นักแปลพกพา – พวกเขาอำนวยความสะดวกในการเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณจริงหรือ?

เขียนโดย

สัปดาห์ทองเริ่มแล้ว! กิจกรรมที่เต็มไปด้วยคลาสเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรี! คลิกที่นี่และรับชมเลย!

คุณเคยได้ยินนักแปลพกพาหรือไม่? ฉันเคยเห็นผลิตภัณฑ์ที่คล้ายกันหลายตัวขายบนโฆษณา Instagram แต่ฉันไม่เคยสนใจเลยโดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากโฆษณาเป็นภาษาอังกฤษ ในบทความนี้ฉันต้องการพูดคุยเล็กน้อยเกี่ยวกับนักแปลเหล่านี้

มีตัวแปลแบบพกพาหลายตัว งานบางอย่างจับคู่กับโทรศัพท์มือถืองานอื่น ๆ ต้องใช้อินเทอร์เน็ตในขณะที่งานอื่น ๆ มีราคาแพงกว่าสัญญาว่าจะทำทุกอย่างด้วยตัวเองโดยไม่ต้องพึ่งพาอินเทอร์เน็ตผ่านพื้นที่เก็บข้อมูลและระบบภายใน

เหตุใดฉันจึงต้องการนักแปลแบบพกพา

บางคนต้องตั้งคำถามถึงเหตุผลของการมีนักแปลพกพากับการมีอยู่ของสมาร์ทโฟน ข้อดีของอุปกรณ์นี้คือทำงานร่วมกับไฟล์เสียงได้อย่างสมบูรณ์และในทันทีซึ่งเป็นสิ่งที่ทำได้ยากด้วยโทรศัพท์มือถือ

ข้อดีอีกประการหนึ่งของนักแปลแบบพกพาคือหลายคนไม่ต้องการอินเทอร์เน็ต ไม่ว่าคุณจะอยู่ในจุดจบของโลกคุณก็สบายใจได้เมื่อสื่อสารกับคนพื้นเมืองของแต่ละประเทศในระหว่างการเดินทาง

Tradutores portáteis - realmente facilitam sua viagem ao japão?

นอกจากนี้ยังพกพาสะดวกและมีอายุการใช้งานแบตเตอรี่นานกว่า 6 ชั่วโมงอุปกรณ์ส่วนใหญ่แปลเป็นภาษาต่างๆได้มากกว่า 40 ภาษา อุปกรณ์เหล่านี้อาจแตกต่างกันไปตั้งแต่ 100 ถึง 1,000 เรียลขึ้นอยู่กับรุ่นและฟังก์ชันการทำงาน

จะซื้อนักแปลพกพาที่ดีได้อย่างไร?

ผู้คนใช้โฆษณาและข้อเสนอของนักแปลแบบพกพาเพื่อเปลี่ยนให้เป็นผลิตภัณฑ์ที่ทำกำไรได้และง่ายต่อการแปลง ผู้คนติดใจในฟังก์ชันการทำงานของผลิตภัณฑ์และลงเอยด้วยการซื้อด้วยแรงกระตุ้นโดยขาดความแม่นยำหรือมองไม่ถูกต้อง

ผลิตภัณฑ์มักจะส่งมอบตามที่สัญญาไว้ แต่น่าเสียดายที่เป็นการยากที่จะระบุโฆษณาจริงหรือหานักแปลต้นฉบับที่ทำงานโดยไม่ต้องอาศัยแอปพลิเคชันสมาร์ทโฟนหรือบลูทู ธ

ผลิตภัณฑ์เหล่านี้เป็นไวรัลซึ่งนำไปสู่การปรากฏตัวของผลิตภัณฑ์คุณภาพต่ำหลายพันรายการที่สร้างขึ้นในประเทศจีนซึ่งสัญญาว่าจะทำหน้าที่เหมือนกัน

Tradutores portáteis - realmente facilitam sua viagem ao japão?

น่าเสียดายที่ฉันไม่มีประสบการณ์กับนักแปลพกพาเหล่านี้เพื่อให้ความเห็น บทความนี้มีไว้เพื่อประชาสัมพันธ์นักแปลพกพาที่เพื่อนขายอยู่ แต่น่าเสียดายที่เขาทำให้ฉันผิดหวังและไม่เป็นไปตามข้อกำหนดที่สัญญาไว้

สิ่งที่ทำให้ฉันเปลี่ยนบทความนั้น โชคดีที่เราไม่มียอดขายเพียง 2 รายการดังนั้นฉันจึงเชื่อว่าไม่มีใครได้รับอันตรายจากการซื้อนักแปลภาษาจีนและโฆษณาที่ค่อนข้างทำให้เข้าใจผิดซึ่งสัญญาการแปลโดยไม่ต้องอาศัยโทรศัพท์มือถือและออฟไลน์ ทั้งสองอยู่ในระยะเวลาการชำระหนี้

ผลิตภัณฑ์ของภาพถ่ายในบทความนี้เป็นของผู้แปล: ใหม่เครื่องมือแปลเสียงพูดประเภทออฟไลน์ ili LM11-JA002A. รุ่นนี้สัญญาว่าการแปลออฟไลน์เป็นอิสระจากแอปพลิเคชันและฟังก์ชันอื่น ๆ มากเสียค่าใช้จ่ายมากกว่าคนอื่น ๆ

รายชื่อนักแปลพกพาที่จะซื้อ

ด้านล่างนี้คุณจะพบนักแปลเหล่านี้ขายในร้านค้าที่เชื่อถือได้เช่น Amazon และอื่น ๆ ก่อนที่จะตัดสินใจใด ๆ ทางที่ดีควรทำการวิจัยจำนวนมากเพื่อดูว่าผลิตภัณฑ์ตอบสนองฟังก์ชันที่สัญญาไว้หรือไม่และเหมาะกับคุณหรือไม่

อัปเดตล่าสุดเมื่อ 7 de พฤษภาคม de 2021 3:10 PM

คุณเคยมีโอกาสใช้เครื่องแปลภาษาแบบพกพาหรือไม่? ประสบการณ์ของคุณคืออะไร? หากคุณชอบบทความแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ