็น รุนแรง ในคำใด ๆ
คำที่มีหลายการออกเสียง
นอกจากนี้ยังมีคำที่ใช้สัญลักษณ์ของบุคคล แต่เมื่อออกเสียงต่างกันความหมายจะเปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง ดูรายการคำศัพท์เหล่านี้ด้านล่าง:
- [歌人] – かじん = กวี / うたびと = กวีฝีมือดี, เจ้าหน้าที่ดูแลกวีนิพนธ์และดนตรีในสมัย Ritsuryo;家人 – かにん = ครอบครัว สมาชิก / けにん = ผู้ดูแล
- [死人] – しにん หรือ しびと = ทั้งสองหมายถึงศพ; คนตาย
- [中人] – ちゅうじん = บุคคลที่มีพรสวรรค์หรือความแข็งแกร่งโดยเฉลี่ย บุคคลที่มีระดับปานกลาง / ちゅうにん = เด็กประถมหรือมัธยม
คำที่เท่าเทียมกับตัวคันจิ
ระวังอย่าสับสนกับคำเดียวกันซึ่งเป็นเรื่องปกติมากในภาษาญี่ปุ่น ให้ความสนใจกับคันจิอย่างใกล้ชิดและหยุดเน้นเฉพาะการออกเสียงของคำ
Kajin [かじん] – ทั้งสองคำด้านล่างนี้ออกเสียงว่า “คะจิน” แต่เห็นความแตกต่างในคันจิและความหมายของแต่ละคำ
- 佳人 – ความงาม ผู้หญิงสวย
- 寡人 – คนอ่อนน้อมถ่อมตน
- 画人 – ศิลปินจิตรกร
- 雅人 – รสนิยม มาตรฐานส่วนบุคคล
- 歌歌 - กวี
- 家人 - ครอบครัวใครบางคนจากครอบครัว
คำที่มีข้อยกเว้น
มีหลายคำที่มีการอ่านคันจิที่ผิดปกติ ซึ่งไม่ได้ใช้ ON หรือ KUN แต่ใช้การอ่านของตัวเองหรือการอ่านที่ได้มา นั่นคือคำที่ไม่ใช้ TO, RI, NIN, JIN, HITO ดูตัวอย่างบางส่วน:
- รัก [海人] – นักประดาน้ำหรือชาวประมง
- Otona [大人] – ผู้ใหญ่
หลังจากค้นหา ฉันก็พบเพียง 2 คำที่ไม่ปกติกับคันจิ 人 เท่านั้น นอกจากนี้ยังควรกล่าวถึงที่นี่ว่ามีคำที่แปลงการออกเสียงเป็น dakuten (た=だ, か=が ) คำนี้ไม่ใช่คำที่ไม่ปกติ แต่เป็นเพียงการทำให้การออกเสียงง่ายขึ้นและสวยงามขึ้นเท่านั้น เช่น คำว่าเทพธิดา (女神) ซึ่งควรเป็นเมกะมิ แต่เรียกว่าเมกะมิ ด้วยคันจิ [人] มีหลายคำเช่นนี้ ดู:
- Ochiudo [落人] – วิ่งหนี. (ทหารหนีศัตรู) (ต้องออกเสียงโด)
- Kuriyabito [厨人] – เชฟ (ฮิโตะ อ่านว่า บิโตะ)
- Kemonobito [獣人] – การผสมผสานของมนุษย์กับสัตว์, สัตว์เดรัจฉาน. (ฮิโตะ = บิโตะ)
- Akiudo [商人] – พ่อค้า, พ่อค้า, Logist. (ทำ = ทำ)
- Koibito [恋人] – คู่รัก, แฟน (ฮิโตะ = บิโตะ)
บางครั้งมีอีกวิธีหนึ่งในการออกเสียงคำเหล่านี้ซึ่งไม่ผิด อันที่จริง การใช้รูปแบบเดิมโดยไม่ออกเสียงโดยใช้ดาคุเต็นนั้นไม่ผิด อย่างไรก็ตาม ถ้าทุกคนพูดในทางเดียว อาจทำให้เขาสับสนระหว่างการสนทนาได้ถ้าคุณไม่พูดในลักษณะที่สอน
นี่เป็นความพยายามง่ายๆในการสอนเล็กน้อยเกี่ยวกับคันจิฮิโตะ [人] ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้และแบ่งปันกับเพื่อน ๆ สุดท้ายขอฝากแบบฝึกหัด:
- ฝึกเขียน
- บันทึกการอ่าน On และ Kun ทั้งหมด
- ดูคำทั้งหมดที่ใช้人ค้นหาคำที่สำคัญที่สุด (คลิกที่นี่)
- แสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับสิ่งที่ขาดหายไปจากบทความนี้ซึ่งคุณคิดว่ามีความสำคัญอย่างยิ่งในการอ้างอิง
สุดท้ายฉันจะฝากวิดีโอสั้น ๆ :